Bosch GMS 120 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GMS 120 Professional:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OBJ_BUCH-1222-001.book Page 1 Monday, June 28, 2010 9:27 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 140 723 (2010.06) T / 240 XXX
GMS 120 Professional
de Originalbetriebsanleitung
cs Původní návod k používání
en Original instructions
sk Pôvodný návod na použitie
fr
Notice originale
hu Eredeti használati utasítás
es Manual original
ru
Оригинальное руководство по
pt
Manual original
эксплуатации
it
Istruzioni originali
uk Оригінальна інструкція з
nl
Oorspronkelijke
експлуатації
gebruiksaanwijzing
ro
Instrucţiuni originale
da Original brugsanvisning
bg Оригинална инструкция
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
hr
Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et
Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimat
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
lt
Originali instrukcija
オリジナル取扱説明書
ja
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko 사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
vi
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GMS 120 Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-1222-001.book Page 1 Monday, June 28, 2010 9:27 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GMS 120 Professional Germany www.bosch-pt.com 2 609 140 723 (2010.06) T / 240 XXX de Originalbetriebsanleitung cs Původní návod k používání オリジナル取扱説明書 en Original instructions sk Pôvodný...
  • Page 2 ............vÝ—U 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1222-001.book Page 3 Monday, June 28, 2010 9:28 AM GMS 120 Professional 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-1222-001.book Page 4 Monday, June 28, 2010 9:28 AM 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1222-001.book Page 5 Monday, June 28, 2010 9:28 AM 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Anzeige der Objektart „nicht magnetisches Metall“ e Anzeige der Objektart „magnetisches Metall“ f Anzeige der Objektart „spannungsführende Leitung“ g Anzeige Temperaturüberwachung h Batterie-Anzeige i Messanzeige j Feinskala k Anzeige „CENTER“ 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Technische Daten

    – Batterie ist voll geladen – Batterie hat 2/3 Kapazität oder weniger – Batterie hat 1/3 Kapazität oder weniger Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Batterie bitte wechseln Leinfelden, 29.04.2010 Nehmen Sie die Batterie aus dem Messwerk- zeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benut-...
  • Page 8 Werden sehr kleine oder tief liegende Objekte Signalton erscheint in Display die Anzeige a. gesucht und die Messanzeige i schlägt nur ge- ring aus, bewegen Sie das Messwerkzeug wie- derholt waagrecht und senkrecht über das Ob- 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Zeigt das Display 3 einen dauerhaften, hohen Ausschlag der Messanzeigen i und j, starten Sie den Messvorgang neu, indem Sie das Messwerk- zeug an einer anderen Stelle auf den Untergrund aufsetzen. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 10 Ihnen Leitungen unpräzise, z.B. über einen großen Bereich, angezeigt werden. Um die An- zeige zu verbessern, legen Sie Ihre freie Hand neben dem Messwerkzeug flach auf die Wand, um die statische Elektrizität abzubauen. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Wartung Und Service

    Prüfverfahren einmal ausfallen, ist automatisch und ist wieder betriebsbereit. die Reparatur von einer autorisierten Kunden- Hinweis: Startet das Messwerkzeug nicht auto- dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausfüh- matisch, wiederholen Sie das Nachkalibrieren. ren zu lassen. Öffnen Sie das Messwerkzeug Sollte das Messwerkzeug dennoch nicht star- nicht selbst.
  • Page 12: Kundendienst Und Kundenberatung

    Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- tung zugeführt werden. mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne Werfen Sie Messwerkzeuge nicht bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung in den Hausmüll! von Produkten und Zubehören.
  • Page 13: Safety Notes

    Indication of the object type “Magnetic metal” f Indication of the object type “Live conductor” g Temperature control indicator h Battery indicator i Measuring indicator j Fine scale k Indication “CENTER” Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 14: Technical Data

    – Battery has 1/3 of its capacity or less – Please change battery Robert Bosch GmbH, Power Tools Division If the measuring tool is not used for a long D-70745 Leinfelden-Echterdingen period of time, the battery must be re- Leinfelden, 29.04.2010 moved.
  • Page 15: Initial Operation

    Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 16: Operating Modes

    When display 3 indicates a continuously high amplitude of measuring indicator i and fine scale j, restart the measuring procedure again by positioning the measuring tool at a different location on the base material. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Working Advice

    Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 18: Maintenance And Service

    Bosch power tools. – Switch the measuring tool off. Do not open the measuring tool yourself.
  • Page 19 People’s Republic of China Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Website: www.bosch-pt.com.cn Power Tools China Mainland Locked Bag 66 Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Clayton South VIC 3169 567, Bin Kang Road Customer Contact Center Bin Jiang District 310052 Inside Australia: Hangzhou, P.R.China...
  • Page 20 Do not dispose of battery packs/batteries into Fax: +66 (2) 2 38 47 83 household waste, fire or water. Battery packs/ Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 batteries should, if possible, be discharged, col- Bangkok 10501, Thailand lected, recycled or disposed of in an environ- Bosch Service –...
  • Page 21: Avertissements De Sécurité

    « Métal magnétique » f « Conduite sous tension » g Contrôle de température h Indicateur du niveau de charge des piles i Affichage de mesure j Graduation précise k « CENTER » Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    : – La pile est complètement chargée – La pile a 2/3 ou moins de sa capacité Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – La pile a 1/3 ou moins de sa capacité D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 –...
  • Page 23: Fonctionnement

    Lorsque le signal sonore est désactivé, le sym- mesure i n’oscille que faiblement, déplacez l’ap- pareil de mesure plusieurs fois horizontalement bole a est affiché. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 24: Modes Opératoires

    Si l’écran 3 affiche une oscillation permanente élevée de i et j, redémarrez la mesure en plaçant l’appareil de mesure à un autre endroit sur la surface. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Service Après-Vente autorisé. grande zone. Pour améliorer la précision de l’affichage, placez votre main libre à proximi- té de l’appareil de mesure à plat sur le mur pour décharger l’électricité statique. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 26: Entretien Et Service Après-Vente

    être confiée qu’à une station de Service Après- Note : Si l’appareil de mesure ne redémarre pas Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démon- automatiquement, répétez le processus de cali- tez pas l’appareil de mesure vous-même. brage. Au cas où l’appareil de mesure ne redé- Pour toute demande de renseignement ou com- marrerait toujours pas faites parvenir l’appareil...
  • Page 27: Service Après-Vente Et Assistance Des Clients

