Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DOCUMENTATION TECHNIQUE
MANUEL DE MONTAGE
ET D'UTILISATION
Ce manuel d' instructions comprend les documents suivants:
• Déclaration de conformité
• Plans des unités
Déshumidificateur à condensation
Condair DC 270 / DC 350 / DC 450 / DC 550
DC 750 / DC 950
MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d' instructions serie HMA Français Rev. D 06-2018
Instructions originals
Déshumidification et déshydratation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Condair DC 270

  • Page 1 • Déclaration de conformité • Plans des unités Déshumidificateur à condensation Condair DC 270 / DC 350 / DC 450 / DC 550 DC 750 / DC 950 MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HMA Français Rev. D 06-2018 Instructions originals...
  • Page 2: Responsabilité

    N° de série: Propriété Ce document et les informations qu’il contient sont la propriété de Condair Groupe AG. Ce document et les infor- mations qu’il contient ne peuvent être ni reprooduites, ni utilisées, même de façon partielle sans l’accord écrit de Condair Groupe AG, hormis les instructions de montage et d’entretien relative à...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDEX 1. INTRODUCTION ..................................... 1.1 Informations préliminaires ..............................1.2 But et contenu de ce manuel ............................. 1.3 Ou conserver ce manuel ........................................................... 1.5 Comment utiliser ces instructions ............................................................ 1.7 Directives generales de securite ............................1.8 Symboles de securite ................................ 1.9 Limites d’utilisation et usages interdits ..........................
  • Page 4 ............................6.6 Visualisation pendant une alarme ............................6.7 Réinitialisation d’alarme ..............................7. MAINTENANCE DE L’UNITÉ ..............................................................................................................................7.4 Reparation du circuit de freon ............................8. MISE A L’ARRET DEFINITIF DE L’APPAREIL ..........................................................8.2 Élimination, la récupération et le recyclage .....................................................
  • Page 5: Introduction

    1. INTRODUCTION 1.1 Informations préliminaires Il est interdit la reproduction, stockage ou transmission, même partielle, de cette publication, sous toute forme sans l’autorisation écrite de Cette documentation est un support d’information et n’est pas considérée comme un contrat. 1.2 But et contenu de ce manuel sécurité...
  • Page 6: Risques Résiduels

    1.6 Risques résiduels PIÈCES CONSIDERES RISQUE RÉSIDUEL MODE PRÉCAUTIONS (si présents) échangeurs de cha- éviter le contact, petites coupures Contact leur utiliser des gants de protection. ventilateurs et grilles Blessures ne sorte dans les grilles des venti- de ventilation ventilateurs sont en marche lateurs.
  • Page 7: Directives Generales De Securite

    1.7 Directives generales de securite toute sécurité. MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HMA Français Rev. D 06-2018...
  • Page 8: Symboles De Securite

    1.8 Symboles de securite DANGER GÉNÉRAL Observer soigneusement toute les indications. Le non respect des consignes peut causer des situation de danger RISQUE D’ÉLECTROCUTION pareil. SURFACES CHAUDES SURFACES TRANCHANTES MISE À LA TERRE LIRE ET COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS Lire et comprendre les instructions de la machine avant d’effectuer toute opération. MATERIEL A RECYCLER 1.9 Limites d’utilisation et usages interdits L’unité...
  • Page 9 Manufacturer: PD322111 Manufacturer: PD322111 Condair Group AG, Talstrasse 35-37, 8808 Pfäffikon SZ 1HMA.750S-2A 1DC0.075S-2 123456 123456 Modello Modello Matricola Matricola Model Model Serial number Serial number 8/2017 8/2017 Categoria PED Categoria PED Data di fabbricazione Data di fabbricazione...
  • Page 10: Sécurité

    2. SÉCURITÉ 2.1 Avertissements de substances toxiques potentiellement dangereuses • • PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT: 2.1.3 Persistance et dégradation 2.1.5 CContrôle de l’exposition et protection individuelle 2.1.6 Limites d’exposition professionnels: R410A HFC-32 TWA 1000 ppm HFC-125 TWA 1000 ppm 2.2 Manipulation ou la peau.
  • Page 11: Premiers Secours

