Page 1
ROVER PG SERIES 20A | 30A | 40A Version 1.2 Maximum Power Point Tracking Solar Charge Controller Installation and Operation Manual ....01 Solarregler mit MPPT-Technologie Installation und Handbuch ......31 最大電力点追従機能付き MPPT 正極接地 ソーラーチャージコントローラー ............61 取付と操作方法 MPPT最大功率追踪 太阳能充电控制器 ............ 91 安装和操作手册 MPPT Puissance Maximale suivant la trace solaire Contrôleur de charge Manuel d'installation et d'utilisation...
Important Safety Instructions Please save these instructions. This manual contains important safety, installation, and operating instructions for the charge controller. The following symbols are used throughout the manual to indicate potentially dangerous conditions or important safety information. Indicates a potentially dangerous condition. Use extreme caution WARNING when performing this task Indicates a critical procedure for safe and proper operation of the...
Page 3
Battery Safety Use only sealed lead-acid, flooded, gel or lithium batteries which must be deep cycle. Explosive battery gases may be present while charging. Be certain there is enough ventilation to release the gases. Be careful when working with large lead acid batteries. Wear eye protection and have fresh water available in case there is contact with the battery acid.
Table of Contents General Information Additional Components Optional Components Identification of Parts Installation Operation LED Indicators Rover PG Protections System Status Troubleshooting Error Codes Maintenance Fusing Technical Specifications Electrical Parameters General Battery Charging Parameters ROVER PG: PV Power – Conversion Efficiency Curves Dimensions...
General Information The Rover PG Series charge controllers are intelligent positive ground controllers suitable for various off-grid solar applications. It protects the battery from being over-charged by the solar modules and over-discharged by the loads. The controller features a smart tracking algorithm that maximizes the energy from the solar PV module(s) and charge the battery.
Page 6
Therefore, assuming 100% efficiency: Power In = Power Out Volts In * Amps In = Volts out * Amps out Although MPPT controllers are not 100% efficient, they are very close at about 92-95% efficient. Therefore, when the user has a solar system whose Vmp is greater than the battery bank voltage, then that potential difference is proportional to the current boost.
Page 7
Four Charging Stages The Rover PG MPPT charge controller has a 4-stage battery charging algorithm for a rapid, efficient, and safe battery charging. They include: Bulk Charge, Boost Charge, Float Charge, and Equalization. Battery Voltage Bulk Charge Constant charging Float Charge Equalize Boost Boost...
Page 8
The charge controller will reduce the voltage charge to smaller quantity, while lightly charging the battery. The purpose for this is to offset the power consumption while maintaining a full battery storage capacity. In the event that a load drawn from the battery exceeds the charge current, the controller will no longer be able to maintain the battery to a Float set point and the controller will end the float charge stage and refer back to bulk charging.
Common Positive Grounding The Rover PG is a positive ground controller. In a positive ground controller all positive terminals are bonded together and charge/load control switching is done in the negative leg of the circuit. When using positive ground controller in a positive ground system, the positive terminals can be grounded at various points in the system.
The BT-1 Bluetooth module is a great addition to any Renogy charge controllers with a RS232 port and is used to pair charge controllers with the Renogy BT App. After pairing is done you can monitor your system and change parameters directly from you cell phone or tablet. No more wondering how your system is performing, now you can see performance in real time without the need of checking on the controller’s LCD.
Installation Recommended tools to have before installation: Screwdriver Multi-Meter Connect battery terminal wires to the charge controller FIRST then connect the WARNING solar panel(s) to the charge controller. NEVER connect solar panel to charge controller before the battery. Do NOT connect any inverters or battery chargers into the LOAD TERMINAL of WARNING the charge controller.
Page 14
Bluetooth Module communication (optional) Temperature Sensor (optional, not polarity sensitive) Place the sensor close to the battery Do NOT place the Temperature Sensor lug inside the battery cell. NOTE Mounting Recommendations WARNING Never install the controller in a sealed enclosure with flooded batteries. Gas can accumulate and there is a risk of explosion.
