Allgemeines Allgemeines Informationen zur Be- Diese Bedienungsanleitung ermöglicht Ihnen die sichere Bedienung des Wöhler Snap & Sweep dienungsanleitung Systems. Bewahren Sie diese Bedienungsanlei- tung dauerhaft auf. Das Wöhler Snap and Sweep System darf grund- sätzlich nur von fachkundigem Personal für den bestimmungsgemäßen Gebrauch eingesetzt wer- den.
Wichtige Hinweise gestoßen oder mit einer Akkuschrauber oder einer Bohrmaschine in Rotation versetzt werden. Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. ACHTUNG! Das Wöhler Snap & Sweep System kann zur Rei- nigung ab einem Rohrdurchmesser Ø 15 cm ein- gesetzt werden.
Page 5
WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Reinigungsvorsätze keine Körperteile berühren können, sobald der Akkuschrauber eingeschaltet ist. Insbesondere Ketten und Trimmerwerkzeuge können im Betrieb Verletzungen zufügen. WARNUNG! Sollte sich eine Kette oder ein Trimmerfaden bei der Reinigung im Schornstein verhaken, kann der Akkuschrauber aus der Hand geschlagen werden, insbesondere wenn er nicht über eine Rutsch- kupplung verfügt.
Technische Daten und Anwendung Technische Daten und Anwendung Stangen und Stangenantrieb Stange Beschreibungen Angabe Material Kunststoff Länge Arbeitstemperatur - 20° C bis 85 °C Anschlüsse jeweils 1 Steckan- schluss sowie 1 Auf- Abb. 1: Tasche mit Stangen nahme Steifigkeit schwarze Stange mittel blaue Stange weich...
Technische Daten und Anwendung Reinigungswerkzeuge HINWEIS! Gegebenenfalls sind nicht alle hier beschriebenen Werkzeuge in Ihrem Set enthalten. Die Produkte können dann als Zubehör erworben werden. Stoßbesen zur Reinigung von • Schornsteinen, Edelstahlrohren und Kunst- stoffrohren Beschreibungen Angabe Stärke 4 Lagen Verfügbare Durch- 15 cm, 18 cm, 20 cm, messer...
Page 8
Technische Daten und Anwendung Universalrotationskopf mit Kette • zum Lösen von Ruß in gemauerten Schorn- steinen ACHTUNG! Nicht in Tonrohren verwenden! Beschreibungen Angabe Anzahl der Ketten Kettenlänge 15cm oder 25 cm Kettenmaterial Edelstahl Arbeitstemperatur ≤ 85 °C Anschluss Snap & Sweep Abb.
Teilebeschreibung Teilebeschreibung Stange Steckanschluss mit Schnapplaschen Aufnahme Abb. 7: Stangenverbindung Universalrotationskopf Rotationskörper mit M 10 Innengewinde, zur Aufnahme der Sterngriffschraube o- der eines optionalen Reinigungswerk- zeugs mit M 10-Gewinde Klemmteil Sterngriffschraube Abb. 8: Einzelteile des Rotationskopfes...
Handhabung des Wöhler Snap & Sweep-Systems Handhabung des Wöhler Snap & Sweep-Systems Das Wöhler Snap- und Sweep System wird durch einen Akkuschrauber oder eine Bohrmaschine zum Rotieren gebracht. HINWEIS! Zur sicheren Handhabung ist die Nutzung eines Winkelakkuschraubers empfohlen. WARNUNG! Beim Montieren von Adapter, Reinigungswerk- zeugen und Stangen blockieren Sie grundsätzlich den Betriebsschalter des Akkuschraubers, um ein unbeabsichtigtes Anlaufen zu vermeiden!
Montage und Demontage des Systems Montage und Demontage des Systems Aufsetzen des Reini- • Schieben Sie den Steckanschluss des Reini- gungswerkzeuges in die Aufnahme der Stan- gungsvorsatzes WARNUNG! Dabei müssen die Laschen des Steckers in die Aussparungen der Hülse eingeführt werden, bis sie einrasten! Abb.
