1. Introduction Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impéra- tivement observer le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit.
3. Utilisation conforme Le projecteur PAR permet de créer des effets de lumière dans les shows lumineux, les salles de fêtes etc. ; il est commandé par un contrôleur intégré ou un contrôleur externe DMX. Ce produit est uniquement homologué pour le fonctionnement sur une tension alternative 100-240 V/CA, 50-60 Hz et les prises de courant de sécurité.
4. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair dans le triangle est utilisé lorsqu’il existe un risque pour votre santé, p. ex. par un choc électrique. Dans le présent mode d’emploi, le point d’exclamation précède les indications impor- tantes qui doivent impérativement être respectées. Ce symbole sur l’appareil indique à...
5. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez notamment les consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informa- tions à propos de la manipulation correcte contenues dans le présent mode d’emploi, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels pouvant en résulter.
Page 7
• Ce produit n’est pas un jouet, il ne convient pas aux enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d’évaluer les risques liés à la manipulation d’appareils électriques. • Ne placez pas de récipients comportant des liquides, par ex. verres, seaux, vases ou plantes, sur ou à...
6. Description des caractéristiques • Contrôleur intégré pour le fonctionnement automatique, le fonctionnement maître-esclave et le fonctionnement Sound-to-Light • Commande DMX à 3, 5 ou 7 canaux (commutable) • 3 programmes Sound-to-Light • 20 programmes de changement de couleur • 15 programmes Fade •...
7. Éléments de commande 1 Écran 2 Microphone MIC 3 Touche MENU 4 Touche UP 5 Touche DOWN 6 Touche ENTER 7 Cordon d’alimentation 8 Prise DMX IN 9 Prise DMX OUT...
8. Montage Le montage et l´installation de l´appareil doivent uniquement être effectué par un technicien spécialisé connaissant parfaitement les risques potentiels encourus et les prescriptions spécifiques en vigueur. La maintenance, l’utilisation et la mise en service de ce produit ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Veillez à...
Page 11
Réception de l’installation (en cas d’utilisation industrielle / publique) : Avant la première mise en service et suite à d’importantes modifications sur l’appareil, l’installation (y compris le branchement électrique) doit être contrôlé par un expert. Un contrôle annuel par un expert est obligatoire. Un contrôle de réception doit être effectué...
9. Raccordement DMX Au total, 30 appareils peuvent être installés dans une chaîne DMX. Si le nombre d’appareils est supérieur, il y a surcharge du contrôleur. La longueur totale maximale de la chaîne DMX ne doit pas être supérieure à 100 m. En cas d’utilisation de câbles de microphone XLR, ceux-ci peuvent générer des in- terférences lors de la transmission des signaux DMX.
Affectation des broches de la prise DMX : Broche 1 = Terre / broche 2 = (-) / broche 3 = (+). Ne reliez jamais le câble de mise à la terre GND avec la masse du boîtier du projec- teur car ceci pourrait provoquer, le cas échéant, des perturbations dans la transmis- sion de signaux en raison des boucles de masse.
10. Raccordement au réseau La prise de courant à laquelle le projecteur à effets lumineux est raccordé doit se trou- ver à proximité de l’appareil et être facilement accessible afin de pouvoir facilement et rapidement déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique en cas de panne. Assurez-vous que la tension indiquée sur le projecteur à...
Page 15
Pour retourner au niveau principal du menu, appuyez sur la touche MENU (3). Le contrôleur intégré nécessite env. deux secondes pour enregistrer et appliquer les réglages. Si aucune touche n’est enfoncée pendant 10 secondes, l’écran (1) se met automati- quement hors tension. Pour le rallumer, appuyez sur une touche quelconque. Lorsqu’un signal DMX est détecté...
b) Fonctionnement avec un contrôleur DMX externe Chaque appareil DMX d’une chaîne DMX requiert ce que l’on appelle une adresse de départ DMX afin de pouvoir clairement être commandé par le contrôleur. Cette adresse de départ DMX définit le premier canal DMX auquel le projecteur à effets lumineux réagit. Les autres canaux de commande suivent ce premier canal DMX (adresse de départ DMX).
Page 17
Mode DMX à 5 canaux Canal DMX Valeur Fonction 000-255 Réglage de la luminosité, rouge foncé > clair 000-255 Réglage de la luminosité, vert foncé > clair 000-255 Réglage de la luminosité, bleu foncé > clair 000-255 Réglage luminosité totale foncé > claire 000-006 Lumière permanente 007-065...
Page 18
Mode DMX à 7 canaux Canal DMX Valeur Fonction Remarque 000-255 Réglage de la luminosité, rouge foncé > clair 000-255 Réglage de la luminosité, vert foncé > clair 000-255 Réglage de la luminosité, bleu foncé > clair 000-255 Réglage luminosité totale foncé > claire 000-006 Lumière permanente CH7 <...
c) Mode maître / esclave • Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU (3) jusqu’à ce que la fonction « SLAU » s’affiche puis validez en appuyant sur la touche ENTER (6). • Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité à l’aide des touches UP (4) ou DOWN (5) : Appareil maître Appareil esclave •...
e) Mode changement de couleurs • Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU (3) jusqu’à ce que la fonction « JUNP » s’affiche puis validez en appuyant sur la touche ENTER (6). • Sélectionnez la vitesse des effets souhaitée à l’aide des touches UP (4) et DOWN (5) : JU01 (lent) >...
i) Réglage manuel de la couleur • Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU (3) jusqu’à ce que la fonction « NAnU » s’affiche puis validez en appuyant sur la touche ENTER (6). • Réglez la proportion de luminosité des couleurs rouge, vert et bleu avec les touches UP (4) ou DOWN (5) et produisez ainsi la couleur secondaire souhaitée : r000-r255 Proportion de couleur rouge foncé...
12. Maintenance et entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique du projecteur à effets lumineux en vous assurant par ex. de l’absence de détérioration au niveau du cordon d’alimentation et du boîtier. Lorsqu’un fonctionnement sans danger de l’appareil n’est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et d’empêcher toute remise en marche accidentelle.
14. Dépannage Avec le projecteur à effets lumineux, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer un dépannage : Respectez impérativement les consignes de sécurité...
15. Élimination Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères ! Éliminez le produit à la fin de sa durée de vie conformément à la législation en vigueur. 16. Données techniques Tension de service ......100-240 V/CA, 50-60 Hz Puissance absorbée .......28 W Modes de fonctionnement ....DMX / automatique / maître-esclave / Sound-to-Light...
Page 25
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.