    : Ne jetez pas votre appareil de me- www.bosch-pt.com sure avec les ordures ménagères ! Les conseillers techniques Bosch sont à votre Conformément à la directive euro- disposition pour répondre à vos questions con- péenne 2002/96/CE relative aux cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    Indicador de material “Metal magnético” f Indicador de material “Conductor bajo tensión” g Indicador de control de temperatura h Símbolo de estado de carga i Indicador de medida j Escala de precisión k Indicador “CENTER” 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Datos Técnicos

    – Pila plenamente cargada. – 2/3 de capacidad o algo menos – 1/3 de capacidad o algo menos Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Cambiar pila Leinfelden, 29.04.2010 Saque la pila del aparato de medición si pre- tende no utilizarlo durante largo tiempo.
  • Page 30: Puesta En Marcha

    Si está desactivada la señal aprox. el ancho del objeto. acústica en el display se representa el símbolo a. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Modos De Operación

    Los clavos y tornillos en el material de la base pueden provocar que una viga de madera se muestre en el display como un objeto metálico. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 32: Instrucciones Para La Operación

    área muy am- plia. La indicación puede mejorarse si apoya la palma de su mano libre contra la pared jun- to al aparato de medición para eliminar la electricidad electrostática. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Mantenimiento Y Servicio

    Bosch. No abra Ud. el aparato de disposición de funcionamiento. medición. Observación: Si el aparato de medición no se Al realizar consultas o solicitar piezas de repues- pone en marcha automáticamente repita el pro-...
  • Page 34: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Tel.: +58 (02) 207 45 11 de manera ecológica. México Sólo para los países de la UE: Robert Bosch S.A. de C.V. Conforme a la directiva 2006/66/CE deberán re- Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 ciclarse los acumuladores/pilas defectuosos o Tel.
  • Page 35: Indicações De Segurança

    Indicação do controlo da temperatura 2 Abertura de marcação h Indicação da pilha 3 Display i Indicação de medição 4 Indicação do tipo de funcionamento j Escala fina 5 Tecla de ligar-desligar k Indicação “CENTER” Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 36: Dados Técnicos

    A indicação da pilha h mostra sempre o estado actual da pilha: – A pilha está completamente carregada. – A pilha tem uma capacidade de 2/3 ou Robert Bosch GmbH, Power Tools Division menos D-70745 Leinfelden-Echterdingen – A pilha tem uma capacidade de 1/3 ou Leinfelden, 29.04.2010 menos –...
  • Page 37: Colocação Em Funcionamento

    Com a tecla do sinal acústico 7 é possível ligar e mina em amarelo. A duração do desvio alto cor- desligar o sinal acústico. Quando o sinal acústico responde à largura do objecto. está desligado, aparece no display a indicação a. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 38: Tipos De Funcionamento

    água. Para estes objectos aparece no display 3 bolo d para metais não magnéticos. a indicação c para objectos não-metálicos. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Indicações De Trabalho

    ção para reduzir a electricidade estática. na de serviço pós-vendda autorizada. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 40: Manutenção E Serviço

    Bosch. Não abrir pessoalmente o instru- Nota: Se o instrumento de medição não come- mento de medição. çar a funcionar automaticamente, deverá ser re- Para todas as questões e encomendas de peças...
  • Page 41 De acordo com a directiva euro- www.bosch-pt.com péia 2002/96/CE para aparelhos A nossa equipa de consultores Bosch esclarece eléctricos e electrónicos velhos, e com prazer todas as suas dúvidas a respeito da com as respectivas realizações nas leis nacio- compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-...
  • Page 42: Norme Di Sicurezza

    Visualizzazione del tipo di oggetto «Cavo conduttore di tensione» g Indicatore del controllo della temperatura h LED spia dello stato della batteria i Visualizzazione di misura j Scala di precisione k Visualizzazione «CENTER» 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Dati Tecnici

    – La batteria è completamente carica – La batteria ha 2/3 di autonomia o meno Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – La batteria ha 1/3 di autonomia o meno D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Cambiare la batteria Leinfelden, 29.04.2010...
  • Page 44: Messa In Funzione

    Con il tasto illuminazione display 6 è possibile la deviazione massima dello strumento di misura accendere e spegnere l’illuminazione display. i. Inoltre nei modi operativi «Cartongesso» e «Metallo» è illuminata anche la visualizzazione «CENTER» k. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Modi Operativi

    Per la distinzione tra i tipi di metalli, lo strumento di misura deve trovarsi sopra l’oggetto metallico trovato (l’anello 1 è illuminato in rosso). Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 46: Indicazioni Operative

    è presente un cavo tale prima di metterlo di nuovo in funzione. conduttore di tensione. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Manutenzione Ed Assistenza

    Tenere lo strumento di misura in modo tale effettuata da un punto di assistenza autorizzato che la targhetta di identificazione 13 sia rivolta per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli verso il pavimento. Evitare sorgenti molto lu- lo strumento di misura.
  • Page 48: Smaltimento

    Conformemente alla norma della www.bosch-pt.com direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- apparecchiature elettriche ed sizione per rispondere alle domande relative elettroniche (RAEE) ed all’attuazione del recepi- all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- mento nel diritto nazionale, gli strumenti di mi- chi ed accessori.
  • Page 49: Veiligheidsvoorschriften

    Indicatie van voorwerptype „niet-magne- tisch metaal” e Indicatie van voorwerptype „magnetisch metaal” f Indicatie van voorwerptype „spanningvoe- rende leiding” g Indicatie temperatuurbewaking h Batterij-indicatie i Meetindicatie j Fijne schaalverdeling k Indicatie „CENTER” Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 50: Technische Gegevens