Page 15
2. Check for Clearance—verify that there is sufficient room to run wires, as well as clearance above and below the controller for ventilation. The clearance should be at least 6 inches (150mm). 3. Mark Holes 4. Drill Holes 5. Secure the charge controller. 6 inches (150mm) warm air...
Page 16
Using Mounting Hole Step 1. Measure the distance between each mounting hole on the Rover. Using that distance drill 4 screws onto desired surface. Step 2. Align the Rovers mounting holes with the screws...
Page 17
Step 3. Verify all screw heads are inside the mounting holes. Release controller and check if mounting feels secure.
Page 18
Using Mounting Brackets Step 1. Install the brackets using the provided components...
Page 19
Step 2. Align the mounting brackets to desired surface and use the appropriate screws to drill into surface (screws not included) Step 3. Verify mounting is secure...
Operation Rover PG is very simple to use. Simply connect the batteries, and the controller will automatically determine the battery voltage. The controller comes equipped with an LCD screen and 4 buttons to maneuver though the menus. Startup Interface Main Display Main Screen Solar Panel Voltage Charging Current...
Page 21
“USER” mode. Press and hold the right arrow to enter the programming settings and continue pressing the right arrow button until you see the desired voltage screen. NOTE Battery charging parameters can also be programmed using the Renogy BT APP. Read the corresponding user manuals for more information.
Page 22
Programming Load Terminal 1. This screen is displaying the current Load Mode. 2. To enter screen 2 press and hold the Enter button. This screen will allow you to change the load mode. 3. To change the load mode press the up or down button. 4.
LCD Indicators nighttime daytime solar panel charging battery discharging load parameter value charging stage system voltage setting serial port bluetooth abnormality battery type unit LED Indicators Indicating the controller's current ①---PV array indicator charging mode. ① ②---BAT indicator Indicating the battery's current state. ②...
Page 24
PV Indicator (1) Status White Solid The PV system is charging the battery bank White Slow Flashing The Controller is undergoing boost stage White Single Flashing The Controller is undergoing float stage White Fast Flashing The Controller is undergoing equalization stage The oversized PV system is charging the battery White Double Flashing bank at the rated current.
Rover PG Protections Protection Behavior When PV shot circuit occurs, the controller will stop charging. PV Array Short Circuit Clear it to resume normal operation. The controller will limit the battery charging current to the maximum battery current rating. Therefore, an over-sized PV Overcurrent solar array will not operate at peak power.
System Status Troubleshooting PV indicator Troubleshoot Ensure that the PV wires are correctly and tightly secured inside the charge controller PV terminals. Use a multi-meter to make sure the Off during daylight poles are correctly connected to the charge controller. BATT Indicator Troubleshoot Disconnect loads, if any, and let the PV modules charge the battery bank.
Maintenance Risk of Electric Shock! Make sure that all power is turned off before touching the WARNING terminals on the charge controller. For best controller performance, it is recommended that these tasks be performed from time to time. 1. Check that controller is mounted in a clean, dry, and ventilated area. 2.
Technical Specifications Electrical Parameters Model RVRPG-20 RVRPG-30 RVRPG-40 Nominal system voltage 12V/24V Auto Recognition Rated Battery Current Rated Load Current Max. Battery Voltage Max Solar Input Voltage 100 VDC 12V @ 260W 12V @ 400W 12V @ 520W Max. Solar Input Power 24V @ 520W 24V @ 800W 24V @ 1040W...
2 hours 1-10 Hrs. *Battery charging parameters in USER mode can be programmed using the Renogy BT App. **Default charging parameters in LI mode are programmed for 12.8V LFP battery. Before using Rover PG to charge other types of lithium battery, set the parameters according to the suggestions from battery manufacturer.
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise. Die folgenden Symbole veranschaulichen die Verwendung des gesamten Handbuchs, um anzuzeigen, dass eine potenziell gefährliche Situation in einer Operation oder eine wichtige sichere Prozedur vorhanden sein kann, die berücksichtigt werden muss. Weist auf einen möglicherweise gefährlichen Betrieb WARNUNG hin, der zu Verletzungen führen kann.
