Mppt puissance maximale suivant la trace solaire contrôleur de charge (152 pages)
Sommaire des Matières pour Renogy WANDERER Serie
Page 1
WANDERER SERIES 30A PWM Version 1.3 SOLAR CHARGE CONTROLLER Installation And Operating Manual ..............01 RENOGY SOLARENERGIE Installation und Handbuch ...................15 ソーラーチャージコントローラー 取付と操作方法 ......................29 太阳能充电控制器 安装和操作手册 ......................43 Contrôleur de Charge Solaire Manuel d'installation et d'utilisation ..............57...
Page 2
Important Safety Instructions Please save these instructions. This manual contains important safety, installation, and operating instructions for the charge controller. The following symbols are used throughout the manual: Indicates a potentially dangerous condition. Use extreme caution WARNING when performing this task Indicates a critical procedure for safe and proper operation of the CAUTION controller...
Page 3
Battery Safety Do NOT let the positive (+) and negative (-) terminals of the battery touch each other. Use only sealed lead-acid, flooded, gel or lithium batteries which must be deep cycle. Explosive battery gases may be present while charging. Be certain there is enough ventilation to release the gases.
Table of Contents General Information Optional Components Identification of Parts Installation Mounting Recommendations Operation LED Indicators System Status Troubleshooting Maintenance Fusing Technical Specifications Electrical Specifications Battery Charging Parameters Dimensions...
General Information The Wanderer is an advanced charge controller for off-grid solar applications and can be used with a 12V battery or battery bank. Integrating highly efficient PWM charging, the Wanderer increases battery life and improves system performance. The controller comes equipped with fully comprehensive self-diagnostics and electronic protection functions to prevent damage from installation mistakes or system faults.
Page 6
BULK BOOST FLOAT CHARGE NIGHT NIGHT TIME Bulk Charge: This algorithm is used for day to day charging. It uses 100% of available solar power to recharge the battery and is equivalent to constant current. Boost Charge: When the battery has charged to the Boost voltage set-point, it undergoes an absorption stage which is equivalent to constant voltage regulation to prevent heating and excessive gassing in the battery.
The BT-1 Bluetooth module is a great addition to any Renogy charge controllers with a RS232 port and is used to pair charge controllers with the Renogy BT App. After pairing is done you can monitor your system and change parameters directly from you cell phone or tablet.
Identification of Parts ④ ③ Key Parts ② ① 1. Battery Select Button 2. Battery Type Indicator 3. Battery Indicator 4. PV Indicator 5. Remote Temperature Sensor Port (optional accessory) 6. PV Terminals 7. Battery Terminals 8. RS-232 Port (optional accessory) ⑤...
Operation After connecting the battery to the charge controller, the controller will turn on automatically. Operation of this controller is very simply. Users set the battery type, and leave the rest of the work to the charge controller. Setting Battery Type Simply hold the gray button for approximately 7 seconds until the LED flashes.
System Status Troubleshooting Description Troubleshoot Use a multi-meter to verify the rated battery voltage. Battery is low-voltage Disconnect any loads connected to the battery to allow it to charge. Use a multi-meter to check the voltage of the battery. Make Battery is over-voltage sure the battery voltage is not exceeding the rated specification of the charge controller.
Maintenance For best controller performance, it is recommended that these tasks be performed from time to time. 1. Check that controller is mounted in a clean, dry, and ventilated area. 2. Check wiring going into the charge controller and make sure there is no wire damage or wear.
Technical Specifications Electrical Specifications Description Parameter Nominal system voltage 12 VDC Rated Charge Current Max. PV Input Voltage 25 VDC ≤10mA Self-Consumption Temp. Compensation -3mV/°C/2V 10mm 8 AWG Max. Terminal Size Working Temperature -35°C to +45°C / -20°F to 113°F Net Weight 0.29 kg 0.65 lb.