    Batterij is volledig opgeladen – Batterij heeft twee derde van de capaci- teit of minder – Batterij heeft een derde van de capaci- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division teit of minder D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 – Batterij vervangen Neem de batterij uit het meetgereedschap als u het gedurende lange tijd niet gebruikt.
  • Page 51 Met de toets voor het geluidssignaal 7 kunt u het een met de breedte van het voorwerp. geluidssignaal in- en uitschakelen. Als het ge- luidssignaal is uitgeschakeld, verschijnt in het display de indicatie a. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 52 Tussen de ijzerstaafjes verschijnt het Spijkers en schroeven op de achtergrond kun- symbool d voor niet-magnetisch metaal. nen ertoe leiden dat een houten balk in het dis- play als metalen voorwerp wordt weergegeven. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Tips Voor De Werkzaamheden

    Om de werkplaats te sturen. indicatie te verbeteren, legt u uw vrije hand naast het meetgereedschap plat op de muur om de statische elektriciteit af te bouwen. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 54: Onderhoud En Service

    Let erop dat de batterij-indicatie h nog min- ken, dient de reparatie te worden uitgevoerd stens een derde van de capaciteit aangeeft: door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Open het meetge- Houd het meetgereedschap zo dat het type- reedschap niet.
  • Page 55 Alleen voor landen van de EU: Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of versleten accu’s en batterijen worden gerecycled. Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 56: Beregnet Anvendelse

    Visning af genstandstype „Ikke magnetisk metal“ e Visning af genstandstype „Magnetisk metal“ f Visning af genstandstype „Spændingsførende ledning“ g Visning temperaturovervågning h Visning af batteriets tilstand i Målevisning j Finskala k Visning „CENTER“ 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Batteri har 2/3 kapacitet eller mindre – Batteri har 1/3 kapacitet eller mindre – Skift venligst batteri Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tag batteriet ud af måleværktøjet, hvis du D-70745 Leinfelden-Echterdingen ikke skal anvende det i længere tid. Batteri- Leinfelden, 29.04.2010 et kan korrodere eller aflade sig selv, hvis det opbevares i længere tid.
  • Page 58 Vær opmærksom på udslaget på finskalaen j og desuden på visnin- gen center i driftsformerne „Mørtelfrit element- byggeri“ og „Metal“ „CENTER“ k, der muliggør en præcis lokalisering. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 59 8 lyser grøn. Findes en spændingsførende ledning, fremkom- mer visningen 3 i displayet f. Bevæg måleværk- tøjet gentagne gange hen over fladen for at loka- lisere den spændingsførende ledning noget Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 60 Du kan markere fundne genstande efter behov. det i den medleverede beskyttelsestaske til et Mål som altid. Når du har fundet grænserne eller autoriseret kundecenter. midten på en genstand, markeres det søgte sted med markeringsåbningen 2. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Vedligeholdelse Og Service

    Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig til hensigten. med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør.
  • Page 62: Ändamålsenlig Användning

    Indikering av objekttyp ”Icke-metallobjekt” d Indikering av objekttyp ”omagnetisk metall” e Indikering av objekttyp ”magnetisk metall” f Indikering av objekttyp ”spänningsförande ledning” g Temperaturövervakningens indikering h Batteriindikering i Mätvärdesstapel j Finskala k Indikering ”CENTER” 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Tekniska Data

    Batteriet är fulladdat – Batteriet har en kapacitet på 2/3 eller mindre – Batteriet har en kapacitet på 1/3 eller Robert Bosch GmbH, Power Tools Division mindre D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Byt batteriet Leinfelden, 29.04.2010 Ta bort batteriet om mätverktyget inte an- vänds under en längre tid.
  • Page 64 Med knappen ljudsignal 7 kan ljudsignalen slås j och i driftsätten ”Inredningsarbeten” och ”Me- på och från. Vid frånkopplad ljudsignal visar dis- tall” samt dessutom indikeringen ”CENTER” k playen symbolen a. som möjliggör en exakt lokalisering. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Efter uppre- pade förskjutningar kan den spänningsförande ledningen exakt lokaliseras. Är mätverktyget mycket nära ledningen blinkar lysringen 1 med rött ljus och en ljudsignal avges i korta intervaller. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 66 är åter drift- klart. Anvisning: Om mätverktyget inte startar auto- matiskt, upprepa efterkalibreringen. Skulle mät- verktyget inte ännu starta, sänd det i medlevere- rat skyddsfodral till en auktoriserad kundtjänst. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Underhåll Och Service

    Endast för EU-länder: tionen utföras av en auktoriserad serviceverk- Släng inte mätverktyg i hushålls- stad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverkty- avfall! get på egen hand. Enligt europeiska direktivet Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- 2002/96/EG för kasserade elek-...
  • Page 68: Formålsmessig Bruk

    Anvisning for objekttype «Ikke magnetisk metall» e Anvisning for objekttype «Magnetisk metall» f Anvisning for objekttype «Spenningsførende ledning» g Indikator for temperaturovervåking h Batteri-indikator i Måleanvisning j Finskala k Anvisning «CENTER» 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Batteriet har 1/3 kapasitet eller mindre – Skift ut batteriet Ta batteriet ut av måleverktøyet, når du Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ikke bruker det over lengre tid. Batteriet D-70745 Leinfelden-Echterdingen kan korrodere ved lengre tids lagring eller Leinfelden, 29.04.2010 lades ut automatisk.
  • Page 70 Ved utkoblet signal vises denne an- med utslaget på finskalaen j og i driftstypene visningen på displayet a. «Tørrbygging» og «Metall» i tillegg på anvisnin- gen «CENTER» k, som muliggjør en nøyaktig lo- kalisering. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Hvis du går over dette stedet flere ganger, kan en spenningsføren- de ledning lokaliseres svært nøyaktig. Hvis måle- verktøyet er svært nær ledningen, blinker lysrin- gen 1 rødt og lydsignalet lyder med hurtige toner. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 72 Hvis måle- eller midtpunktet til et objekt, avmerker du det verktøyet fremdeles ikke starter, må du sende søkte stedet gjennom markeringsåpningen 2. det i medlevert beskyttelsesveske til et autori- sert serviceverksted. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Service Og Vedlikehold

    Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige pro- Kun for EU-land: duksjons- og kontrollmetoder en gang skulle Ikke kast måleverktøy i vanlig svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch ser- søppel! vice-/garantiverksted. Du må ikke åpne måle- Jf. det europeiske direktivet verktøyet selv.
  • Page 74: Määräyksenmukainen Käyttö