Montage und Demontage des Systems Reinigung von unten Platzieren Sie einen Rußsack unter der • Schornsteinöffnung. Setzen Sie das Reinigungswerkzeug auf eine • Stange. Schieben Sie die Stange mit dem Reini- • gungswerkzeug in den Schornstein. HINWEIS! Ggfs. können Sie die Kaminöffnung mit einem Abdichtelement abdichten, durch das Sie die Stange hindurchführen.
Montage der Reinigungswerkzeuge Montage der Reinigungswerkzeuge Montage der Ketten Schrauben Sie die drei Teile des Universalro- • tationskopfes auseinander. Abb. 12: Einzelteile des Universalrotati- onskopfes Legen Sie das Klemmteil mit der glatten Flä- • che auf eine gerade Unterlage. • Hängen Sie jeweils das letzte Kettenglied über einen Steg.
Montage der Reinigungswerkzeuge Wechsel der Twist-Fäden Lösen Sie die Sterngriffschraube mit zwei • Umdrehungen. Abb. 15: Rotationskopf mit Twist-Fäden • Stecken Sie die Twist-Fäaden durch die seitli- chen Löcher am Rotationskörper. Die Fäden werden dabei automatisch richtig geführt. Zum Fixieren der Fäden ziehen Sie die Stern- •...
Garantie Garantie Jedes Wöhler Snap & Sweep System wird im Werk in allen Funktionen geprüft und verlässt unser Werk erst nach einer ausführlichen Quali- tätskontrolle. Bei sachgemäßem Gebrauch beträgt die Garan- tiezeit auf das Wöhler Snap & Sweep System 12 Monate.
Page 16
Contents Table of contents General Information ......17 Operation Manual Information ..... 17 Notes ............17 Proper use ........... 18 Manufacturer ..........18 Important information ......19 Technical Data and application ..20 Rods and drive unit ........20 Cleaning Tools ..........21 Parts .............
General Information General Information Operation Manual In- Read these operating instructions carefully. They will enable you to operate the Wöhler Snap and formation Sweep system safely. Please keep this manual for your information. The Wöhler Snap and Sweep System should be employed by professionals for its intended use only.
General Information Proper use The Wöhler Snap and Sweep System is used for cleaning chimneys and exhaust pipes. Cleaning can be carried out by one person. For this purpose, a cleaning attachment is placed on a rod. The rod is then extended by any number of additional rods.
Important information Important information WARNING! Fiberglass rods may splinter during use. Appro- priate hand and eye protection is highly recom- mended. WARNING! If the rod is rotated with a cordless screwdriver, the hand guiding the rod must only loosely sur- round the rod.
Technical Data and application Technical Data and application Rods and drive unit Description Data Material: Synthetic material Length Operating Temperature -20 °C - 85 °C Connections 1 male plug and 1 Fig. 17: Bag with rods female plug each Stiffness Black rod regular Blue rod...
Technical Data and application Cleaning Tools Brush • for cleaning of chimneys, stainless steel pipes and plastic pipes Description Data Thickness 4 layers Available diameters 15 cm, 18 cm, 20 cm, 25 cm, 30 cm 35 cm, 40 cm Diameter of the strings 2,0 mm Material Nylon...
Page 22
Technical Data and application Universal Rotary Head with • for dissolving soot in masonry chimneys chains CAUTION! Do not use in clay pipes! Description Data Number of chains Length of the chains 15 cm or 25 cm Material Stainless steel Working temperature ≤...
Parts Parts Male connector with snap straps Female connector Fig. 23: Connecting the rods Rotary head Rotating body with M 10 female thread, for holding the star grip screw or an op- tional cleaning tool with M 10 thread Clamping part Star grip screw Fig.