----- 2 hours * Battery charging parameters in LI mode can be programmed using Renogy BT App. ** Default charging parameters in LI mode are programmed for 12.8V LFP battery. Before using Wanderer to charge other types of lithium battery, set the parameters according to the suggestions from battery manufacturer.
Page 16
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen. Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits-, Installations- und Betriebsanweisungen für den Laderegler. Die folgenden Zeichen in diesem Handbuch werden verwendet, um potenzielle Gefahren oder wichtige Sicherheitsinformationen anzuzeigen. WARNUNG: Weist auf einen potenziell gefährlichen Vorgang hin, WARNUNG der zu Verletzungen führen kann.
Page 17
Batteriesicherheit Schließen Sie NICHT den Pluspol (+) und den Minuspol (-) der Batterie zusammen an. Verwenden Sie nur tiefzyklische Batterie, z.B., Blei-Säure-, geflutete, GEL-, Lithium-Batterien. Zum Zeitpunkt des Ladevorgangs kann das Batterie-Blasgas vorhanden sein, wodurch ausreichend Raum zum Freisetzen des Gases sichergestellt wird. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit großen Blei-Säure-Batterien arbeiten.
Allgemeine Informationen Der Wanderer ist ein fortschrittlicher Laderegler für netzunabhängige Solaranwendungen. Durch die Integration hocheffizienter PWM-Ladungen erhöht dieser Regler die Batterielebensdauer und verbessert die Systemleistung. Es ist ausschließlich für 12V-Batteriebänke ausgelegt. Der Laderegler ist mit Selbstdiagnose- und elektronischen Schutzfunktionen ausgestattet, die Schäden durch Installationsfehler oder Systemfehler Hauptmerkmale Optimiert für 12V DC Systemspannung 30A Ladeskapazität...
Page 20
BULK BOOST FLOAT CHARGE NIGHT NIGHT TIME Schnellladephase: Dieser Algorithmus wird für die tägliche Ladung verwendet. Der Laderegler liefert 100% der verfügbaren Sonnenenergie für die zu ladende Batterie und entspricht dem konstanten Strom. Anhebende Aufladungsphase: Wenn die Batterie auf den eingestellten Wert der Boost-Spannung aufgeladen ist, durchläuft sie eine Absorptionsstufe, die einer konstanten Spannungsregulierung entspricht.Um eine Erwärmung und übermäßige Gasentwicklung in der Batterie zu verhindern.Die Batterie wird während der Ladephase auf eine...
Laderegler. Renogy BT-1 Bluetooth-Modul Das BT-1 Bluetooth-Module ist eine großartige Ergänzung zu allen Renogy-Ladereglern mit der Renogy BT App verwendet. Nach dem Pairing können Sie Ihr System überwachen und Parameter direkt von Ihrem Handy oder Tablet ändern. Sie müssen sich nicht mehr fragen, wie sich Ihr System verhält. Jetzt können Sie die Leistung in Echtzeit sehen, ohne dass Sie die...
Kennzeichnung der Komponenten ④ ③ Hauptkomponente ② ① 1. Batterieauswahltaste 2. Batterieauswahlanzeige 3. Batterieanzeige 4. PV-Anzeige 5. Ferntemperatursensor-Anschluss (Kuuf nach Ihre Bedürfnisse) 6. PV-Anschluss 7. Batterieklemmen ⑤ ⑥ 8. RS-232 Anschluss (optionale Zubehöre) ⑦ ⑧ Installation WARNUNG Schließen Sie ZUERST das Akkuanschlusskabel an den Laderegler an und schließen Sie dann das Solarpanel an den Laderegler an.
Betriebhinweis Nach dem Anschließen der Batterie an den Laderegler schaltet sich der Laderegler automatisch ein. Die Bedienung dieses Ladereglers ist sehr einfach. Benutzer stellen den Batterietyp ein und überlassen den Rest der Arbeit dem Laderegler. Einstellen des Batterietyps Halten Sie die graue Taste für etwa 7 Sekunden lang gedrückt, bis die LED blinkt, um die Schnittstelle zur Einstellung der Batterietypen zu öffnen.
