Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Schaumreinigungsgerät 19 l
Mode d'emploi
Canon à mousse10 l

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wohler 23260

  • Page 1 Bedienungsanleitung Schaumreinigungsgerät 19 l Mode d’emploi Canon à mousse10 l...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Inhalt Allgemeines ........... 3 Informationen zur Bedienungsanleitung ..3 Hinweise in der Bedienungsanleitung ... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ....3 Transport und Lagerung ........ 4 Lieferumfang ..........4 Anschrift ............4 Technische Daten ......... 5 Aufbau und Funktion ......6 Funktionsweise ..........
  • Page 3: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Informationen zur Diese Bedienungsanleitung ermöglicht Ihnen die sichere Bedienung des Wöhler Schaumreini- Bedienungsanlei- gungsgerätes. Bewahren Sie diese Bedienungs- tung anleitung dauerhaft auf. Das Wöhler Schaumreinigungsgerät darf grund- sätzlich nur von fachkundigem Personal für den bestimmungsgemäßen Gebrauch eingesetzt wer- den.
  • Page 4: Transport Und Lagerung

    Allgemeines • Transport und Achten Sie vor Transport und Lagerung da- rauf, dass der Tank vollständig entleert und Lagerung gereinigt ist, vgl. Kapitel 5. • Wickeln Sie vor dem Transport den Schlauch um den Tank. Der Tank lässt sich am Griff wie ein Koffertrolley ziehen.
  • Page 5: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Beschreibung Angabe Schaumlanze 25 cm Schlauch Tank 19 Liter Gewicht 16 kg Maße 650 x 360 x 560 mm Anforderungen an den anzuschließenden Kompressor Mindestdruck 5 bar Abgabeleitung 250 l/min Kesselinhalt...
  • Page 6: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Abb. 2: Einzelteile...
  • Page 7: Funktionsweise

    Aufbau und Funktion Legende 10 Absperrventil Lanze Einfüllstutzen 11 Verbindungsstück Transportgriff 12 Hauptrohr Lanze Tank 13 Lanzenmund Rollen 14 Schlauchanschluss Schraube für Rolle 15 Verbindungsstück Schlauch 16 Kompressoranschluss Schlauchende 17 Absperrventil Schaumreiniger Schlauchanschluss 18 Kompressorverbindungsstück Drehanschluss Lanze 19 Kompressorverbindungsmutter 20 Regulierknopf HINWEIS! Das Schaumreinigungsgerät kann mit einer 25 cm langen Schaumlanze oder mit einer 80 cm langen Schaumlanze betrieben werden, mit der entfernt liegende Stellen gerei-...
  • Page 8: Vorbereitung Zur Bedienung

    Vorbereitung zur Bedienung Vorbereitung zur Bedienung • Decken Sie den Arbeitsbereich großflächig mit einer Folie ab, so dass nur die Teile, die mit Schaum besprüht werden sollen, frei bleiben. Abb. 3: Abdecken des Arbeitsbereichs WARNUNG! Bei der Arbeit mit dem Schaumreinigungsgerät ist geeignete Schutzkleidung zu tragen! Hierzu gehören in jedem Fall eine Sicherheitsbrille und Schutzhandschuhe, evtl.
  • Page 9 Vorbereitung zur Bedienung ACHTUNG! Das Gerät darf nur mit alkalischen Reinigungsmit- teln befüllt werden, nicht jedoch mit säurehaltigen oder hydrocarbonathaltigen Reinigungsmitteln. • Schließen Sie das Absperrventil (Abb. 2, Teil 17) und stecken sie den Luftschlauch des Kompressors auf das Anschlussstück (Abb. 2, Teil 16).
  • Page 10: Schäumen

    Nach dem Gebrauch Schäumen WARNUNG! Richten Sie die Schaumlanze niemals auf Perso- nen, Tiere und auf stromführende Teile, elektri- sche Anlagen und Betriebsmittel. • Tragen Sie den Schaum auf die zu reinigen- den Stellen auf. • Lassen Sie den Schaum je nach Verschmut- Abb.
  • Page 11: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch Nach dem Gebrauch ACHTUNG! Das Spülen des Schaumreinigungsgerätes nach der Nutzung ist aufgrund des hohen pH-Gehalts des Reinigungsmittels besonders wichtig, da die Pumpen sonst Schaden nehmen können. • Entleeren Sie das Reinigungsmittel vollständig aus dem 19 l –Tank. •...
  • Page 12: Garantie Und Service

