Using the appliance appliance stands. Excess cord can be stored in 1 Fill the kettle with water either through the You can purchase a new filter at your Philips dealer or around the base of the appliance. spout or through the open lid (Fig. 2). or at a Philips service centre. The table below Only use the kettle in combination with its indicates which filters are suitable for your kettle.
Page 3
Puede adquirir un filtro nuevo en su distribuidor Coloque siempre la base y la hervidora sobre en la posición “I” (fig. 3). local Philips o en un centro de servicio Philips. La La hervidora comenzará a calentarse. una superficie seca, plana y estable. siguiente tabla indica el filtro adecuado para su Esta hervidora está...
Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
La bouilloire ne doit jamais Félicitations pour l’achat de cette bouilloire Débranchez toujours l’appareil avant de le chauffer à vide. Philips ! Vous trouverez dans ce mode d’emploi Selon la dureté de l’eau de votre région, de nettoyer. toutes les informations nécessaires à une utilisation petites particules peuvent apparaître sur...
Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Page 7
Nota potete anche rimuovere il filtro dal bollitore e Campi elettromagnetici (EMF) lavarlo in lavastoviglie. specializzati oppure da personale debitamente Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli qualificato, per evitare situazioni pericolose. Eliminazione del calcare standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF).
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips. com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Page 9
Inleiding Schoonmaken en ontkalken potten, flessen of blikken op te warmen. Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Philips- Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat Zorg ervoor dat het water in de waterkoker waterkoker! In deze gebruiksaanwijzing vindt u alle altijd minstens de bodem van de waterkoker u het apparaat schoonmaakt.
Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl), of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’- vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
Page 11
água. Introdução o limpar. Dependendo do grau de dureza da água Parabéns por ter adquirido este jarro da Philips! Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza da sua zona de residência, podem aparecer Neste manual do utilizador, encontra todas as algumas manchas na resistência do jarro abrasivos ou líquidos agressivos, tais como...
Garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, dirija-...