Systemstatus Fehlerbehebung Beschreibung Fehlerbehebung Niedrige Überprüfen Sie die Batteriespannung mit einem Multimeter. Trennen Batteriespannung Sie die mit der Batterie verbundene Last, um sie aufzuladen. Verwenden Sie ein Multimeter, um die Batteriespannung zu überprüfen und sicherzustellen, dass die Batteriespannung Batterieüberspannung die Nennspannung des Ladereglers nicht überschreitet. Trennen Sie die Batterie.
Wartung Für eine optimale Laderegler-Leistung wird empfohlen, diese Aufgaben von Zeit zu Zeit auszuführen. 1, Überprüfen Sie, ob der Laderegler in einem sauberen, trockenen und belüfteten Bereich installiert ist. 2, Überprüfen Sie die Verdrahtung im Laderegler und stellen Sie sicher, dass keine Beschädigungen oder Abnutzung der Verdrahtung vorliegen.
* Mit Renogy BT-App kann man Ladeparameter unter Li-Modus einstellen. ** Voreingestellte Ladeparameter unter Li-Modus sind für 12,8V LFP-Battery programmiert. Bevor Sie Rover PG zum Laden anderer Lithiumbatterietypen verwenden, stellen Sie die Parameter gemäß den Empefehlungen des Batterieherstellers ein. Maße...
技術仕様書 電気仕様 説明 パラメーター 公称電圧 12 VDC 定格充電電流 最大PV入力電圧 25 VDC ≤10mA 自己消耗 温度補償 -3mV/°C/2V 最大端子サイズ 8AWG 8SQ 作業温度 -35°C to +45°C / -20°F to 113°F 重さ 0.29 kg 0.65 lb. 寸法 163.83 x 109.62 x 44.7mm 6.45 x 4.31 x 1.76in 保護等級...
Page 43
LIモードに設定された後、BTモジュールを通してパラメーターを設定す る必要があります。 ** LIモードのデフォルト充電パラメーターは、12.8V LFPバッテリー用に設 定されたので、もし本製品を通して、他の種類のリチウムバッテリーへ充 電する場合、充電する前に、技術使用書に従って、パラメーターを設定し てください。 寸法 17.31 mm R2.25 mm 92.31 mm 109.62 mm 1.00 mm 163.83 mm 44.70 mm...
技术参数 电学参数 说明 参数 额定电压 12伏直流电(VDC) 30安(A) 额定充电电流 最大光伏输入电压 25伏直流电(VDC) 自损耗 ≤10mA 温度补偿 -3mV/°C/2V 最大线规尺寸 10mm 8 AWG 工作温度 -35°C to +45°C / -20°F to 113°F 净重 0.29 kg 0.65 lb. 尺寸 163.83 x 109.62 x 44.7mm 6.45 x 4.31 x 1.76in 防护等级...
Page 57
* 可使用Renogy BT App对LI模式下的电池充电参数进行编程。 ** 为12.8V LFP电池设定LI模式下的默认充电参数。在使用漫游者给其他类型的锂电池 充电之前,根据电池制造商的建议设置参数。 尺寸 17.31 mm R2.25 mm 92.31 mm 109.62 mm 1.00 mm 163.83 mm 44.70 mm...
Page 58
Instruction de sécurité importante Veuillez sauvegarder ces instructions. Ce manuel contient d’importante règles de sécurités, d’installation et mode d’emploi pour contrôleur de charge. Les symboles suivants seront présents tout au long du manuel : Indique une situation potentiellement dangereuse. Faite preuve ALERTE d’une extrême prudence lorsque vous performer cette tâche.
Page 59
Sécurité de la Batterie Ne pas mettre le pôle positif (+) et le pôle négatif (-) en contact. Utiliser uniquement la batterie au plomb-acide, la batterie de type liquide riche, la batterie de type gel ou la batterie de type lithium fer phosphate. Elles doivent être de type cycle profond.