    Kohdelajin näyttö ”ei-metallikohde” d Kohdelajin näyttö ”ei-magneettinen metalli” e Kohdelajin näyttö ”magneettinen metalli” f Kohdelajin näyttö ”jännitteinen johto” g Lämpötilavalvonnan näyttö h Paristokunnon osoitus i Mittausnäyttö j Hienosäätöasteikko k Näyttö ”CENTER” 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Tekniset Tiedot

    Paristossa on täysi kapasiteetti – Paristossa on 2/3 kapasiteetti tai vähemmän – Paristossa on 1/3 kapasiteetti tai vähemmän Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Vaihda paristo Leinfelden, 29.04.2010 Poista paristo mittauslaitteesta, ellet käytä sitä pitkään aikaan. Paristo saattaa hapettua tai purkautua itsestään pitkäaikaisessa varas-...
  • Page 76 Tarkkaile hienosäätöasteikon j osoitusta ja käyt- Äänimerkin painikkeella 7 voit kytkeä äänimer- tömuodossa ”kuivarakenne” ja ”metalli” lisäksi kin päälle ja pois päältä. Äänimerkin ollessa ”CENTER” k osoitusta, joka mahdollistaa tarkan poiskytkettynä näkyy näytössä a paikannuksen. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 77 10 lyhy- esti. – Erittäin harvoin mittaustyökalu ei pysty tunnistamaan alustaa koska puoli, jossa tunnistinalue 12 ja tyyppikilpi 13 on likaantu- Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 78 Ohje: Ellei mittaustyökalu käynnisty automaatti- sesti, toista kalibrointi. Ellei mittaustyökalu vie- läkään käynnisty, lähetä se toimitukseen kuulu- vassa suojalaukussa valtuutettuun huoltoon. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Hoito Ja Huolto

    Toimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pak- Jos mittaustyökalussa, huolellisesta valmis- kausmateriaali ympäristöystävälliseen kierrättä- tuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta miseen. esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Vain EU-maita varten: Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja vara- Älä heitä mittaustyökaluja talous- osatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, jo- jätteisiin!
  • Page 80: Υποδείξεις Ασφαλείας

    μέτρησης στη σελίδα γραφικών. g Ένδειξη επιτήρησης θερμοκρασίας 1 Φωτεινός δακτύλιος h Ένδειξη μπαταρίας 2 Άνοιγμα σημαδέματος i Ένδειξη μέτρησης 3 Οθόνη j Κλίμακα λεπτορύθμισης 4 Ένδειξη τρόπου λειτουργίας k Ένδειξη «CENTER» = ΚΕΝΤΡΟ 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 81 – Μπαταρία πλήρως φορτισμένη – Μπαταρία φορτισμένη κατά 2/3 ή λιγότερο – Μπαταρία φορτισμένη κατά 1/3 ή λιγότερο Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Παρακαλούμε αλλάξτε μπαταρία D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 Αφαιρέστε την μπαταρία σε περίπτωση που δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το...
  • Page 82: Θέση Σε Λειτουργία

    Με το πλήκτρο φωτισμού οθόνης 6 μπορείτε να αλλάζοντας φορά. Σε όλους τους τρόπους ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το λειτουργίας ενεργοποιείται αυτόματα η κλίμακα φωτισμό της οθόνης. λεπτορύθμισης j. Η κλίμακα λεπτορύθμισης j 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Τρόποι Λειτουργίας

    κατασκευαστή 13. Καθαρίστε το εργαλείο μέτρησης επάνω στην υπό έλεγχο επιφάνεια μέτρησης με ένα στεγνό, μαλακό πανί και ανάβει και ο δακτύλιος 1 με χρώμα πράσινο, ξεκινήστε μια νέα μέτρηση. σηματοδοτώντας την ετοιμότητα μέτρησης. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 84: Υποδείξεις Εργασίας

    Όταν το εργαλείο μέτρησης βρίσκεται πολύ κοντά και άλλες πηγές πληροφόρησης (π.χ. δομικά στον αγωγό, τότε ο φωτεινός δακτύλιος 1 σχέδια). αναβοσβήνει με χρώμα κόκκινο και ηχεί ένα ταχύρρυθμο ακουστικό σήμα. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    τσάντα προστασίας που περιέχεται στη συσκευασία και στείλτε το σε ένα Λειτουργία προειδοποίησης εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch. Όταν στην οθόνη 3 ανάψει η ένδειξη b και αναβοσβήνει η ένδειξη 4 πάνω από το πλήκτρο 10, τότε πρέπει να διεξάγετε μια νέα μέτρηση.
  • Page 86 συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με σκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου- τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργα- Μόνο για χώρες της ΕΕ: λείο μέτρησης. Μη ρίχνετε τα εργαλεία μέτρησης...
  • Page 87: Şekli Gösterilen Elemanlar

    Nesne türü göstergesi “manyetik metal” f Nesne türü göstergesi “gerilim ileten kablo” g S cakl k kontrolü göstergesi h Batarya göstergesi i Ölçme göstergesi j Hassas skala k Gösterge “CENTER” Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 88: Teknik Veriler

    Batarya göstergesi h daima bataryan n güncel durumunu gösterir: – Batarya tam şarjl – Batarya 2/3 veya daha az kapasiteye sahip Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Batarya 1/3 veya daha az kapasiteye Leinfelden, 29.04.2010 sahip –...
  • Page 89 Sesli sinyalin aç l p kapat lmas Sesli sinyal tuşu 7 ile sesli sinyali aç p kapatabilirsiniz. Sesli sinyal kapal durumda iken Display’de gösterge a gözükür. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 90: İşletim Türleri

    ölçme cihaz n tarama Display’de 3 gösterge f gözükür. Gerilim ileten yap lan yüzeyin başka bir yerine yerleştirerek kabloyu daha hassas biçimde lokalize etmek için tekrar aç n. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 91 13 alan n şiddetli ş k yapmadan önce diğer bilgi kaynaklar na da kaynaklar n n kapatmamas na dikkat edin. başvurun (örneğin yap planlar ). Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 92: Bak M Ve Servis

