Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

PERMAX BL-O 2830-1100 – bürstenloser Außenläufer
!
Diese
Bedienungsanleitung
Produktes. Sie beinhaltet wichtige Informationen und
Sicherheits-hinweise. Sie ist deshalb jederzeit griffbereit
aufzubewahren und bei der Weitergabe des Produktes an
Dritte mitzugeben.
1. E
INLEITUNG
PERMAX
Brushless
Motoren
Standards
für
qualitätsbewusste
Optimiert auf geringes Gewicht, hohen Wirkungsgrad, hohes
Drehmoment und Langlebigkeit sind PERMAX Brushless
Motoren die richtige Wahl für den preisgünstigen Antrieb von
RC-Modellen.
2. T
D
ECHNISCHE
ATEN
Durchmesser:
Länge:
Gewicht:
max. Leistung:
max. Drehzahl:
max. Gehäusetemperatur:
Befestigung:
Typ:
#
-1
Umin
Zellenzahl
NiXX / LiPo:
optimaler
Arbeitsbereich:
Max. Strom
für 15 sec.:
Wellen
Der PERMAX Brushless Motor BL-O 2830-1100 sind für den
Einsatz in 3D-Modellen bis ca. 450 g Abflugmasse, für
Kunstflugmodelle bis ca. 700 g oder Trainermodelle bis ca. 1100
g, sowie für Segelflugmodelle bis ca. 1800 g konzipiert.
3. S
ICHERHEITSHINWEISE
• Vor erster Inbetriebnahme Anleitung lesen
• Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den festen Sitz des
Motors und der Luftschraube
• Akku nur bei eingeschalteter RC-Anlage an den Motorregler
anschließen, achten Sie darauf, dass der Steuerknüppel für
die Motorsteuerung auf „AUS" steht
• Motor niemals in der Hand anlaufen lassen
• Bei der Montage des Motors die maximal erlaubte Einschraub-
tiefe beachten
• Entfernen Sie vor Anlaufen lassen des Antriebes alle leicht
ansaugbaren Gegenstände aus dem Ansaugbereich der Luft-
schraube
• Schützen Sie den Motor vor Schmutz und Feuchtigkeit
• Achten Sie darauf, dass keinerlei Fremdkörper in den Motor
gelangen
• Halten Sie sich während des Betriebes nicht vor oder in der
Drehebene der Luftschraube auf
• Zulässige Höchstdrehzahl des Motors und der Luftschraube
nicht überschreiten
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de
Bedienungsanleitung
ist
Bestandteil
werden
nach
den
Modellsportler
28 mm
30 mm
54 g
235 W
-1
15.000 Umin
o
65
C
∅ ∅ ∅ ∅
19 / 16 mm / 4 x M3
BL-O 2830-1100
33 3108
1100
/V:
6 - 12 / 2S - 4S
10 A – 15 A
18 A
∅:
3,2 mm
• Stoppen Sie den Motor sofort falls Vibrationen auftreten,
des
klären Sie vor dem nächsten Anlauf die Ursachen für die
Vibrationen, ggf. müssen Sie die Luftschraube wuchten
• PERMAX Brushless Motoren niemals direkt an eine Strom-
quelle anschließen, dies zerstört den Motor
4. B
ETRIEBSHINWEISE
PERMAX Brushless Motoren benötigen einen sensorlosen
hohen
Regler für bürstenlose Antriebe. Sollte der Motor in die verkehrte
gefertigt.
Richtung drehen, klemmen Sie zur Vermeidung von Kurz-
schlüssen den Antriebsakku ab und vertauschen Sie beliebige
zwei Kabel zwischen Motor und Regler.
Biegen Sie die Motorkabel nicht extrem und verlegen Sie diese
schwingungsgeschützt.
Kürzen Sie die motorseitigen Anschlusskabel nicht, löten Sie die
montierten Stecker ab, falls Sie andere verwenden wollen.
Sorgen Sie für ausreichende Kühlung von Motor und Regler im
Betrieb. Die max. Belastung des Motors ist nur kurzzeitig, für
maximal 15 Sekunden zulässig. Dabei darf die max. Gehäuse-
temperatur von 65
Verwenden Sie zur Schonung der Lager und zum Schutz vor
Vibrationen nur ausgewuchtete Luftschrauben.
5. W
ARTUNGSHINWEISE
Bürstenlose Motoren sind weitgehend wartungsfrei. Geringer
Aufwand verlängert jedoch die Lebensdauer:
Schützen Sie den Motor vor Staub und Schmutz, insbesondere
die Kugellager. Verschmutzte Lager können sich festfressen.
Schmieren Sie deshalb die Lager regelmäßig mit dünnflüssigem
Öl. Tauchen Sie den Motor nicht in Wasser oder Lösungsmittel.
6. T
Z
IPPS
UR
Die Auswahl des Motors und die Auslegung des Antriebes
richten sich nach dem Modelltyp bzw. Einsatzzweck und dem
Gesamtgewicht und der Fluggeschwindigkeit des Flugmodells.
Als Grundlage für die Antriebsauslegung empfehlen wir:
• ca. 100 Watt/kg Eingangsleistung für Segler
• ca. 150 Watt/kg für Trainermodelle
• ca. 250 Watt/kg für Kunstflugmodelle
• ca. 400 Watt/kg für 3D-Kunstflugmodelle
Abhängig vom Gesamtgewicht und der Art des Modells kann die
benötigte
Leistung
Stromaufnahme
Eingangsleistung durch die vorgesehene Eingangsspannung
teilen.
I [A] = P [W] / U [V]
Legen Sie für die Berechnung der vorgesehenen Eingangs-
spannung 90 % der nominalen Akkuspannung zu Grunde, für
eine NiXX-Zelle also 1,1 Volt, für eine LiPo-Zelle 3,3 Volt.
Als Orientierung bei der Auswahl der passenden Luftschraube
dienen die nachfolgenden Diagramme. Die Luftschraubengröße
ergibt sich aus der Betriebsspannung und der errechneten
Stromaufnahme.
Beachten Sie dabei, dass ein Kunstflug-, Trainer- oder 3D-
Kunstflugmodell
erwünscht) eine ganz andere Luftschraube als ein Modell
benötigt, das sehr schnell fliegen soll.
o
C nicht überschritten werden.
S
YSTEMAUSLEGUNG
berechnet
werden.
erhalten
Sie,
indem
(relativ langsam fliegend, mehr Schub
Seite 1/2
Die
notwendige
Sie
die
benötigte

