Maintenance et contrôle 4. Garantie Nederlands pagina 16 - 21 1. Gebruiksaanwijzing Beschrijving van het toestel SBP 200, SBP 700 16 Opbouw van het voorraadreservoir Beschrijving van WPKI 3 Opbouw van de WPKI 3 2. Montageaanwijzing Opbouw van de BGC...
Schaum ausgestattet. Wärmepumpe an den Pufferspeicher Die Dicke der Wärmedämmung beträgt beim SBP 200 und SBP 700: SBP 200 50 mm und beim SBP 700 80 mm, Wärmepumpen-Vorlauf wobei der SBP 700 zum problemlosen Trans- port durch Türöffnungen seitlich abgeflacht –...
Speicherbehälter SBP 200 1 Anschlußstutzen R ¾ für Entlüftung 2 Wärmedämmung PUR-Schaum 3 Stahlbehälter 4 Anschlußstutzen G 2 Vorlauf Wärmepumpen-Kompaktinstallation 5 Anschlußstutzen G 2 Heizungsvorlauf 6 Anschlußstutzen G 2 Heizungsrücklauf 7 Stutzen G ½ mit Schutzrohr für Temperaturfühler 8 Anschlußstutzen G 2 Rücklauf Wärmepumpen-Kompaktinstallation...
Page 4
SBP 200 mit WPKI 3 (Zubehör) 1 SBP-Speicherbehälter 2 Anschlußstück 3 Thermomanometer 4 Kugelabsperrventil 5 Sicherheitsventil 6 Verschlußstopfen 7 Umwälzpumpe (Zubehör) 8 Anschlußstück WP-Vorlauf G 1 ¼ A 9 Anschlußstück WP-Rücklauf G 1 ¼ A 10 Anschlußstück mit Kugelabsperrventil (Heizungsvorlauf) G 1 ¼ I 11 Anschlußstück mit Kugelabsperrventil...
Beim SBP 700 sind zur Vervollständigung der palette unten befinden. Zur elektrischen Nacherwärmung können in Behälter-Wärmedämmung die beiden seitli- den SBP 200 ein BGC und in den SBP 700 Um Beschädigungen der PUR- chen Wärmedämmkörper (Polyurethan- zwei BGC eingebaut werden.
WPKI 3 Technische Daten Leistungskennlinien Der WPKI 3-Bausatz wird in vormontierten Einzelteilen geliefert. UPS 32–60 R 1 1/4 " max. 110 °C Alle vormontierten Bauteile sind werkseitig eingedichtet. [kPa] Der Zusammenbau erfolgt entsprechend der Abb. 3. Das Thermomanometer (Pos. 3) kann ent- sprechend der baulichen Gegebenheiten entweder seitlich oder vorne am Winkel- Anschlußstück angebracht werden.
Ansprüche wegen Mängeln nur in dem Land, den Kauf und Einsatz der Geräte in der wird, dass die Verursachung bei Stiebel Eltron in dem sie gekauft wurden, nach den beson- Bundesrepublik Deutschland. liegt. Für sichtbare Schäden kommen wir je- deren Bedingungen dieses Landes geltend zu doch nur dann auf, wenn uns die Mängel in-...
Page 9
Verkauft am: _________________________________________________ Absender (bitte in Blockschrift) Name: ______________________________________________________ Nr.: Straße, Nr.: __________________________________________________ Garantie-Urkunde: PLZ, Wohnort: _______________________________________________ SBP 200, SBP 700 Diese Angaben entnehmen Sie bitte dem Leistungsschild. (Zutreffenden Gerätetyp unterstreichen) SBP ____ Typ: Nr.: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers:...
L’épaisseur de l’isolation est de 50 mm pour les raccords pour la liaison entre le ballon le SBP 200 et de 80 mm pour le SBP 700. tampon et la pompe à chaleur ainsi que pour Pour faciliter le passage aux portes, les flancs les éléments à...
Page 11
Réservoir tampon SBP 200 1 Raccord pour purgeur d’air ¾ " 2 Isolation thermique en mousse PUR 3 Cuve en acier 4 Raccord G 2 " départ pompe à chaleur compacte 5 Raccord G 2 " départ chauffage 6 Raccord G 2 " retour chauffage 7 Raccord G ½...
Page 12
SBP 200 mit WPKI 3 (Accessoires) 1 Ballon tampon SBP 2 Coude de raccordement 3 Thermomanomètre 4 Vanne d’arrêt à bille 5 Soupape de sûreté 6 Bouchon d’obturation 7 Circulateur PAC (à fournir par l’installateur) 8 Raccord coudé départ PAC G 1 ¼ A 9 Raccord retour PAC G 1 ¼...
Pour assurer un réchauffage complémentaire, dieses Bausatzes dürfen nur von einem zugelas- saire (tire-fond par ex.) il est possible d’équiper le SBP 200 d’un senen Fachmann entsprechend dieser Anwei- La hauteur minimale sous plafond doit être corps de chauffe BGC et le SBP 700 de deux sung ausgeführt werden.