    Aç klama: Ölçme cihaz otomatik olarak Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- aç lmazsa, kalibrasyon işlemini tekrarlay n. nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar Ölçme cihaz buna rağmen aç...
  • Page 93: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskaźnik kontroli temperatury 1 Dioda (w kształcie pierścienia) h Wskaźnik naładowania baterii 2 Otwór zaznaczania i Wskaźnik pomiaru 3 Wyświetlacz 4 Wskaźnik trybu pracy j Skala dokładna k Wskaźnik „CENTER“ 5 Wyłącznik urządzenia Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 94: Dane Techniczne

    Wskaźnik baterii h zawsze ukazuje aktualny stan naładowania baterii: – Bateria jest całkowicie naładowana. – Bateria ma 2/3 pojemności lub mniej Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bateria ma 1/3 pojemności lub mniej Leinfelden, 29.04.2010 – Proszę wymienić baterię...
  • Page 95: Praca Urządzenia

    żaden przycisk, ani nie nastąpi lokalizacja żadnych Szersze obiekty nie są lokalizowane przez obiektów, urządzenie pomiarowe wyłącza się pierścień i sygnał dźwiękowy na całej ich automatycznie w celu oszczędzania baterii. szerokości. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 96: Rodzaje Pracy

    „Prefabrykaty“. Wskaźnik 4 nad przyci- pomiar. skiem 10 świeci się zielonym światłem. Natych- miast po przyłożeniu urządzenia pomiarowego na podłożu, pierścień 1 zapala się na zielono, sygnalizując w ten sposób gotowość do pracy. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Wskazówki Dotyczące Pracy

    1 świeci się czerwonym sufitach, podłogach należy dlatego skonsul- światłem, a sygnał dźwiękowy rozlega się krót- tować również inne źródła informacji (np. kimi szybko następującymi po sobie dźwiękami. plany budowlane). Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 98: Konserwacja I Serwis

    Zwrócić przed tym uwagę, by wskaźnik tabliczek metalowych. naładowania baterii h wykazywał co najmniej 1/3 pojemności: Nie wolno zdejmować ślizgaczy 11, umieszczo- nych z tyłu urządzenia pomiarowego. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Usuwanie Odpadów

    Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany powinny zostać dostarczone do utylizacji serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie wolno zgodnie z przepisami ochrony środowiska. samemu otwierać urządzenia pomiarowego. Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach Tylko dla państw należących do UE:...
  • Page 100: Bezpečnostní Upozornění

    Ukazatel druhu objektu „magnetický kov“ f Ukazatel druhu objektu „el. vedení pod napětím“ g Ukazatel kontroly teploty h Ukazatel baterie i Ukazatel měření j Jemná stupnice k Ukazatel středu „CENTER“ 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Technická Data

    – Baterie je plně nabitá – Baterie má 2/3 kapacity nebo méně – Baterie má 1/3 kapacity nebo méně Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Baterii prosím vyměňte D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 Vyjměte baterie, pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte. Baterie může při delším skladování...
  • Page 102: Uvedení Do Provozu

    Dávejte pozor na výchylku jemné stupnice j a v druzích provozu „Suchá výstavba“ a „Kov“ navíc na ukazatel středu „CENTER“ k, ty umožňují přesnou lokalizaci. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Druhy Provozu

    červeně a zní signální tón s rychlým sledem kroužek svítí zeleně. tónů. – Když následně startujete nový proces měření a měřicí přístroj nasadíte na jinou stěnu, musíte krátce stisknout tlačítko 10. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 104: Pracovní Pokyny

    2. Upozornění: Nenastartuje-li měřicí přístroj automaticky, opakujte rekalibraci. Pokud by měřicí přístroj přesto nenastartoval, zašlete jej prosím v dodávané ochranné tašce do autorizovaného zákaznického servisu. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Údržba A Servis

    Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení Měřící přístroj udržujte neustále čistý a suchý, výrobků a příslušenství.
  • Page 106: Bezpečnostné Pokyny

    Indikácia druhu objektu „nemagnetický objekt“ e Indikácia druhu objektu „magnetický kov“ f Indikácia druhu objektu „vedenie pod prúdom“ g Indikácia kontroly teploty h Indikácia batérie i Indikácia merania j Jemná stupnica k Indikácia „CENTER“ 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Technické Údaje

    Indikácia batérie h indikuje vždy aktuálny stav batérie: – Batéria je úplne nabitá – Batéria má kapacitu v hodnote 2/3 alebo menej Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Batéria má kapacitu v hodnote 1/3 alebo D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 menej –...
  • Page 108: Uvedenie Do Prevádzky

    Keď je nachádzajúce objekty a indikácia merania i má zvukový signál vypnutý, na displeji sa zobrazuje len veľmi malú výchylku, pohybujte merací indikácia a. prístroj nad objektom opakovane vodorovne a 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Druhy Prevádzky

    železnými tyčami sa objaví symbol d pre nemagnetické kovy. Klince a skrutky v podklade môžu spôsobiť to, že drevený nosník sa bude na displeji zobrazovať ako kovový objekt. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 110: Pokyny Na Používanie

    – Statická elektrina môže spôsobovať to, že sa výbavy prístroja. elektrické vodiče zobrazia nepresne, napríklad na väčšej ploche. Ak chcete indikáciu zlepšiť, priložte svoju voľnú ruku vedľa meracieho prístroja plochou na stenu, aby ste statickú elektrinu odviedli. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Údržba A Čistenie

    Merací prístroj držte tak, aby bol typový nej opravovni ručného elektrického náradia štítok 13 obrátený k zemi. Vyhýbajte sa Bosch. Merací prístroj sami nikdy neotvárajte. dopadu svetelných zdrojov alebo priameho Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad- slnečného žiarenia do priestoru 12 a 13 bez ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne...
  • Page 112 Opotrebované akumulátory/batérie treba dať do zberu, na recykláciu alebo na likvidáciu neohrozujúcu životné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Podľa smernice 2006/66/ES sa musia poško- dené alebo opotrebované akumulátory/batérie dať na recykláciu. Zmeny vyhradené. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Biztonsági Előírások

    A „Mágneses fém” tárgy típus kijelzése f A „Feszültség alatt álló vezeték” tárgy típus kijelzése g A hőmérsékletellenőrző berendezés kijelzése h Elem-kijelzés i Méréskijelzés j Finom beosztású skála k „CENTER” kijelzés Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 114: Műszaki Adatok