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Multiplex PERMAX BL-O 2830-1100

  • Page 1 • Zulässige Höchstdrehzahl des Motors und der Luftschraube Kunstflugmodell (relativ langsam fliegend, mehr Schub nicht überschreiten erwünscht) eine ganz andere Luftschraube als ein Modell benötigt, das sehr schnell fliegen soll. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Seite 1/2...
  • Page 2 Das Gerät wird dort für Sie fachgerecht und kostenlos entsorgt. Mit der Rückgabe Ihres Altgerätes leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt! MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Seite 2/2...
  • Page 3 (relatively slow flying, more thrust required) calls for an motor and propeller entirely different propeller to a model which is to fly very fast. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 1/2...
  • Page 4: Disposal Information

    By returning your unwanted equipment you can make an important contribution to the protection of the environment. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 2/2...
  • Page 5 La taille de l’hélice est obtenue de la tension d’alimentation et du courant moteur et pour l’hélice consommé calculé. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 1/2...
  • Page 6: Garantie

    (par ex.: la déchetterie la plus proche). Celui-ci y sera recyclé gratuitement dans les règles. En rapportant votre vieil appareil vous contribuer activement à la préservation de la nature! MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 2/2...
  • Page 7: Datos Técnicos

    3D (que vuelan relativamente más lentos pero con un mayor empuje) necesitará una hélice totalmente distinta a un modelo que deba volar más veloz. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 1/2...
  • Page 8: Declaración De Conformidad Ce

    ¡Con la entrega para el reciclado de sus antiguos aparatos, contribuirá enormemente al cuidado del medio ambiente! MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 2/2...
  • Page 9 Nota: un modello acrobatico, trainer o 3D (con un volo relativamente lento, ma potente) necessita di un’elica diversa, rispetto a quella necessaria per un aereo che vola ad una velocità molto elevata. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Pagina 1/2...
  • Page 10 (p.es. centri di riciclaggio), dove l’apparecchio verrà smaltito in modo idoneo e gratuito. Con lo smaltimento adeguato degli apparecchi dismessi, si da un contributo importante per la salvaguardia dell’ambiente! MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Pagina 2/2...

Table des Matières