    Garantie und Service Garantie und Service Garantie Bei sachgemäßem Gebrauch beträgt die Garan- tiezeit auf das Schaumreinigungsgerät 12 Monate ab Verkaufsdatum. Die Kosten für den Transport und die Verpackung des Geräts im Reparaturfall werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. Diese Garantie erlischt, wenn Reparaturen und Abänderungen von dritter, nicht autorisierter Stelle an dem Gerät vorgenommen wurden.
  • Page 13: Zubehör

    Zubehör Zubehör Schaumintensivreiniger, im 10 l Kanister Best.-Nr. 7531 Magnet mit Konusgriff, im 5er Set Best.-Nr. 7521 Abdichtelementeset, rund Best.-Nr. 7522 Abdichtelementeset, eckig Best.-Nr. 7523 Revisionsdeckel, 250 x 150 mm Best.-Nr. 7529 Revisionsdeckel , für Rohre Ø 90-100 mm Best.-Nr. 7528 Revisionsdeckel , für Rohre Ø...
  • Page 14 Sommaire Sommaire Informations Générales ...... 15 Informations relatives au mode d'emploi ..15 Remarques ..........15 Utilisation conforme ........15 Transport et stockage ........16 Contenue de la livraison ......16 Coordonnées ..........16 Données techniques ......17 Détails ..........18 Fonction ............
  • Page 15: Informations Générales

    Informations Générales Informations Générales Informations Ce mode d'emploi vous permet de travailler en toute sécurité avec votre Canon à mousse. Il doit relatives au mode être conservé à titre d'information. d'emploi Le Canon à Mousse ne peut être utilisé que par un personnel dûment qualifié...
  • Page 16: Transport Et Stockage

    Informations Générales • Transport et Avant le transport et le stockage, s'assurer que le réservoir est complètement vide et net- stockage toyé, voir chapitre 5. • Enrouler le tuyau autour du réservoir avant le transport. Le réservoir peut être tiré sur la poignée comme un chariot.
  • Page 17: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Désignation Valeurs Jet de mousse 25 cm Tuyeau Réservoir 19 litres Poids 16 kg Dimensions 650 x 360 x 560 mm Spécifiations du compresseur à connecter Pression minimale 5 bar Tuyau de refoulement 250 l/min Contenu 50 l...
  • Page 18: Détails

    Détails Détails Fig. 9: Composants...
  • Page 19: Fonction

    Détails Description 10 Robinet du jet Bouchon de 11 Connexion remplissage 12 Tube du jet Poignée 13 Connexion Réservoir 14 Raccord des tuyaux Rouleaux 15 Connexion Hélice pour rouleau 16 Raccordement du compresseur Tuyau 17 Robinet du canon à mousse Extrémité...
  • Page 20: Préparation

    Préparation Préparation • Recouvrir la zone de travail d'un film afin que seules les parties qui doivent être pulvérisées avec de la mousse restent libres. Fig. 10: Couvrir la zone de travail Danger! Toujours porter une tenue, des gants et des lunettes de protection lors de toute interven- tion sur le Canon à...
  • Page 21 Préparation Attention ! Le canon ne doit être rempli qu'avec des produits de nettoyage alcalins, mais pas avec des produits de nettoyage acides ou hydrocarbonés. • Fermer le robinet (Fig. 2, partie 17) • Raccorder le tuyau d'air du compresseur au raccord (Fig.
  • Page 22: Mousser

    Après l’utilisation Mousser Danger! Ne jamais pointer le pistolet vers des personnes, des animaux et des pièces sous tension, des sys- tèmes électriques et de l'équipement. • Appliquer la mousse sur les zones à nettoyer. • Laisser la mousse agir en fonction du degré d'encrassement.
  • Page 23: Après L'utilisation

    Après l’utilisation Après l’utilisation Attention ! Le rinçage du nettoyeur mousse après utilisation est particulièrement important en rai- son du pH élevé du produit de nettoyage, sinon les pompes risquent d'être endomma- gées. • Vider complètement le produit de nettoyage du réservoir. •...
  • Page 24: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Le produit décrit comme Canon à Mousse est conforme aux exigences des directives européennes suivants : Machinery Directive 2006/42/EG Normes principales prises en compte: EN ISO 12100:2010 EN 1953:2013 Garantie et service En cas d'utilisation correcte, la période de garan- Garantie tie pour le canon à...
  • Page 25: Accessoires

    Accessoires Accessoires Nettoyant moussant intensif, bidon de 10 l N° article 7531 Aimant avec poignée conique, Kit de 5 aimants N° article 7521 Kit d’èlements d’étanchéités cylindrique N° article 7522 Kit d’èlements d’étanchéités cubique rectangulaires N° article 7523 Trappe de visite, 250 x 150 mm N°...

Table des Matières