Page 33
Sicherheitshinweise der Batterie Verwenden Sie nur Batterie mit hohen Zyklus: versiegelte Blei-Säure-, Flut-, Gel- oder Lithium-Batterien. Zum Zeitpunkt des Ladevorgangs kann das Batterie-Blasgas vorhanden sein, wodurch ausreichend Raum zum Freisetzen des Gases sichergestellt wird. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie eine große Kapazität von Blei-Säure-Batterien benutzen.
Page 34
Gliederung Informationen Zusatzkomponenten Optionale Zubehöre Identifizierung der Komponenten Installation Betrieb LED-Anzeige Rover PG-Schutz Systemstatusüberholung Fehlercodes Wartung und Reparatur Sicherung Technische Daten Elektrische Parameter Allgemein Batterieladeparameter ROVER PG: Leistungskurve der PV-Leistungsumwandlung Maße...
Informationen Die Laderegler der Rover-PG -Serie eignen sich für verschiedene netzunabhängige Solaranwendungen. Sie schützt die Batterie vor Überladung des Solarmoduls und die Überlastung durch die Lasten.Die Steuerung verwendet einen intelligenten Verfolgungsalgorithmus, um die vom PV-Modul gewonnene Energie zu maximieren und die Batterie aufzuladen. Zur gleichen Zeit, Niederspannung trennt die Funktion (LVD), um übermäßige Batterieentladung zu verhindern.
Page 36
Nehmen wir daher unter 100% Effizienzbedingungen an: Eingangsleistung = Ausgangsleistung Eingangsspannung * Eingangsstrom = Ausgangsspannung * Ausgangsstrom Obwohl der Wirkungsgrad des MPPT-Solarladereglers nicht 100% beträgt, liegt seine Effizienz dennoch bei 92-95%.Wenn die Solarkomponente eine Spitzenleistungspunktspannung (Vmp) hat, die größer als die Batteriespannung ist kann es den Batterieladestrom proportional größer als der Ausgangsstrom des Solarmoduls führen.
Page 37
Vierstufige Ladestufe Der Solarregler Rover PG MPPT verfügt über vier schnelle, effiziente und sichere Batterieladeverfahren. Sie umfassen: schnelles Aufladen, Anhebendes Aufladen,Schwebeladung und ausgeglichenes Aufladen in vier Stufen. Batteriespannung Schnelle Ladung behaltende Ladung Erhaltungsladung Ausgleichserhöhung Boost Ladungsrückkehrspannung Time Ladestrom behaltende zeit:2 St. (Anwendungsbereich:10-180 Min.
Page 38
Der Zweck der Erhaltungsladung besteht darin,die Batterie aufgrund der Selbstentladung zu kompensieren und das System durch den Stromverbrauch eine geringere Last zu erzeugen, während die Batteriespeicherkraft voll gehalten wird. Während der Erhaltungsladungsphase kann die Last weiterhin Energie von der Batterie aufnehmen.Wenn die Systemlast den Solarladestrom überschreitet, kann die Steuerung die Batteriespannung nicht mehr im eingestellten Erhaltungsladewert halten.Wenn die Batteriespannung niedriger als die Ladungsrückgewinnungseinstellung ist, verlässt die Steuerung die Erhaltungsladungsphase und kehrt zur Schnellladephase zurück.
Allgemiene positive Erdung Der Rover PG ist ein Solarregler mit positiver Erdung. In einem positive Erdung-Regler sind alle positiven Klemmen miteinander verbunden und das Umschalten der Lade- / Laststeuerung erfolgt in der negativen LED der Schaltung. Bei Verwendung dieses Reglers in einem positiven Erdungssystem können die positiven Anschlüsse an verschiedenen Punkten des Systems geerdet werden.
Das BT-1 Bluetooth-Modul ist eine großartige Ergänzung zu allen Renogy-Ladereglern mit RS232-Anschluss und wird zum Koppeln von Ladereglern mit der Renogy BT App verwendet. Nach dem Pairing können Sie Ihr System überwachen und Parameter direkt von Ihrem Handy oder Tablet aus ändern. Sie müssen sich nicht mehr fragen, wie sich Ihr System verhält.