    Az akkumulátor teljesen fel van töltve – Az akkumulátor kapacitása 2/3, vagy kevesebb – Az akkumulátor kapacitása 1/3, vagy Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen kevesebb Leinfelden, 29.04.2010 – Cserélje ki az akkumulátort Vegye ki az elemet a mérőműszerből, ha hosszabb ideig nem használja.
  • Page 115: Üzembevétel

    Az 1 gyűrű sárga színben világít. A magas A 7 hangjelzés gomb a hangjelzés be- és kitérés időtartama nagyjából megfelel a tárgy kikapcsolására szolgál. Kikapcsolt hangjelzés szélességének. esetén a kijelzőben megjelenik az a jel. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 116 Az ilyen tárgyak észlelésekor a 3 kijelzőn vasrudak közötti területeken a nem mágneses a nem fémes tárgyak c kijelzése jelenik meg. fémek d jele látható. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Munkavégzési Tanácsok

    Vevőszolgálatnak. hogy a mérőműszer a vezetékeke pontatlanul, például egy nagyobb területen jelzi. A kijelzés minőségének megjavítására tegye rá a szabad tenyerét a mérőműszer mellett a falra, hogy levezesse a statikus elektromosságot. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 118: Karbantartás És Szerviz

    1/3 kapacitást mutasson: zési eljárás ellenére egyszer mégis meghibá- Tartsa úgy a mérőműszert, hogy a típustábla sodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos 13 típustábla a padló felé mutasson. Kerülje kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad el, hogy erős fényforrások fénye, vagy megbízni.
  • Page 119 Csak az EU-tagországok számára: A 2006/66/EK irányelv értelmében a meghibáso- dott vagy elhasznált akkumulátorokat/elemeket újrafelhasználásra kell leadni. A változtatások joga fenntartva. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 120: Указания По Безопасности

    инструмента на странице с иллюстрациями. h Индикатор заряда батареи 1 Светящееся кольцо i Индикатор измерения 2 Отверстие для маркировки j Шкала точного поиска 3 Дисплей 4 Индикатор режима работы k Индикатор центра «CENTER» 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Технические Данные

    Батарея полностью заряжена. – Батарея заряжена на 2/3 от ее емкости или менее – Батарея заряжена на 1/3 от емкости Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen или менее Leinfelden, 29.04.2010 – Батарею нужно заменить Если Вы продолжительное время не поль- зуйтесь...
  • Page 122: Работа С Инструментом

    балка индикатора измерения i достигла С помощью кнопки подсветки дисплея 6 Вы максимального уровня. Дополнительно в можете включать и выключать подсветку режимах работы «гипсокартон» и «металл» дисплея. загорается индикатор центра «CENTER» k. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Режимы Работы

    В режиме работы «гипсокартон» распознают- ся и отображаются следующие виды объектов: – неметаллы, напр., деревянные балки, – магнитные объекты, напр., арматура, – не магнитные, но металлические объекты, напр., медные трубы, – токопроводящие объекты, напр., проводка. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 124: Указания По Применению

    фрезеровать в стенах, потолке или полу, проводки, светящееся кольцо 1 мигает примите во внимание также и другие источ- красным цветом и раздается серия звуковых ники информации (напр., строительные сигналов с короткими паузами. чертежи). 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Техобслуживание И Сервис

    сенсорной зоне 12 с передней и задней Следите за тем, чтобы на индикаторе стороны измерительного инструмента. заряда батареи h отображалось мин. 1/3 Не удаляйте контактные полоски 11 на тыльной емкости: стороне измерительного инструмента. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 126 Сервисный центр по обслуживанию должна производить авторизированная электроинструмента сервисная мастерская для электроинстру- ул. Академика Королева, стр. 13/5 ментов Bosch. Не вскрывайте самостоятельно 129515, Москва измерительный инструмент. Россия Пожалуйста, во всех запросах и заказах зап- Тел.: +7 (800) 100 800 7 частей...
  • Page 127 батарейки следует собирать – по возможности, в разряженном состоянии – для вторичной переработки или экологически чистой утилизации. Только для стран-членов ЕС: Неисправные или пришедшие в негодность аккумуляторы/батареи должны быть утилизо- ваны согласно Директиве 2006/66/ЕС. Возможны изменения. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 128: Вказівки З Техніки Безпеки

    ється на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком. h Індикатор зарядженості батарейок i Вимірювальний індикатор 1 Світляне кільце j Шкала точного пошуку 2 Отвір для нанесення позначок k Індикатор центру «CENTER» 3 Дисплей 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Certification відображає актуальний ступінь зарядженості батарейок: – батарея повністю заряджена – батарея заряджена на 2/3 від її ємності Robert Bosch GmbH, Power Tools Division або менше D-70745 Leinfelden-Echterdingen – батарея заряджена на 1/3 від її ємності Leinfelden, 29.04.2010 або менше...
  • Page 130: Початок Роботи

    За допомогою кнопки підсвічування дисплея 6 або балка вимірювального індикатора i досягла Ви можете вмикати або вимикати свого максимуму. Додатково у режимах роботи підсвічування дисплея. «гіпсокартонні плити» і «метал» світиться індикатор центру «CENTER» k. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Режими Роботи

    пізнаються і відображаються всі види об’єктів: – неметалеві об’єкти, напр., дерев’яні балки, – магнітні об’єкти, напр., залізна арматура, – не магнітні металеві об’єкти, напр., мідна труба, – струмопровідні об’єкти, напр., електропроводка. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 132: Вказівки Щодо Роботи

    дуже близько від електропроводки, світляне ванням у стінах, стелі або підлозі зважайте кільце 1 починає мигати червоним кольором і також і на інші джерела інформації (напри- швидко пікає звуковий сигнал. клад, на будівельні плани). 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Тримайте вимірювальний прилад таким прилад все-таки вийде з ладу, ремонт має ви- чином, щоб заводська табличка 13 конувати лише майстерня, авторизована для дивилася на підлогу. Уникайте попадання електроінструментів Bosch. Не відкривайте самостійно вимірювальний інструмент. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 134 тин можна знайти за адресою: Не викидайте акумулятори/батарейки в www.bosch-pt.com побутове сміття, не кидайте їх у вогонь або Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам воду. Акумулятори/батарейки повинні при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- здаватися – за можливістю в розрядженому ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
  • Page 135: Descrierea Funcţionării

