Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN QUICK GUIDE
FR GUIDE RAPIDE
ES GUÍA RÁPIDA
pratico 2.1
EN Insert batteries
1
FR Placer les piles
ES Introducir las pilas
2 x AAA - LR03
EN ALKALINE
Not rechargeable batteries
FR ALCALINE
Ne pas utiliser de piles rechargeables
ES ALCALINAS
No pilas recargables
EN Access the programming mode
4
FR Accès au mode programmation
ES Acceso al modo de programación
8 sec
EN Check the buttons work
6
FR Contrôle du bon fonctionnement des touches
ES Control del funcionamiento de las teclas
EN If the buttons work correctly, the operation
FR L'opération est terminée si les touches
ES Si las teclas funcionan correctamente, la
EN If any of the buttons do not work correctly,
FR Si certaines touches ne fonctionnent pas
ES Si algunas teclas no funcionan correcta-
*
EN
BATTERY TEST: Keep the
is flashing or does not come on, the batteries are not sufficiently charged, and must be replaced.
*
FR
TEST DES PILES: Maintenir enfoncée la touche
Si le voyant clignote ou reste éteint, les piles utilisées ne sont pas suffisamment chargées, les remplacer.
*
ES
PRUEBA DE PILAS: Mantener pulsada la tecla
tecla. Si la luz parpadea o permanece apagada, las pilas utilizadas no tienen carga suficiente: sustituirlas.
EN For the COMPLETE GUIDE and the VIDEO
INSTRUCTIONS, visit the website www.cme.it
FR Pour le GUIDE COMPLET et les INSTRUCTIONS
VIDÉO, visiter le site www.cme.it
ES Para la GUÍA COMPLETA y las INSTRUCCIONES
EN VÍDEO, visitar la página web www.cme.it
EN No set-up required for use with SAMSUNG TVs
FR Aucun réglage n'est nécessaire
pour l'utilisation avec la TV SAMSUNG
ES No se necesita ninguna configuración para el uso
con TV SAMSUNG
EN Switch on the device to
2
be controlled
FR Allumer l'appareil à
commander
ES Encender el dispositivo
que se debe controlar
ON
EN Automatic device search
5
FR Recherche automatique de l'appareil
ES Búsqueda automática dispositivo
EN Keep the ON/OFF
release it as soon as the device switches off.
(Min. 6 sec - Max. 5 min)
FR Maintenir enfoncée la touche ON/OFF
relâcher lorsque l'appareil s'éteint.
(minimum 6 secondes - 5 minutes maximum)
ES Mantener pulsada la tecla ON/OFF
en cuanto se apaga el dispositivo.
(Mín. 6 seg - Máx. 5 min.)
is complete.
fonctionnent correctement.
operación se ha concluido.
return to point 2.
correctement revenir au point 2.
mente, volver al punto 2.
5
button pressed and check that the LED light stays on continuously until the button is released. If the light
5
et vérifier que le voyant reste allumé en continu jusqu'à ce que la touche soit relâchée.
5
y comprobar que el LED permanezca encendido de forma continua hasta soltar la
EN Select the device to be controlled
3
FR Sélectionner l'appareil à commander
ES Seleccionar el dispositivo que se debe controlar
ON
ON
button pressed and
et la
y soltarla
EN Setting for controlling a 2nd device
7
FR Configuration pour commander un 2ème dispositif
ES Configuración para controlar un 2º dispositivo
EN If you wish to set the remote control for a second device, repeat the steps
from point 2. NB: in this case, the remote control combines the two devices on
a single keypad, so the keys
V+ V−
others will act only on the DECODER.
FR S'il faut régler la télécommande pour un second appareil, répéter les opérations depuis
le point 2. ATTENTION: dans ce cas, la télécommande combine les deux dispositifs sur un
seul clavier, de sorte que les touches
tandis que les autres touches sont uniquement pour le DÉCODEUR.
ES Si se desea configurar el mando a distancia par aun segundo dispositivo, repetir las
operaciones desde el punto 2. ATENCIÓN en este caso el mando a distancia combina en
un único teclado los 2 dispositivos. Por tanto, las teclas
en la TV, mientras que las demás teclas solo en el DESCODIFICADOR.
C
ME
(
USTOMER SERVICE
LICONI)
www.cme.it
EN Two-year warranty
FR 2 ans de garantie
ES 2 años de garantía
TV
STB (DECODER)
TV
STB
TV
STB
1
2
1
2
OFF
will act only on the TV, while the
sont uniquement pour le téléviseur,
V+ V−
actuarán solo
V+ V−

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MELICONI pratico 2.1

  • Page 1 FR Pour le GUIDE COMPLET et les INSTRUCTIONS ES GUÍA RÁPIDA VIDÉO, visiter le site www.cme.it ES Para la GUÍA COMPLETA y las INSTRUCCIONES pratico 2.1 EN VÍDEO, visitar la página web www.cme.it EN No set-up required for use with SAMSUNG TVs EN Two-year warranty FR Aucun réglage n’est nécessaire...
  • Page 2 CZ PODROBNÝ NÁVOD K POUŽITÍ a INSTRUKTÁŽNÍ DE KURZANLEITUNG VIDEA naleznete na internetových stránkách www.cme.it DE AUSFÜHRLICHE ANLEITUNG und VIDEOANLEITUNG pratico 2.1 unter www.cme.it EL Δεν απαιτούνται ρυθμίσεις για χρήση με τηλεοράσεις SAMSUNG. EL Δύο χρόνια εγγύηση CZ Při používání dálkového ovladače u TV SAMSUNG CZ Záruka 2 roky...
  • Page 3 PL PEŁNA INSTRUKCJA OBSŁUGI oraz INSTRUKCJE NL SNELGIDS WIDEO są dostępne na stronie internetowej www.cme.it NL Bezoek voor de VOLLEDIGE GIDS en de VIDEO- pratico 2.1 INSTRUCTIES de website www.cme.it HU Nem szükséges semmiféle beállítás a SAMSUNG Tv-vel való használathoz HU 2 év garancia...
  • Page 4 L4483166 - N0000182 - Rev.12/2018 Děkujeme Vám, že jste si zvolili dálkový ovladač Meliconi. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα τηλεχειριστήριο Meliconi. Wir bedanken uns, dass Sie eine Meliconi Fernbedienung gewählt haben. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ SICHERHEITSHINWEISE Το τηλεχειριστήριο και οι μπαταρίες δεν πρέπει να...