Installation Empfohlene Werkzeuge: Schraubendreher Multimeter Schließen Sie das Batteriekabel zuerst an den Solarladeregler an und schließen WARNUNG Sie dann das Solarpanel an den Solarladeregler an. Schließen Sie das Solarpanel Schließen Sie keinen Wechselrichter oder Ladegerät an die Lastklemme des WARNUNG Solarladereglers an.
Page 44
Bluetoothe-Modul für Kommunikation (optional) Temperatursensor (optional, nicht polar empfindlich) Bitte legen Sie in der Nähe der Batterie Bitte legen Sie in der Nähe der Batterie HINWEIS Montageempfehlung WARNUNG Installieren Sie das Steuergerät nicht in einem abgedichteten Raum mit einer satten Flüssigkeitsbatterie.Das Gas kann sich ansammeln und es besteht Explosionsgefahr.
Page 45
2. Überprüfen Sie den Abstand—bitte bestätigen Sie, ob genügend Platz für die Installation des Kabel vorhanden ist und der Solarregler oben und unten über genügend Lüftungsabstand verfügt. Der Spalt sollten mindestens 150 mm betragen. 3. Markieren Sie das Loch 4. Bohren 5.
Page 46
Montagebohrung benutzen Schritt 1, Bitte messen Sie den Abstand zwischen den einzelnen Montagelöchern am Rover. Mit diesem Abstand bohren Sie 4 Schrauben auf die gewünschte Oberfläche. Schritt 2, Richten Sie die Rovers-Befestigungslöcher an den Schrauben aus...
Page 47
Schritt 3, Bitte checken Sie, ob alle Schraubenköpfe in den Befestigunglöchern gelegt worden ist. Lassen Sie den Regler los und prüfen Sie, ob sich die Montage sicher anfühlt.
Page 48
Halterung benutzen Schritt 1, Installieren Sie die Halterungen mit den mitgelieferten Komponenten...
Page 49
Schritt 2, Richten Sie die Montagehalterungen an der gewünschten Oberfläche aus und bohren Sie mit den entsprechenden Schrauben in die Oberfläche. (Schrauben nicht im Lieferumfang enthalten) Schritt 3, Die Überprüfung der Montage ist sicher...
Betrieb Weil Rover PG einfach zu verwendet ist, man kann leicht mit der Batterie verbinden. Der Laderegler erkennt automatisch die Batteriespannung. Der Regler verfügt über auch einen LCD-Bildschirm und vier Taste, um die Parameter vom Solarsystem leicht einzustellen. Startseite Hauptseite Hauptüberwachungsseite Solarmodulspannung Ladestrom...
Page 51
Halten Sie die rechte Pfeiltaste gedrückt, um die Programmiereinstellungen einzugeben, und drücken Sie die rechte Pfeiltaste weiter, bis die gewünschte Spannungsanzeige angezeigt wird. HINWEIS Batterieladeparameter können auch mit der Renogy BT APP programmiert werden. Weitere Informationen finden Sie in den entsprechenden Benutzerhandbüchern...
Page 52
Einstellung von Lastmodus 1, Dieser Bildschirm zeigt den aktuellen Lademodus an 2, Um in Bildschirm 2 zu gelangen, halten Sie die Eingabetaste gedrückt, um den Betriebsmodus zu ändern. 3, Um den Lademodus zu ändern, schließen Sie die Auf- oder Ab-Taste an. 4, Nachdem Sie den gewünschten Lademodus ausgewählt haben, drücken Sie die Eingabetaste, um die Einstellungen zu speichern.
LCD-Anzeige Nachtanzeige Solarpanelanzeige Tagesanzeige Ladeanzeige Batterie Entladung Last Parameter Ladephasen Einstellungen Bluetooth- Batterietyp Einheitsanzeigebereich Anzeige Anweisungen für Systemspannung Abweichung den seriellen Port LED-Anzeige Aktuellen Ladenmodus vom ①---PV-Array Indikator Laderegler ausgeben. ① Aktuelle Situation von Batterie ausgeben. ②---BAT-Indikator ② ③ Die Situation von On/off ausgeben. ③---LAST-Indikator ④...