    Indicator tip obiect „metal magnetic“ f Indicator tip obiect „conductor sub tensiune“ g Indicator de supraveghere a temperaturii h Indicator baterii i Afişaj de măsurare j Scală de reglare fină k Indicator „CENTER“ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 136: Date Tehnice

    – Bateria este complet încărcată – Bateria mai este încă încărcată la 2/3 din capacitate sau mai puţin Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bateria mai este încă încărcată la 1/3 din Leinfelden, 29.04.2010 capacitate sau mai puţin –...
  • Page 137: Punere În Funcţiune

    şi deconecta în orice moment semnalul sonor. Inelul 1 luminează în galben. Durata deviaţiei Când semnalul sonor este deconectat, pe mari a liniei de semnal corespunde aproximativ display apare indicatorul a. lăţimii obiectului. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 138: Moduri De Funcţionare

    Cuiele şi şuruburile de sub suprafaţa scanată între barele de fier va apărea simbolul d pentru pot face ca grinzile de lemn să fie semnalizate metale fără proprietăţi magnetice. pe display ca fiind obiecte metalice. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Instrucţiuni De Lucru

    şi service post- sector mai întins. În scopul îmbunătăţirii vânzări. preciziei de localizare, puneţi-vă mâna liberă lângă aparatul de măsură, pe perete, pentru a reduce electricitatea statică. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 140: Întreţinere Şi Service

    – În cazul în care calibrarea a reuşit, aparatul un centru autorizat de service şi asistenţă post- vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschi- de măsură porneşte automat după câteva deţi singuri aparatul de măsură. secunde şi este din nou gata de funcţionare.
  • Page 141: Serviciu De Asistenţă Tehnică Postvânzări Şi Consultanţă Clienţi

    şi la: Conform Directivei Europene www.bosch-pt.com 2002/96/CE privind aparatura şi Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde maşinile electrice şi electronice cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- uzate şi transpunerea acesteia în lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
  • Page 142 Поле за вида обект – «проводник под напрежение» g Светодиод за температурния контрол h Индикатор за състоянието на батериите i Хоризонтални линии за открит обект j Фина скала k Символ «CENTER» 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Технически Данни

    текущото състояние на батерията: – батерията е заредена напълно – капацитетът на батерията е 2/3 или по- малко – Robert Bosch GmbH, Power Tools Division капацитетът на батерията е 1/3 или по- D-70745 Leinfelden-Echterdingen малко Leinfelden, 29.04.2010 – заменете батерията...
  • Page 144: Работа С Уреда

    Пръстенът 1 свети с жълта светлина. Зоната, в звуковия сигнал. При изключен звуков сигнал която големият брой линии се запазва, съответ- на дисплея се изобразява символът a. ства приблизително на широчината на обекта. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Режими На Работа

    вода пластмасови тръби. На дисплея 3 за тези над стоманените нишки на дисплея се обекти се появява символът c за открити изобразява символът e за магнитни метали, между тях – символът d за немагнитни метали. неметални обекти. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 146: Указания За Работа

    зона. За да подобрите точността, допрете включената в окомплектовката предпазна свободната си ръка до измервателния уред чанта в оторизиран сервиз за на стената, за да отнемете статичното електроинструменти на Бош. електричество. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Поддържане И Сервиз

    Тел.: +359 (02) 962 5427 измервателния уред винаги чист и сух. Тел.: +359 (02) 962 5295 Не потопявайте измервателния уред във вода Факс: +359 (02) 62 46 49 или други течности. www.bosch.bg Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 148 или изхвърляни по начин, който не замърсява околната среда. Само за страни от ЕС: съгласно Директива 2006/66/ЕО дефектни или изхабени акумулаторни или обикновени бате- рии трябва да бъдат рециклирани. Правата за изменения запазени. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Uputstva O Sigurnosti

    Pokazivač vrste objekta „nemagnegni metal“ e Pokazivač vrste objekta „magnetni metal“ f Pokazivač vrste objekta „vod koji provodi napon“ g Pokazivač kontrole temperature h Pokazivač baterije i Pokazivač merenja j Fina skala k Pokazivač „CENTER“ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 150: Tehnički Podaci

    Baterija ima 2/3 kapaciteta ili manje – Baterija ima 1/3 kapacitetga ili manje – Molimo promenite bateriju. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Izvadite bateriju iz mernog alata, ako ga D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 duže vreme ne koristite. Baterija može kod dužeg čuvanja korodirati ili se isprazniti.
  • Page 151: Puštanje U Rad

    Pazite na otklon fine skale j kao i isključiti signalni ton. Pri isključenom signalnom u vrstama rada „suva gradnja“ i „Metal“ tonu pojavljuje se na displeju pokazivač a. dodatno i na pokazivač „CENTER“ k, koji omogućavaju precizno lociranje. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 152 Ako se nadje vod koji provodi napon, onda se pojavi na displeju 3 pokazivač f. Pokrenite merni alat ponovo preko površine, da bi tačno lokalizo- vali vod koji provodi napon. Posle višekratnog 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Uputstva Za Rad

    Ako merni alat ce ili sredinu nekog objekta, onda markirajte ipak ne bi startovao, pošaljite ga molimo u ispo- traženo mesto otvorom za markiranje 2. ručenoj zaštitnoj torbi nekom stručnom servisu. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 154: Održavanje I Servis

    Ako bi merni alat i pored brižljivog postupka čovekove okoline. proizvodnje i kontrole nekada otkazao, poprav- ku mora vršiti neki stručni servis za Bosch-elek- Samo za EU-zemlje: trične alate. Ne otvarajte merni alat sami. Ne bacajte merne alate u kućno Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 155: Varnostna Navodila

    Prikaz vrste objekta „nemagnetna kovina“ e Prikaz vrste objekta „magnetna kovina“ f Prikaz vrste objekta „napeljava pod napetostjo“ g Prikaz nadzora temperature h Prikaz napolnjenosti baterije i Prikaz meritve j Fina skala k Prikaz „CENTER“ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 156: Tehnični Podatki