Working with the Wöhler Snap & Sweep-System Working with the Wöhler Snap & Sweep-System The Wöhler Snap and Sweep System is rotated by a cordless screwdriver or a drill. NOTE! For safe handling, the use of an angle battery screwdriver is recommended. WARNiNG! Before mounting the adapter, cleaning tools and rods, always block the operating switch of the...
Assembly and disassembly of the system Assembly and disassembly of the system Assembling the • Slide the male connector of the cleaning tool into the female connector of the rod. The tabs cleaning tool of the plug must be inserted into the holes of the sleeve until they engage.
Assembly and disassembly of the system Disconnecting Press the snap straps inwards with the fingers • and thumb of your left hand and simultaneous- ly pull the rod or cleaning tool out of the fe- male connector with your right hand. Cleaning from below Place a soot bag under the chimney opening.
Installing the cleaning tools Installing the cleaning tools Mounting the chains • Unscrew the three parts of the Universal Rota- ry Head and remove the chains. Fig. 28: Parts of the Universal Rotary Head Place the clamping part on a straight surface. •...
Installing the cleaning tools Mounting the strings Loosen the star grip screw with two turns. • Fig. 31: Rotary Head with trimmer strings • Insert the trimmer strings through the holes on the side of the rotation base. The strings are automatically guided correctly.
Garanty Garanty Every Wöhler Snap & Sweep system is tested in all functions at the factory and only leaves our factory after a detailed quality control. The warranty period for the Wöhler Snap & Sweep System is 12 months if used properly. The costs for transport and packaging of the sys- tem are not covered by this warranty.
Page 30
Garanty Sommaire Informations Générales ...... 31 Informations relatives au mode d'emploi ..31 Remarques ..........31 Utilisation conforme ........32 Fabricant ............. 32 Consignes importantes ...... 33 Données techniques et application .. 34 Cannes et actionnement des cannes ..34 Outils de nettoyage ........
Informations Générales Informations Générales Informations relatives Ce mode d'emploi vous permet de travailler en toute sécurité avec votre Kit de Ramonage Wö- au mode d'emploi hler Snap & Sweep. Il doit être conservé à titre d'information. Le Kit de Ramonage ne peut être utilisé que par un personnel dûment qualifié...
Informations Générales Utilisation conforme Le Kit de Ramonage est destiné au nettoyage des cheminées et des tuyaux d’échappement. Le net- toyage peut être effectué par une seule personne. Pour ce faire, une brosse est fixé sur la canne. La canne est ensuite prolongée par un nombre quel- conque de cannes supplémentaires.
Consignes importantes Consignes importantes Danger ! Porter une protection adéquate pour les mains et les yeux pendant le nettoyage. De cette façon vous vous protégez contre l’impact des cannes, contre la poussière et contre les brûlures causées par des pièces chauffées. Danger ! Si la perceuse tourne la canne, la main guidant la canne ne peut que lâchement entourer la canne.
Données techniques et application Outils de nettoyage INDICATION ! Votre kit de ramonage ne contient pas tous les outils décrits dans ce manuel. Il est possible d’acheter les produits comme accessoires. Brosse • Pour le nettoyage des cheminées, des tubes en acier inoxydable et des tubes en plastique Désignation Données...
Données techniques et application Tête rotative universelle Pour nettoyer la cheminée • avec fil de coupe Désignation Données Numéro des fils Longueur des fils 30 cm ou 50 cm Diamètre 3 mm Température d'opéra- ≤ 85 °C tion Fig. 36: Tête rotative avec fil de coupe Raccords Snap &...
Page 37
Données techniques et application Tête de rotation avec chaînes Pour dissoudre la suie dans les cheminées • en briques Attention ! Ne pas utiliser dans des tuyaux en terre inoxy- dable ! Désignation Données Numéro des chaînes Longueur des chaînes 15 cm ou 25 cm À...
Description des pièces Description des pièces Canne Connecteur mâle avec lien cliquable Connecteur femelle Fig. 39: Raccordement des cannes Tête de rotation Corps de rotation avec filetage intérieure M 10, pour fixer la vis à bouton étoile ou un outil de nettoyage M 10.