Page 54
PV-Indikator (1) Zustand Weißes Licht Die PV-Indikator lädt den Akku auf eingeschaltet Weißes Licht Solarladeregler steigert Ladungsstufe langsames Blinken Weißer Einzelblitz Solarladeregler in der schwimmenden Stufe Der Solarladeregler befindet sich in der Weißer Schnellblitz Ausgleichsladephase überdimensionierte Solaranlage für Weißes Doppelblitz Aufladen der Batteriebank mit dem Nennstrom.
Rover PG-Schutz Schutz Verhalten Wenn die PV kurzgeschlossen ist, hört die Steuerung auf zu Photovoltaik-Array- laden. Fehlerbehebung, um den normalen Betrieb wieder Kurzschluss aufzunehmen. Der Solarladeregler begrenzt den Batterieladestrom auf den maximalen Nennstrom der Batterie. Infolgedessen arbeiten PV-Überlauf übermäßige Solarmodule nicht mit Spitzenleistung. Wenn der Strom den maximalen Laststrom von 1,05 mal überschreitet, trennt die Steuerung die Last.
Systemstatusüberholung PV-Anzeige Fehlerbehebung Vergewissern Sie sich, dass die PV-Kabel ordnungsgemäß und am Arbeiten nicht PV-Solarladeregler im Solarladeregler befestigt sind.Verwenden Sie während des Tages ein Multimeter, um sicherzustellen, dass die positiven und negativen Anschlüsse ordnungsgemäß mit dem Solarladeregler verbunden sind. Akkuanzeige Fehlerbehebung Trennen Sie die Last (falls vorhanden) und lassen Sie das PV-Modul den Akku laden.Überprüfen Sie mit dem Multimeter die Änderung der...
Wartung und Reparatur WARNUNG GEFAHR DES ELEKTRISCHEN SCHLAGS!Vergewissern Sie sich, dass alle WARNUNG Netzteile ausgeschaltet sind, bevor Sie die Anschlüsse an der Ladesteuerung berühren. Um die beste Leistung des Solarladereglers zu erzielen, ist es ratsam, diese Aufgaben von Zeit zu Zeit durchzuführen. 1.
2 hours ----- *1-10 Hrs. *Mit der Renogy BT-App kann die Batterieladeparameter im USER-Modus programmiert werden. **Die voreingestellten Ladeparameter im LI-Modus sind für 12,8 V-LFP-Akkus programmiert. Bevor Sie Rover PG zum Laden anderer Lithiumbatterietypen verwenden, stellen Sie die Parameter gemäß den Empfehlungen des Batterieherstellers ein.
Page 60
Rover PG– Stromerzeugung-Umwandlungskurve Lichtintensität: 1000W/ m Luftfeuchtigkeit:25℃ 1.12 Volt System Conversion Efficiency MPPT 12V conversion efficiency (12V battery) Output power(W) 2. 24 Volt System Conversion Efficiency MPPT 24V conversion efficiency (24V battery) Output power(W)...
Instructions de Sécurité Importantes Veuillez sauvegarder ces instructions Ce manuel contient d’importantes informations à propos de la sécurité, l’installation et les instructions de fonctionnement du contrôleur. Les points présentés dans ce manuel, indiquent certaines opérations qui potentiellement comportent des dangers ou des démarches de sécurité...
Page 123
Sécurité de la Batterie Utiliser uniquement la batterie au plomb-acide, la batterie de type liquide riche, la batterie de type gel ou la batterie de type lithium fer phosphate qui doivent être de type « décharge profonde ». Lors de la charge, il est possible qu’il y est du gaz explosif. Assurez-vous qu’il y a assez de ventilation pour l’extirpation de ce gaz.
Page 124
Table des matières Information Générales Composants Additionnels Composants Facultatifs Identification des Parties Installation Opération Indicateurs LED Protections Rover PG Diagnostiques des anomalies de l'État du Système Codes d'Erreur Maintenance Fusible Spécifications Techniques Paramètres Électriques Général Paramètres de Charge de la Batterie Rover PG : Courbes d'efficacités de conversion de puissance PV Dimensions...
