Connections And System Control - Gemini XGA Série Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

bridge operation. Always make sure that this switch is
in the correct position and that all speaker connections
have been made correctly for the mode of operation you
wish to use before powering up the amplifier.
LED de modo puente: el LED puente (17) se iluminará
cuando haya seleccionado en la parte trasera del panel
el selector de modo de operación (11) para operación
mono puente. Asegúrese siempre de que éste interruptor
está en la posición correcta y que todas las conexiones
de altavoces se han hecho correctamente en el modo de
operación que desea utilizar antes de encender el ampli-
ficador.
LED bridge: la LED bridge (17) s'allumera uniquement
si vous avez positionné le commutateur de mode de
fonctionnement (11) sur bridge. Toujours vérifier que
la position de ce commutateur soit compatible avec le
nombre d'enceintes et leur connexion avant de mettre
l'amplificateur sous tension.
Bridge LED: Die LED "Bridge" (17) leuchtet, wenn Sie
den Moduswahlschalter (11) auf der Rückseite auf "mono
ridge" (mono gebrückt) geschaltet haben. Prüfen Sie
stets die korrekte Stellung dieses Schalters und die jew-
eilige Anschlussweise Ihrer Lautsprecher bevor Sie den
Verstärker einschalten.
Signal LED: the signal LED (18) for each channel show
when a signal is present.
LED de Señal : El LED de Señal (18) para cada canal
muestra una señal cuando está presente.
LED signal: la LED signal (18) de chaque canal s'allume
en présence d'un signal audio.
Signal LED: Die Signal-LED (18) zeigt für jeden Kanal an,
ob ein Signal anliegt.
Clip LED: the amplifier has true clip LED (19) to help you
properly control the amplifier's output and achieve un-
distorted sound. The clip LED (19) for each channel light
when your signal level is so strong that the distortion
reaches 1% THD. The clip LED (19) should not remain
constantly on or flash repeatedly during operation. For
clean sound reproduction, the clip LED (19) should only
light occasionally for an instant. If the LED remains on
or flashes repeatedly, you will hear distorted sound that
can be damaging to your speaker systems. If this oc-
curs, reduce the signal level by lowering the input level
control for the channel that is clipping or reduce the level
at the source. If the clip LED (19) lights when no signal is
present, it may indicate a DC level on the output which
may cause damage to speakers (the DC level will not be
audible). Please note that when you are using the ampli-
fier in the mono bridge mode, both clip LED (19) of the
bridged channels will operate simultaneously.
LED de Clip : el amplificador tiene un LED de Clip (19)
para ayudarle a controlar adecuadamente la salida del
sonido del amplificador y lograr un sonido sin distor-
siones. El LED de Clip (19) para cada canal se ilumina
cuando el nivel de señal es tan fuerte que la distorsión al-
canza el 1% THD. El LED de Clip (19) no debe permanec-
er encendido o parpadeando durante el funcionamiento.
Para una reproducción clara del sonido, el LED de Clip
(19) sólo debe iluminarse ocasionalmente un instante. Si
el LED permanece encendido o parpadeando repetida-
mente, oirá el sonido distorsionado y eso puede dañar su
sistema de altavoces. Si eso ocurre, reduzca el nivel de
señal reduciendo el control de entrada de nivel del canal
saturado o reducir el nivel de la fuente del amplificador.
Si el LED de Clip (19) se ilumina cuando la señal no está
presente, puede indicar que el nivel de salida de deci-
belios puede dañar los altavoces (el nivel de decibelios
no será audible). Por favor, tenga en cuenta que cuando
utilice el amplificador en modo mono puente, ambos
LED de Clip (19) de los canales puente funcionarán si-
multáneamente.
Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlüsse und Systemeinstellungen
LED clip: l'amplificateur possède 2 LEDs témoins de satu-
ration/surcharge (Clip) permettant un contrôle instantané
de la qualité audio. Celles-ci préviennent de l'apparition
de distorsion & permettent de garantir un signal audio en
sortie de qualité optimale. Les LEDs de clip (19) clignoter-
ont lorsque le niveau de distorsion atteindra 1% (Distor-
sion harmonique totale). Les LEDs de clip (19) ne doivent
jamais rester constamment allumées. Pour une reproduc-
tion audio de qualité, ces LEDs ne doivent clignoter que
de façon occasionnelle. Si les LEDs restent allumées con-
stamment ou clignotent de façon répétée, vous risquez
d'endommager vos enceintes. Si tel est le cas, baissez le
niveau d'entrée à l'aide des potentiomètres rotatifs situés
en face avant ou réduisez le niveau sur votre console de
mixage. Si les LEDs de clip (19) s'allument en l'absence
de signal audio, cela peut signifier la présence de cou-
rant continu (DC) dans l'installation qui conduirait à une
détérioration des enceintes (ATTENTION: la présence de
courant continu n'est pas détectable à l'écoute). Vous
noterez, qu'en mode bridge, les LEDs de clip fonction-
neront de façon strictement identique.
Clip LED: Der Verstärker verfügt über eine echte Clip-LED
(19), welche Ihnen hilft, den Verstärker optimal einzustel-
len und ohne Verzerrungen zu betreiben. Die Clip LED
leuchtet je Kanal auf, wenn das Signal so stark ist, dass
die Verzerrungen 1 % THD erreicht. Die Clip LED sollte
im Betrieb weder dauerhaft leuchten noch regelmäßig
blinken. Zur optimalen Soundqualität sollte die Clip LED
höchstens selten kurz aufleuchten. Wenn die LED dauer-
haft leuchtet oder regelmäßig blinkt hören Sie verzerrten
Sound, welcher Ihre Lautsprecher beschädigen kann.
Sollte dies auftreten vermindern Sie die Lautstärke mit
dem Lautstärkedrehregler des jeweiligen Kanals oder
vermindern Sie die Lautstärke der Soundquelle. Sollte
die Clip LED leuchten wenn kein Signal eingespeist wird
könnte dies auf eine Gleichspannung am Ausgang hin-
weisen, welche Ihre Lautsprecher beschädigen kann (die
Gleichspannung ist nicht hörbar). Wenn Sie den Verstärk-
er im Modus "mono-gebrückt" betreiben arbeiten beide
Clip-LEDs simultan.

Connections and System Control

10

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xga-2000Xga-3000Xga-4000Xga-5000

Table des Matières