Travailler avec le Kit de Ramonage Travailler avec le Kit de Ramonage Les cannes sont entraînées en rotation par une perceuse. INDICATION ! Nous recommandons l’utilisation d’un tournevis coudé ou perceuse coudée. Danger! Lors du montage de l’adaptateur, d'outils de net- toyage et de cannes, toujours bloquer l'interrup- teur de fonctionnement de la perceuse pour évi- ter tout démarrage involontaire !
Montage et Démontage du système Montage et Démontage du système Montage de l’outil de • Insérer le connecteur de l’outil dans la prise de la canne. En faisant cela, introduisez les nettoyage deux clips dans la rainure de la prise jusqu'à ce que les clips s'enclenchent en place.
Montage et Démontage du système Nettoyage Positionner une sac à suie sous l’aperture de • la cheminée. • Monter l’outil de nettoyage sur la canne. Pousser la canne dans la cheminée. • INDICATION ! Vous pouvez sceller l'ouverture de la cheminée avec un élément d'étanchéité...
Montage des outils de nettoyage Montage des outils de nettoyage Fixer les chaînes • Dévisser les 3 pièces de la tête de rotation. Fig. 44: Pièces de la tête de rotation Placer la pièce de serrage avec la surface • lisse sur une surface droite.
Montage des outils de nettoyage Fixer les fils de coupe Dévisser le vis à bouton étoile à 2 tours et tirer • les fils de coupe du corps de rotation. Couper les fils de remplacement à la longueur • désirée. Fig.
Garantie Garantie Chaque Kit de Ramonage Wöhler Snap & Sweep a été testé dans tous ses fonctions et ne quitte notre usine qu'après avoir été soumis à un con- trôle de qualité approfondi. À défaut d'utilisation inappropriée, la durée de garantie est de douze mois à...
Page 45
Garantie Contenuto Informazioni generali ......46 Istruzioni sulle istruzioni ....... 46 Indicazioni nelle istruzioni ......46 Impiego previsto .......... 47 Indirizzo ............47 Indicazioni importanti ......47 Dati tecnici ed impiego ...... 49 Aste e und raccordo per trapano ....49 Accessori di pulizia ........
Informazioni generali Informazioni generali Istruzioni sulle istru- Queste istruzioni permettono il corretto uso del Wöhler Snap & Sweep. Conservare le istruzioni zioni sempre insieme allo strumento . La Wöhler Snap & Sweep deve essere usato esclusivamente da personale qualificato e per gli impiaghi previsti.
Indicazioni importanti Impiego previsto Il sistema Wöhler Snap and Sweep serve per la pulizia di camini e canali da fumo. La pulizia può essere eseguita da una sola persona. Per la pulizia va inserito un raccordo di pulizia sull’asta, che a sua volta viene prolungata con altre aste.
Page 48
ATTENZIONE! Se applicate un trapano o avvitatore alle aste, la mano che tiene le aste deve essere molto aperta per evitare surriscaldamento o il ferimento. Si consiglia di togliere sempre eventuali anelli. ATTENZIONE! Fare molta attenzione che gli accessori di pulizia non vadano a contatto con parti del corpo, quando le aste girano.
Dati tecnici ed impiego Dati tecnici ed impiego Aste e und raccordo per trapano Aste Descrizione Indicazioni Materiale Sintetico Lunghezza Temperatura di lavoro - 20° C fino 85 °C Raccordi Sempre 1 perno e 1 sede Fig. 49: Aste con borsa Rigidità...
Dati tecnici ed impiego Accessori di pulizia INDICAZIONI! Forse nel suo kit non sono presenti tutti gli accessori qui descritti e sono da acquistare come prodotti opzionali. Spazzola terminale • Per la pulizia di camini e tubazioni inox o sintetiche Descrizione Indicazioni Spessore...