WPKI 3 Courbes de puissance Le kit WPKI 3 est livré en pièces détachées pré-assemblées. Pour ces dernières, UPS 32–60 R 1 1/4 " max. 110 °C l’étanchéité de l’assemblage est déjà réalisée en usine. [kPa] L’assemblage s’effectue comme indiqué sur la figure 3.
été acheté. A cette fin, il faut conformément aux règles nationales relatives La pression de service de l’installation de prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron au traitement des déchets. chauffage ne doit pas dépasser 2,5 bar de concernée, à...
De dikte van de warmte-isolatie bedraagt bij G 1" 2 m (DN 25) 00 32 79 de SBP 200 50 mm en bij de SBP 700 80 G 1¼" x 1 m (DN 32) 00 35 53 mm, waarbij de SBP 700 voor een...
Page 17
Voorraadreservoir SBP 200 1 aansluitstomp R ¾ voor ontluchting 2 warmte-isolatie PUR-schuim 3 stalen behuizing 4 aansluitstomp G 2 aanvoerleiding compacte warmtepompinstallatie 5 aansluitstomp G 2 verwarmingsaanvoerleiding 6 aansluitstomp G 2 verwarmingsretourleiding 7 aansluitstomp G ½ met doorvoermantel voor temperatuuropnemer...
Page 18
SBP 200 mit WPKI 3 (Accessoire) 1 SBP-voorraadreservoir 2 Aansluitbochtstuk 3 Thermo-manometer 4 Kogelafsluiter 5 Veiligheidsventiel 6 Afsluitplug 7 Circulatiepomp (accessoire) 8 Aansluitbochtstuk WP-aanvoer G 1 ¼ A 9 Aansluitstuk WP-retour G 1 ¼ A 10 Aansluitstuk met kogelafsluiter (aanvoerleiding verwarming) G 1 ¼ I...
Voor het elektrisch naverwarmen kunnen in Bij de SBP 700 moeten voor het zich de pallet aan de onderkant bevinden. de SBP 200 een BGC en in de SBP 700 optimaliseren van de warmte-isolatie van het tw tw tw twee ee ee ee ee BGC’s worden ingebouwd.
WPKI 3 Technische gegvens Capaciteitskarakteristieken De WPKI 3-montageset wordt in afzonderlijke UPS 32–60 R 1 1/4 " max. 110 °C delen of in voorgemonteerde onderdelen geleverd. Alle voorgemonteerde onderdelen zijn door [kPa] de fabriek afgedicht. De montage geschiedt volgens Afb. 3. De thermo-manometer Pos.
U dient zich te wenden tot de vestiging van moet een volle straal warm water uit de kraan gemonteerd, dan moet het systeem vooral de Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het komen. Een vuile klepzitting kan er de oorzaak eerste tijd na ingebruikname meerdere malen betreffende land.
G 3/4 för avluftning. Uppvärmningsreturledning För montering av eltillsatsvärmaren BGC – Anslutningsdetalj med kulventil finns två anslutningsstudsar G 1 1/2 på både SBP 200 och SBP 700 (se figur 2). Cirkulationspumpen ingår inte i leveransen. Yttermått se figur 2 Välj cirkulationspump enligt...
Page 23
Bufferttank SBP 200 1 Anslutningsstuds R ¾ för avluftning 2 Värmeisolering, polyuretanskum 3 Ståltank 4 Anslutningsstuds G 2 framledning, värmepump-kompaktinstallation 5 Anslutningsstuds G 2, uppvärmningsframledning 6 Anslutningsstuds G 2, uppvärmningsreturledning 7 Studs G ½ med skyddsrör för temperaturgivare 8 Anslutningsstuds G 2 returledning, värmepump-kompaktinstallation...
Page 24
SBP 200 med WPKI 3 (Tillbehör) 1 SBP-buffertank 2 Anslutningsdetalj 3 Termomanometer 4 Kulventil 5 Säkerhetsventil 6 Tillslutningspropp 7 Cirkulationspump (tillbehör) 8 Anslutningsdetalj värmepumpframledning G 1 ¼ A 9 Anslutningsdetalj värmepumpreturledning G 1 ¼ A 10 Anslutningsdetalj med Kulventil (uppvärmningsframledning) G 1 ¼ I 11 Anslutningsdetalj med Kulventil (uppvärmningsreturledning) G 1 ¼...
SBP 200 och 2,10 m för SBP 700. För elektrisk tillsatsuppvärmning kan man får endast utföras av auktoriserad i SBP 200 montera ett BGC och i SBP 700 installatör och i enlighet med denna Värmeisolering av buffertanken två BGC.
WPKI 3 Tekniska data Effektkarakteristikor Byggsatsen för WPKI 3 levereras i förmon- terade enheter. UPS 32–60 R 1 1/4 " max. 110 °C Alla förmonterade komponenter är tätade på fabriken. [kPa] Hopsättningen görs enligt figur 3. Termomanometern (pos. 3) kan allt efter byggnadsförutsättningarna monteras på...
Technik zum Wohlfühlen Adressen und Kontakte www.stiebel-eltron.com Zentrale Holzminden Stiebel Eltron Vertriebszentren France Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Stiebel Eltron International mit regionalen Kundendienst-Leitstellen Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Succursale Française à Metz Dortmund Telefon 0 55 31 / 7 02-0 1, rue des Potiers d’Etain...