Information Générale Le Rover PG Série contrôler de charge convient à diverses applications de l’énergie solaire hors réseaux. Il empêche que la batterie soit excessivement chargée par le module solaire et le chargeant pour la décharge excessive. Le contrôler adopte l’algorithme du suivi intelligent qui peut au maximum élever l’énergie venant du module solaire photovoltaïque pour charger la batterie.
En conséquence, il assume 100% de l’efficacité : Puissance d'entrée = Puissance de sortie Voltage d'entrée * Courant d'entrée = Voltage de sortie * Courant de sortie Bien que l'efficacité du contrôleur MPPT n'est pas 100%, son efficacité peut s'élever à 92-95%. Par conséquence, si l’utilisateur a un système Vmp supérieur a la capacité...
Quatre Périodes de charge Le contrôleur de charge MPPT Rover PG a un algorithme de chargement de la batterie en quatre étapes pour un chargement rapide, efficace et sans danger. Ils comprennent : charge de masse, charge de Boost, charge flottante et égalisation. Tension de Batterie Charge de...
légèrement en une faible tension. Le but est de compenser l'évacuation de la batterie en raison de l'autodécharge de la charge du système et de maintenir une capacité de stockage complète de la batterie. Pendant la phase de flottement, la charge peut continuer à tirer de l'énergie de la batterie.
Masse positif commun Le Rover PG est un contrôleur de masse positif. Dans un contrôleur de masse positif, toutes les bornes positives sont liées ensemble, charge et commutation de contrôle de charge sont effectuée dans la branche négative du circuit. Lors de l'utilisation d'un contrôleur de masse positif dans un système de masse positif, les bornes positives peuvent être mises en différents points du système et rectifier.
Renogy Module Bluetooth BT-1 Le module Bluetooth BT-1 est un excellent ajout à tout contrôleur de charge de Renogy doté d'un port RS232, il est utilisé pour coupler les contrôleurs de charge avec l'application BT de Renogy. Une fois le couplage terminé, vous pouvez surveiller votre système et modifier les...
Installation Outils recommandés avant l’installation : Tournevis Multi-métre D'abord, liez la borne de batterie avec le contrôleur de charge, et ensuite liez ALERTE le panneau solaire avec le contrôleur de charge. Ne jamais lier le panneau solaire avant de connecter la batterie avec le contrôleur. Ne pas connecter un onduleur ou un chargeur de batterie dans le terminal ALERTE de chargement du contrôleur de charge.
Page 134
Module de communication Bluetooth (facultative) Capteur de Température (facultatif, non sensible à la polarité) Ne pas placer la cosse du capteur de température à l'intérieur de la cellule de batterie NOTE Placez le capteur près de la batterie. ALERTE Ne pas installer le contrôleur dans un espace fermé avec des batterie de type riche en liquide.
Page 135
2. Vérifiez l’espace--vérifiez qu'il y a suffisamment d'espace pour fixer les câbles, ainsi que le l’espace au-dessus et au-dessous du contrôleur pour la ventilation. L’espace doit au moins être de 6 pouces (150mm). 3. marquez des trous 4. Trou de perçage 5.
Page 136
En utilisant les trous de fixation Étape 1 Mesurez la distance entre chaque trou de montage sur le Rover. Percez 4 vis sur la surface souhaitée en utilisant cette distance. Étape 2 Alignez les trous de fixation des Rovers avec les vis.
Page 137
Étape 3 Vérifiez que toutes les têtes de vis sont à l'intérieur des trous de montage. Relâchez le contrôleur et vérifiez si le montage est bien installé.
Page 138
En utilisant des supports de montage Étape 1 Installez les supports en utilisant les composants fournis.
Page 139
Étape 2 Alignez les supports de montage sur la surface souhaitée et utilisez les vis appropriées pour percer la surface. (Vis non inclus) Étape 3 Vérifiez que le montage soit bien installé.
Opération L'opération de Rover PG est très simple. Il faut juste connecter la batterie et le contrôleur peut automatiquement identifier la tension de la batterie. Le contrôleur est équipé d'un écran LCD et de quatre boutons pour contrôler le menu. Interface de démarrage Écran d’affichage Tension du Panneau...