Page 60
Table des Matières Information Générales Composants Optionnels Identification des Parties Installation Conseil d’installation Operation Indicateurs LED Dépannage de l'état du système Maintenance Fusible Spécifications Techniques Spécifications Électrique Paramètres de Charge de la Batterie Dimensions...
Information Générale Le Wanderer est un contrôleur de charge avancé pour les applications solaire off-grid. Il peut être utilisé avec une batterie de 12V ou un groupe de batterie. Avec son chargeur PWM intégré ce révélant très efficace, le Wanderer augmente la vie de la batterie et améliore ces performances.
Page 62
BULK BOOST FLOAT CHARGE NIGHT NIGHT TIME Charge de Masse : Cet algorithme est utilisé pour le chargement quotidien. Il utilise 100% de l'énergie solaire disponible pour recharger la batterie et il est égal au courant constant. Charge de Boost: Lorsque la batterie charge en mode Boost le point de Tension subit une phase d'absorption qui équivaut à...
Renogy Module Bluetooth BT-1 (RS-232): Le module Bluetooth BT-1 est un excellent ajout à tout contrôleur de charge de Renogy doté d'un port RS232, il est utilisé pour coupler les contrôleurs de charge avec l'application BT de Renogy. Une fois le couplage terminé, vous pouvez surveiller votre système et modifier les paramètres directement depuis votre...
Identification des Parties ④ ③ Éléments clés ② ① 1. Bouton de sélection Batterie 2. Indicateur du type de batterie 3. Indicateur de batterie 4. Indicateur PV 5. Capteur de Température à Distance (Accessoire Optionnel) 6. Terminal PV 7. Terminal Batteries ⑤...
Page 66
Module de Communication Bluetooth (optionnel) Capteur de Température (optionnel, non-sensible à la polarité) Placez le capteur près de la batterie...
Operation Après avoir connecté la batterie au contrôleur de charge, le contrôleur s’allume automatiquement. L’opération du contrôleur Wanderer est très simple. L’utilisateur ce doit juste de sélectionner le type de batterie et le contrôleur de charge s’occupera du reste Réglage du type de batterie Appuyer sur le bouton gris durant approximativement 7 second jusqu'à...
Dépannage de l'état du système Description Dépannage Utilisez un multimètre pour vérifier la tension de la La batterie est en batterie. Déconnectez toutes les charges connectées à la basse tension batterie pour lui permettre de charger. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension de la batterie. La batterie est en Assurez-vous qu’elle ne dépasse pas les spécifications surtension...
Maintenance Pour optimiser les performances du contrôleur, il est recommandé d’effectuer ces tâches de temps en temps. 1. Vérifiez que le contrôleur est installé dans un espace propre, sec et aéré. 2. Vérifiez qu'il n'y a pas de lignes endommagées entrant et sortant du contrôleur. 3.
* Le paramètre de charge de la batterie en mode LI peut être programmé en utilisant l’application Renogy BT app. ** Les paramètres par default de charge en mode LI ne sont pas programmés pour les 12.8V LFP batteries. Avant d’utiliser le Wanderer pour charger d’autre type de batteries au Lithium, programmé...
Page 72
RENOGY.COM Renogy reserves the right to change the contents of this manual without notice. 2775 E Philadelphia St, Ontario, CA 91761, USA 909-287-7111 www.renogy.com customerservice@renogy.com 苏州高新区科技城培源路1号5号楼-4 400-6636-695 https://www.renogy.cn sales@renogy.cn https://www.renogy.jp onlinestorejp@renogy.com https://ca.renogy.com onlinestoreca@renogy.com https://au.renogy.com onlinestoreau@renogy.com https://uk.renogy.com onlinestoreuk@renogy.com https://de.renogy.com onlinestorede@renogy.com https://fr.renogy.com...