Page 51
Dati tecnici ed impiego Testata rotativa a catena • per l’eliminazione di fuliggine e creosoto in camini in muratura AVVISO! Non usare nei camini terracotta! Descrizione Indicazioni Numero delle catene Lunghezza catene 15cm o 25 cm Materiale Inox Temperatura di lavoro ≤...
Descrizione dei componenti Descrizione dei componenti Asta 11 Perno con linguette a scatto 12 Sede per la giunzione Fig. 55: Unione delle aste Testata universale 13 Testata universale con filetto femmina M per il perno filettato del cappuccio di fis- saggio o di un altro accessorio 14 Anello di bloccaggio 15 Cappuccio filettato M 10...
Uso del Wöhler Snap & Sweep Uso del Wöhler Snap & Sweep Il Wöhler Snap- und Sweep va portato in rotazio- ne con un trapano o avvitatore. INDICAZIONI! Lavorare sempre in sicurezza e usare un avvitato- re o trapano con frizione. ATTENZIONE! Nel montaggio del raccordo aste bloccare sempre il trapano o avvitatore per evitare l’accensione...
Montaggio e smontaggio Montaggio e smontaggio Inserimento • Inserire il perno dell’accessorio di pulizia (per es. spazzola terminale) nella sede dell’asta. dell’accessorio di puli- ATTENZIONE! Nell’inserimento le linguette a scatto devono en- trare bene nell’apposita sede del raccordo per trapano! Fig.
Montaggio e smontaggio Pulizia dal basso • Posizionare un sacco di raccolta sotto l’apertura di pulizia camino. Inserire l‘accessorio di pulizia sull‘asta. • • Inserire l’asta con l’accessorio di pulizia nel camino. INDICAZIONI! Eventualmente si può tappare l’apertura d’ispezione con un tappo di gommapiuma. Unire la seconda asta con la prima.
Montaggio degli accessori di pulizia Montaggio degli accessori di pulizia Montaggio delle catene • Smontare i 3 pezzi della testata: • Testata universale con filetto femmina M per il perno filettato del cappuccio di fis- saggio o di un altro accessorio Anello di bloccaggio •...
Montaggio degli accessori di pulizia Sostituzione die fili • Svitare il cappuccio con due giri. Fig. 63: Testata rotativa con raccordo a fili • Inserire i fili nei fori laterali che usciranno automaticamente dall’altro foro.. Per fissare i fili basterà riavvitare il cappuccio. •...
Garanzia Garanzia Ogni Wöhler Snap & Sweep viene controllato in fabbrica sulla sua funzione e lascia lo stabilimento solo dopo un accurato controllo di qualità. Con un utilizzo accurato dello strumento la garan- zia è di 12 mesi dalla data di vendita, esclusi sono le parti di consumo come le spazzole, catene, fili ecc..
Page 59
Garanzia Inhoud Algemeen ..........60 Informatie over de gebruiksaanwijzing ..60 Aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing ..60 Gebruik volgens de voorschriften ....61 Producent ............ 61 Belangrijke aanwijzingen ....61 Technische gegevens en toepassing ..............63 Stangen en stangaandrijving ....... 63 Reinigingsgereedschap .......
Algemeen Algemeen Informatie over de ge- Met deze gebruiksaanwijzing kunt u het Wöhler Snap & Sweep-systeem veilig gebruiken. Bewaar bruiksaanwijzing deze gebruikshandleiding permanent. Het Wöhler Snap & Sweep-systeem mag alleen worden gebruikt door vakkundig personeel voor het doel waarvoor het is bestemd. Voor schade die ontstaat door het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
Belangrijke aanwijzingen Gebruik volgens de Het Wöhler Snap & Sweep-systeem wordt ge- bruikt voor het reinigen van schoorstenen en af- voorschriften voerleidingen. De reiniging kan door één persoon worden uitgevoerd. Hiertoe wordt een reinigingshulpstuk op een stang gestoken. De stang wordt dan naar believen ver- lengd met een aantal andere stangen.