Page 141
» de la batterie. Maintenez enfoncée la flèche droite pour entrer les paramètres de programmation et continuez à appuyer sur le bouton droit jusqu'à ce que l'écran souhaité apparaisse. Les paramètres de charge de la batterie peuvent également être programmés en utilisant l'application de Renogy BT. Lisez le manuel d'utilisation correspondant pour plus d'informations.
Page 142
Terminal de charge de programmation 1. Cet écran affiche le mode de chargement actuel. 2. Pour accéder à l'écran 2, appuyez et maintenez le bouton entré. cet écran vous permettra de changer le mode de chargement 3. Pour modifier le mode de chargement, appuyez sur les boutons haut ou bas. 4.
Indicateurs LED Panneau Récepteur Valeur du Soir Jour solaire Charge Batterie Décharge Électrique Paramètre Étape de charge Tension Paramètre Port Bluetooth Type de Unité de Anomalie système série batterie mesure Indicateurs LED ①---Indicateur de Indique le mode de charge en matrice PV court du contrôleur.
Page 144
Indicateur de PV (1) Condition Blanc et lumineux Le système PV charge le groupe de batteries. Blanc et clignotant Le contrôleur est en phase de boost. lentement Blanc et clignotant Le contrôleur est en phase de flottement. une fois Blanc et clignotant Le contrôleur est en phase d'équilibrage.
Protection de Rover PG Protection Réaction En cas de court-circuit de PV, le contrôleur arrête de charger. Court-circuit du réseau Relancer le pour reprendre le fonctionnement normal. photovoltaïque PV Le contrôleur limite le courant de charge de la batterie au courant maximal de la batterie.
Dépannage de l'état du système Off en plein jour Dépannage Assurez que la ligne de PV est correctement et solidement liée avec la borne Ne pas travailler en de PV du contrôleur. Utilisez le multi-mètre pour assurer que l'électrode jour positive et négative est correctement connectée avec le contrôleur.
Mainenance Danger de choc électrique ! Assurez-vous que le courant soit coupé avant de ALERTE toucher les bornes du contrôleur de charge. Pour optimiser les performances du contrôleur, il est recommandé d’effectuer ces tâches de temps en temps. 1. Vérifiez que le contrôleur est installé dans un espace propre, sec et aéré. 2.
1-10 Hrs. Les paramètres de charge de la batterie en mode UTILISATEUR peuvent être programmés à l'aide de l'application Renogy BT. **Les paramètres par default de charge en mode LI ne sont pas programmés pour les 12.8V LFP batteries. Avant d’utiliser le Rover PG pour charger d’autre type de batteries au Lithium, programmé...
Rover PG- Courbes d’efficacités de conversion Intensité d'éclairage : 1000W/mm² Température 25℃ 12V Efficacité de conversion du système MPPT 12V Efficacité de conversion(12V accumulateur) Puissance de sortie(W) 24V Efficacité de conversion du système MPPT 24V Efficacité de conversion(24V accumulateur) Puissance de sortie(W)...
Dimensions RVR PG-20 150.40 68.20 R2.60 R4.50 Dimensions du produit:210*151*68.2mm 13.87 Calibre de fil maximum :8 AWG 117.32 143.63 RVR PG-30/40 77.30 R2.60 R5.00 Dimension du Produit ::238*172*77.3mm Calibre de fil maximum :8 AWG 123.46 Dimensions en millimètres (mm) NOTICE 167.60...
Page 152
RENOGY.COM Renogy reserves the right to change the contents of this manual without notice. 2775 E Philadelphia St, Ontario, CA 91761, USA 909-287-7111 www.renogy.com customerservice@renogy.com 苏州高新区科技城培源路1号5号楼-4 400-6636-695 https://www.renogy.cn sales@renogy.cn https://www.renogy.jp onlinestorejp@renogy.com https://ca.renogy.com onlinestoreca@renogy.com https://au.renogy.com onlinestoreau@renogy.com https://uk.renogy.com onlinestoreuk@renogy.com https://de.renogy.com onlinestorede@renogy.com https://fr.renogy.com...