Télécharger Imprimer la page

MELICONI pratico 2.1 Guide Rapide page 3

Publicité

HU GYORS ÚTMUTATÓ
PL SKRÓCONA INSTRUKCJA
NL SNELGIDS
pratico 2.1
HU Helyezze be az elemeket
1
PL Włożyć baterie
NL Plaats de batterijen
2 x AAA - LR03
HU ALKALIKUS
Ne használjon újratölthető elemeket
PL ALKALICZNE
Nie używać akumulatorków
NL ALKALINE
Geen oplaadbare batterijen
HU Hozzáférés a programozási üzemmódhoz
4
PL Przejście do trybu programowania
NL Toegang tot de programmeringsmodaliteit
8 sec
HU A gombok működésének ellenőrzése
6
PL Sprawdzenie działania przycisków
NL Controle van de werking van de toetsen
HU Ha a gombok helyesen működnek, a
PL Jeżeli przyciski działają poprawnie,
NL Als de toetsen correct werken, is de
HU Ha némelyik gomb nem jól működik,
PL Jeżeli jakieś przyciski nie działają
NL Als enkele toetsen niet correct
*
HU
ELEM TESZT: Tartsa nyomva az
Ha a fény villog vagy nem ég, az alkalmazott elemeknek nincs elég töltésük, cserélje ki őket.
*
PL
TEST BATERII: Przytrzymać przycisk
Jeżeli dioda miga lub nie świeci się, oznacza to, że używane baterie są rozładowane. Należy je wymienić.
*
NL
BATTERIJTEST: Houd de 5-toets
Als het lampje knippert of uit blijft, zijn de batterijen niet voldoende geladen. Vervang ze.
HU A TELJES ÚTMUTATÓÉRT és a VIDEÓÚTMUTATÓÉRT
látogasson el a következő honlapra: www.cme.it
PL PEŁNA INSTRUKCJA OBSŁUGI oraz INSTRUKCJE
WIDEO są dostępne na stronie internetowej www.cme.it
NL Bezoek voor de VOLLEDIGE GIDS en de VIDEO-
INSTRUCTIES de website www.cme.it
HU Nem szükséges semmiféle beállítás a SAMSUNG
Tv-vel való használathoz
PL Do używania z telewizorami SAMSUNG nie jest
wymagana żadna konfiguracja.
NL Er is geen enkele instelling nodig om een
SAMSUNG TV te gebruiken
HU Kapcsolja be a vezérelni
2
kívánt készüléket
PL Włączyć urządzenie, które będzie
sterowane za pomocą pilota
NL Schakel het te bedienen
apparaat in
ON
HU A készülék automatikus keresése
5
PL Automatyczne wyszukiwanie urządzenia
NL Automatisch opzoeken van apparaat
HU Tartsa nyomva az ON/OFF
engedje el, amint a készülék kikapcsol.
(Min. 6 mp - Max 5 perc)
PL Przytrzymać przycisk ON/OFF
gdy urządzenie się wyłączy.
(Min. 6 s - Maks. 5 min.)
NL Houd de ON/OFF-toets
hem los zodra het apparaat uitgaat.
(Min. 6 sec - Max 5 min)
művelet befejeződött.
operacja jest zakończona.
handeling voltooid.
vissza a 2. ponthoz.
poprawnie, należy powrócić do punktu 2.
werken, keer dan terug naar punt 2.
5
gombot, és bizonyosodjon meg róla, hogy a LED folyamatosan égve marad a gomb elengedéséig.
5
i sprawdzić, czy dioda świeci się ciągle do momentu zwolnienia przycisku.
5
ingedrukt en controleer of de LED continu blijft branden, tot de toets losgelaten wordt.
HU Válassza ki a vezérelni kívánt készüléket
3
PL Wybrać urządzenie, które będzie sterowane za pomocą pilota.
NL Selecteer het te bedienen apparaat
ON
ON
gombot és
i zwolnić go,
ingedrukt en laat
HU Beállítás egy második készülék irányításához
7
PL Ustawienie umożliwiające sterowanie drugim urządzeniem
NL Instelling om een 2e apparaat te bedienen
HU Ha be szeretné állítani a távirányítót egy második készülékhez, ismételje meg a
műveleteket a 2. ponttól. FIGYELEM, ily módon a távirányító egyetlen billentyűzeten
egyesíti a két készüléket, így a
irányítani, a többi gomb pedig csak a DECODERT.
PL Aby skonfigurować pilota dla kolejnego urządzenia, należy powtórzyć czynności
od punktu 2. UWAGA: w tym przypadku pilot łączy w ramach jednej klawiatury dwa
urządzenia, w związku z czym przyciski
telewizorem, a inne przyciski tylko dekoderem.
NL Als u de afstandsbediening voor een tweede apparaat wilt instellen, herhaal de
handeling dan vanaf punt 2. LET OP in dit geval combineert de afstandsbediening de
2 apparaten op een enkel toetsenbord, de toetsen
voor de TV terwijl de andere toetsen alleen voor de DECODER dienen.
C
ME
(
USTOMER SERVICE
LICONI)
www.cme.it
HU 2 év garancia
PL 2 lata gwarancji
NL Garantie 2 jaar
TV
STB (DECODER)
TV
STB
TV
1
2
1
OFF
gombok csak a TV-t fogják
V+ V−
będą sterować tylko
V+ V−
dienen alleen
V+ V−
STB
2

Publicité

loading