Page 62
WAARSCHUWING! Als de stang met een accuschroevendraaier wordt gedraaid, mag de hand die de stang stuurt de stang slechts los omsluiten. Eventueel moeten ringen worden weggehaald. Door de snelle rotatie zou letsel door wrijving kunnen ontstaan. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de reinigingshulpstukken geen lichaamsdelen kunnen raken zodra de accuschro- evendraaier is ingeschakeld.
Technische gegevens en toepassing Technische gegevens en toepassing Stangen en stangaandrijving Stang Omschrijvingen Aanduiding Materiaal Kunststof Lengte Werktemperatuur - 20° C tot 85 °C Aansluitingen Steeds 1 stekker- aansluiting en 1 stop- Afb. 65: Zak met stangen contact Stijfheid zwarte zak Medium blauwe zak slap...
Technische gegevens en toepassing Reinigingsgereedschap AANWIJZING! Het is mogelijk dat niet alle hier beschreven gereedschappen in uw set zitten. De pro- ducten kunnen dan als accessoires worden aangeschaft. Stootbezem • voor de reiniging van schoorstenen, roestvrijstalen buizen en kunst- stofbuizen Omschrijvingen Aanduiding Dikte...
Page 65
Technische gegevens en toepassing Universele roterende kop met • voor het oplossen van roet in gemetselde ketting schoorstenen PAS OP! Niet in aardewerk pijpen gebruiken! Omschrijvingen Aanduiding Aantal kettingen Kettinglengte 15 cm of 25 cm Materiaal van de ket- Roestvrij staal ting Werktemperatuur ≤...
Beschrijving van onderdelen Beschrijving van onderdelen Stang 16 Insteekconnector met vastklikstrip 17 Opname Afb. 71: Stangverbinding Universele roterende kop 18 Roterend stuk met M 10 binnendraad, voor het vasthouden van de ster- greepschroef of een optioneel reinigings- gereedschap met M 10 schroefdraad 19 Klemgedeelte 20 Stergreepschroeven Afb.
Behandeling van het Wöhler Snap & Sweep-systeem Behandeling van het Wöhler Snap & Sweep-systeem Het Wöhler Snap & Sweep-systeem wordt met een accuschroevendraaier of een boormachine aan het draaien gebracht. AANWIJZING! Voor een veilig gebruik wordt het gebruik van een haakse accuschroevendraaier aanbevolen.
Montage en demontage van het systeem Montage en demontage van het systeem Bevestiging van het • Schuif de steekconnector van het reinigings- gereedschap in de houder van de stang. reinigingshulpstuk WAARSCHUWING! Daarbij moeten de strippen van de stekker in de uitsparingen van de huls worden gestoken tot ze vastklikken! Afb.
Montage en demontage van het systeem Schoonmaken van on- • Plaats een roetzak onder de schoorsteeno- pening. deraf Plaats het reinigingsgereedschap op een • stang. Schuif de stang met het reinigingsgereed- • schap in de schoorsteen. AANWIJZING! Indien nodig kunt u de schoorsteenopening af- dichten met een afdichtingselement waar u de stang doorheenvoert.
Montage van het reinigingsgereedschap Montage van het reinigingsgereedschap Montage van de kettingen • Schroef de drie delen van de universele rota- tiekop uit elkaar. Afb. 76: Afzonderlijke delen van de uni- versele roterende kop Plaats de klemplaat met het gladde oppervlak •...
Montage van het reinigingsgereedschap Vervangen van de trimdraden • Draai de stergreepschroef met twee slagen los. Afb. 79: Rotatiekop met trimdraden Steek de trimdraden door de gaten aan de • zijkant van het rotatiestuk. De draden worden daarbij automatisch correct geleid. Draai de stergreepschroef weer vast om de •...
Garantie Garantie Elk Wöhler Snap & Sweep System wordt in de fabriek in al zijn functies getest en verlaat onze fabriek pas na een uitvoerige kwaliteitscontrole. De garantieperiode voor het Wöhler Snap & Sweep systeem is 12 maanden bij correct ge- bruik.