    2.5.2 Le contact avec la peau 2.5.3 Contact avec les yeux 2.5.4 Ingestion 2.6 Premiers secours 2.6.2 Le contact avec la peau d’irritation, consulter un médecin. 2.6.3 Contact avec les yeux 2.6.4 Ingestion Ne pas faire vomir. Si la personne est consciente, rincer la bouche avec de l’eau et faire boire 200-300 ml d’eau. 2.6.5 Autres soins médicaux MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.1 Description de l’appareil 3.1.1 Carrosserie correspond au RAL 9018. 3.1.3 Compresseur Le compresseur est de type rotatif avec carter chauffant et protection de surchauffe intégré dans la ventilation du moteur. Il est monté sur plots anti-vibratils en caoutchouc et fourni avec habillage pour réduire le bruit. Le carter chauffant, étant présent, il reste toujours actif lors- 3.1.4 Condenseur et évaporateur 3.1.5 Ventilateur IP 54.
  • Page 13: Accessoires

    3.1.9 Dispositifs de contrôle et de protection 3.1.10 Test 3.2 Accessoires 3.2.1 Sonde température ambiante T / RH (RGDD) 3.2.2 Hygrostat à distance (HYGR) À de réglage 3.2.3 Clavier déporté (PCRL) 3.2.4 RS485 Carte interface sériale avec protocole MODBUS (INSE) Utilisee pour connecter l’unite a un systeme BMS utilisant le protocole MODBUS-RS485.
  • Page 14 Humidité enlevée à 30°C - 80% 263,1 340,2 418,8 566,8 751,1 939,3 Humidité enlevée à 30°C - 60% 185,1 262,3 336,3 425,0 596,4 759,7 Humidité enlevée à 27°C - 60% 161,4 233,5 302,0 375,7 534,3 680,3 Humidité enlevée à 20°C - 60% 111,4 168,5 223,9...
  • Page 15: Ventilateur

    3.3.7 Ventilateur HMA 270 HMA 350 Nominal Nominal 3000 3200 3400 3600 3800 4000 4200 4400 4600 3600 3800 4000 4200 4400 4600 4800 5000 HMA 450 HMA 550 Nominal Nominal 4600 4800 5000 5200 5400 5600 5800 6000 6200 6400 3600 3800...
  • Page 16 HMA 270 HMA 350 Nominal Nominal 3000 3200 3400 3600 3800 4000 4200 4400 4600 3600 3800 4000 4200 4400 4600 4800 5000 HMA 450 HMA 550 Nominal Nominal 4500 4750 5000 5250 5500 5750 6000 6250 6500 3600 3800 4000 4200 4400...
  • Page 17: Réglage De La Vitesse Des Ventilateurs

    de la pression disponible d’environ 30 Pa au débit nominal. Toute unité est réglée d’usine avec débit nominal et pression disponible 150 Pa et scellée. R1 R10 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 3.3.9 Réglage de la vitesse des ventilateurs ou casse de l’unité...
  • Page 18: Limites De Fonctionnement

    3.6 Limites de fonctionnement Température ambiante (°C) garantie ne sera plus assurée si l’appareil fonctionne en dehors des limites autorisées. En cas de nécessité de fonc- MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HMA Français Rev. D 06-2018...
  • Page 19: Niveaux Sonores

    3.7 Niveaux sonores Dati sonori Par bandes d’octaves (Hz) Modd. dB(A) dB(A) 83,1 74,3 68,2 66,7 65,6 60,2 56,8 47,7 83,9 84,1 75,3 69,2 67,7 66,6 61,2 57,8 48,7 84,9 84,1 75,3 69,2 67,7 66,6 61,2 57,8 48,7 84,9 86,1 77,3 71,2 69,7...
  • Page 20: Installation

    4. INSTALLATION 4.1 Avertissements généraux et utilisation de symboles fonctionnement de l’unité et de ses commandes et avoir lu et compris toutes les informations contenues dans le présent manuel. toute sécurité. cales. À si l’appareil n’est plus sous tension. 4.2. Securite et sante du personnel 4.3 Equipement de protection du personnel Les utilisateurs doivent savoir comment utiliser les dispositifs de protections du personnel et doivent connaitre les Vêtements de protection...
  • Page 21: Contrôle Du Matériel

    4.4 Contrôle du matériel Lors de l’installation ou de la mise en route, il est nécessaire de suivre scrupuleusement les directives préconisées dans ce manuel, client doit établir un rapport écrit de la gravité des dégâts. En cas de dommage ou de dysfonctionnement: •...
  • Page 22: Positionnement Et Espace Libre Minimum

    4.8 Positionnement et espace libre minimum La garantie ne couvre pas les frais engendrés par les appareils de levage, hayons ou tout autre moyen de levage Mod. 4.9 Evacuation des condensats L’ Raccord condensat H1 = 20 mm l’intérieur de l’unité en mm de colonne d’eau 10 Pa 1 mm colonne d’eau MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’...
  • Page 23: Reprise Gainée

    4.10.1 Reprise gainée MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HMA Français Rev. D 06-2018...
  • Page 24: Positionnement Sonde Électronique (Rgdd)

    4.11 Positionnement sonde électronique (RGDD) 4.12 Carte d’interface RS485 (INSE) Carte en contactant le SAV. CÂBLE TÉLÉPHONIQUE CÂBLE DE CONNEXION CARTE CARTE D’INTERFACE D’INTER-FACE AVEC CARTE UNITÉ MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HMA Français Rev. D 06-2018...
  • Page 25: Connexion De L'unité Aux Canalisations

    4.13 Connexion de l’unité aux canalisations Pour permettre le correct fonctionnement de l’unité il est important de garantir un débit d’air constant proche de la ASLE ASRI ASVE Vis autotaraudeuses ø 3,9mm o 4,2 mm MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HMA Français Rev.
  • Page 26: Connexion Gaines De Reprise Avec Accessoire Farc

    4.13.2 Connexion gaines de reprise avec accessoire FARC 4.14 Positionnement du ventilateur ASRI ASVE ASLE 115 mm MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HMA Français Rev. D 06-2018...
  • Page 27: Raccordements Electriques: Informations Préliminaires Sur La Sécurité

    4.16 Raccordements Electriques: informations préliminaires sur la sécurité mes de montage locales et internationales en vigueur. sur le panneau frontal de la machine. conditions, la garantie est nulle. garantie sur la machine. PROTECTION CONTRE LE GEL: la réparation de d’unité. MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’...
  • Page 28: Donnes Electriques

    4.17 Donnes electriques SVP, nous contacter. Alimentation Circuit de commande Circuit auxiliaire Alimentation ventilateurs Section ligne Section PE référer au schéma de câblage dans l’unité. Alimentation Connexions électriques MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HMA Français Rev. D 06-2018...
  • Page 29: Raccordements Electriques

    4.19 Raccordements electriques Les numéros des bornes peuvent changer sans préavis. Pour les liens est donc nécessaire de se référer toujours au schéma de câblage fourni avec l’appareil. 4.19.1 Connexions électriques à distance ON / OFF REMOTE Les contacts sont sans tension. Les unités sont fournies de l’usine avec les bornes pontées.
  • Page 30: Activation De L'unite

    4.20 Ø Ø Ø Ø Ø Ø Vanne de charge Compresseur Vanne de charge Ventilateur centrifuge Condenseur Pressostat haute pression Évaporateur Pressostat basse-haute pression Détendeur Electrovanne pour condenseur interne 5. ACTIVATION DE L’UNITE 5.1 Contrôles préliminaires Avant de démarrer la machine, il est nécessaire d’effectuer des contrôles préliminaires de l’électricité, de plomberie et de la réfrigéra- tion.
  • Page 31: Description Du Contrôle

    5.2 Description du contrôle % RH 5.2.1 Icônes du display l’écran montre les icônes, l’écran montre la température. Zone en bas à droite: l’écran montre l’humidité ambiante. Icône Icône Pas activé. Pas activé. compresseurs 1 et 2. Pas activé. Pas activé. Pas activé.
  • Page 32: Panneau De Commande À Distance

    5.3 Panneau de commande à distance 5.3.1 Icônes du display l’écran montre les icônes, l’écran montre la température. Zone en bas à droite: l’écran montre l’humidité ambiante. Icône Icône Pas activé. Pas activé. compresseurs 1 et 2. Pas activé. Pas activé. Pas activé.
  • Page 33 En mode standard, avec sonde température\l’humidité ambiante, vous permet de visualiser différentes températures 1 click: La ligne en bas montre Tamb: Température ambiante 2 click: La ligne en bas montre RH: humidité ambiante La ligne supérieure montre TOn TOff La ligne inférieure montre UON Uoff 5.3.3 Installation pour les claviers verticales V-KIT.
  • Page 34: Utilisation

    6. UTILISATION % RH Légende Pas activé. Allumé pour les ventilateurs sur la source. la batterie de l'eau sont actives. Allumé si le compresseur correspondant est allumé. Elle clignote si le compresseur est dans la modalité timing Pas activé. d'allumage. Pas activé.
  • Page 35: Visualisations Pendant Le Fonctionnement

    Pour brancher l’appareil, allumer l’interrupteur principal en position ON. % RH % RH , pendant 5 secondes, l’appareil se met en marche. 6.1.2 Visualisations pendant le fonctionnement Dégivrage Dégivrage Avec sonde d’humidité Fin dégivrage Fin dégivrage Avec sonde d’humidité MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HMA Français Rev.
  • Page 36: Arrêt

    6.2 Arrêt . L’appareil passe en mode veille. 6.3 Stand-by Visualisation en mode stand by % RH . Au bas de l’écran les symboles suivants apparaissent: SEtI Set point température. SEtH Set point Humidité pendant 3 secondes. Les valeurs actuelles clignotent et pour stocker le Symbole Fonction...
  • Page 37: Désactivation Signale Acoustique

    6.5 Désactivation signale acoustique 6.6 Visualisation pendant une alarme • • 6.7 Réinitialisation d’alarme pour visualiser l’alarme active. En cas d’alarmes simultanées utiliser les touches Les alarmes peuvent être remis à zéro: Le symbole de RST pour réinitialiser l’alarme. les alarmes ne peuvent pas être remis à zéro: Le symbole nO Durch unterhalb der Beckenwassertemperatur liegende Raumtemperaturen können schwerwiegende Bauwer- MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’...
  • Page 38: Maintenance De L'unité

    7. MAINTENANCE DE L’UNITÉ 7.1 Remarques générales Le service vous permet de: • Eviter les défauts • Réduire la vitesse de détérioration de l’unité. Les opérations de maintenance doivent être effectuées dans le respect de toutes les dispositions des paragraphes précédents.
  • Page 39: Fin De Saison Ou Arrêt Unité

    7.3.2 Fin de saison ou arrêt unité: 7.4 Reparation du circuit de freon bouchons en caoutchouc. • Lors du remplacement du compresseur, il est conseillé de laver le circuit de refroidissement par l’insertion des produits appropriés, et en 8. MISE A L’ARRET DEFINITIF DE L’APPAREIL 8.1 Déconnexion de l’unité...
  • Page 40: Élimination, La Récupération Et Le Recyclage

    8.2 Élimination, la récupération et le recyclage 8.3 Directive DEEE (UE uniquement) • Les effets potentiels sur l’environnement et sur la santé humaine sont présentés dans ce manuel. • Des informations supplémentaires peuvent être demandée au fabricant. 9. RESOLUTION DES DISFONCTIONNEMENTS 9.1 Dépannage de façon inappropriée.
  • Page 41: Schemas Dimensionnels

    10. SCHEMAS DIMENSIONNELS HMA 250 - 350 - 450 DC 250 - 350 - 450 1352 1352 1378 1378 MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HMA Français Rev. D 06-2018...
  • Page 42 HMA 550 - 750 - 950 DC 550 - 750 - 950 1750 1750 77,5 77,5 1750 1750 MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HMA Français Rev. D 06-2018...
  • Page 43 HMA 250 - 350 - 450 (FARC) DC 250 - 350 - 450 (FARC) MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HMA Français Rev. D 06-2018...
  • Page 44 HMA 550 - 750 - 950 (FARC) DC 550 - 750 - 950 (FARC) MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HMA Français Rev. D 06-2018...
  • Page 45: Eu Declaration Of Conformity

    11 . EU DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE Talstrasse 35-37 EU DECLARATION OF CONFORMITY www.condair.com Date d’émission Code et description de l’unité Numéro de série de l’unité UE suivantes. sions related to the following directives and harmonised European standards.
  • Page 46 MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HMA Français Rev. D 06-2018...
  • Page 47 MTEC.6700.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HMA Français Rev. D 06-2018...
  • Page 48: Conseil, Vente Et Service Apres-Vente

    CONSEIL, VENTE ET SERVICE APRES-VENTE : CH94/0002.00 Condair Group AG Phone +41 55 416 61 11, Fax +41 55 416 62 62 info@condair.com, www.condair.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dc 350Dc 450Dc 550Dc 750Dc 950

Table des Matières