    – baterija je polno napolnjena – baterija s kapaciteto 2/3 ali manj – Robert Bosch GmbH, Power Tools Division baterija s kapaciteto 1/3 ali manj D-70745 Leinfelden-Echterdingen – prosimo menjajte baterijo Leinfelden, 29.04.2010 Če merilnega orodja dalj časa ne boste uporabljali, odstranite iz njega baterijo.
  • Page 157 „Suha gradnja“ in signal vklopite in izklopite. Pri izklopljenem „Kovina“ pazite dodatno na prikaz „CENTER“ k, zvočnem signalu se na displeju pojavi prikaz a. ki omogoča precizno določitev lege. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 158 Če se najde vodnik, ki je pod napetosjo, se na displeju 3 pojavi prikaz f. Ponovno premaknite merilno orodje preko površine, da bi tako lahko natančneje določili pozicijo vodnika, ki je pod napetostjo. Po večkratnem pomikanju čez 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Navodila Za Delo

    Merite kot običajno. Če ste našli meje ali sredino kalibriranja. Če merilno orodje kljub temu ne objekta, označite iskano mesto skozi zažene, ga prosimo pošljite v priloženem markacijsko odprtino 2. zaščitni torbi na pooblaščen servis. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 160: Vzdrževanje In Servisiranje

    Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z Za dobro in varno delovanje morate poskrbeti za veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, to, da bo merilno orodje vselej čisto in suho.
  • Page 161: Upute Za Sigurnost

    Pokazivač vrste objekta „magnetizirajući metal“ f Pokazivač vrste objekta „električni vod pod naponom“ g Pokazivač kontrole temperature h Pokazivač baterije i Mjerni pokazivač j Fina skala k Pokazivač „CENTER“ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 162: Izjava O Usklađenosti

    – Baterija je potpuno napunjena – Baterija ima 2/3 kapaciteta ili manje – Baterija ima 1/3 kapaciteta ili manje Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Molimo zamijeniti bateriju D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 Ako mjerni alat dulje vrijeme ne koristite izvadite iz njega bateriju.
  • Page 163 Kod tog pazite na otklon fine skale j i u načinima rada „suho građenje“ i „metal“ dodatno na pokazivanje „CENTER“ k, koji omogućavaju precizno lociranje. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 164: Načini Rada

    će se oglasiti – Kada nakon toga započinjete sa novim mjere- signalni ton. njem i mjerni alat postavite na neki drugi zid, morate na kratko pritisnuti tipku 10. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Upute Za Rad

    Napomena: Ako mjerni alat ne starta traženo mjesto otvorom za označavanje 2. automatski, u tom slučaju ponovite naknadno baždarenje. Ako mjerni alat ne bi ipak startao, zapakiranog u isporučenoj zaštitnoj torbici pošaljite ga u ovlašteni servis. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 166: Održavanje I Servisiranje

    Tim Bosch savjetnika za kupce rado će Mjerni alat uvijek održavajte čistim i suhim, kako odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i bi se s njim moglo dobro i sigurno raditi.
  • Page 167: Nõuetekohane Kasutus

    Objekti liigi näit: „mittemagnetiline metall“ e Objekti liigi näit: „magnetiline metall“ f Objekti liigi näit: „pingestatud juhe“ g Temperatuurikontrolli indikaator h Patarei madala pinge sümbol i Näit j Peenskaala k Näit „CENTER“ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 168: Tehnilised Andmed

    Patarei on täis laetud. – Patarei on laetud 2/3 ulatuses või vähem – Patarei on laetud 1/3 ulatuses või vähem Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Vahetage patarei välja D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke patarei seadmest välja.
  • Page 169 7. Kui helisignaal on välja kohal. Pöörake tähelepanu täppisskaala j täitu- lülitatud, ilmub ekraanile näit a. vusastmele ja töörežiimides „Kergvaheseinad“ ja „Metall“ lisaks näidule „CENTER“ k, mis võimaldavad täpse mõõtmise. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 170 – Vajutage nupule 10 seni, kuni helendav helisignaal. rõngas rohelise tulega süttib. – Kui kävitate seejärel uue mõõtmise ja asetate mõõteseadme teisele seinale, peate vajutama korraks nupule 10. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Märkus: Kui mõõteseade automaatselt ei Kui olete leidnud objekti piirjooneid või käivitu, korrake kalibreerimist. Kui mõõteseade keskkoha, märkige objekti asukoht märgistusava ikkagi ei käivitu, saatke see komplekti kuuluvas 2 kaudu seinale. kaitsekotis volitatud remonditöökotta. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 172: Hooldus Ja Teenindus

    Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direk- tiivile 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutus- ressursi ammendanud akud/patareid ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Drošības Noteikumi

    Objekta veida indikators „Nemagnētisks metāls“ e Objekta veida indikators „Magnētisks metāls“ f Objekta veida indikators „Spriegumnesošs vads“ g Temperatūras kontroles indikators h Baterijas indikators i Līmeņa indikators j Precīzā skala k Centra indikators „CENTER“ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 174: Tehniskie Parametri

    Baterijas indikators h vienmēr parāda baterijas pašreizējo stāvokli: – baterija satur pilnu enerģiju – baterija satur 2/3 enerģijas vai mazāk – Robert Bosch GmbH, Power Tools Division baterija satur 1/3 enerģijas vai mazāk D-70745 Leinfelden-Echterdingen – nomainiet bateriju Leinfelden, 29.04.2010 Ja mērinstruments ilgāku laiku netiek lietots, izņemiet no tā...
  • Page 175 Ja tonālais signāls ir izslēgts, uz Ja tiek meklēti ļoti mazi vai dziļi esoši objekti un displeja parādās indikators a. indikatora i rādījumu līmenis ir neliels, vairāk- kārt pārvietojiet mērinstrumentu pāri objektam Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 176: Darba Režīmi

    Ja uz displeja 3 ir ilgstoši vērojams augsts indikatoru i un j rādījumu līmenis, sāciet mērījumu no jauna, šim nolūkam pārvietojot mērinstrumentu citā seguma materiāla vietā. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Norādījumi Darbam

    Lai uzlabotu rādījumu precizitāti, apkalpošanas iestādi. piespiediet brīvo roku pie sienas blakus mērinstrumentam, šādi veicinot statiskā elektrības lādiņa aizplūšanu. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 178: Apkalpošana Un Apkope

    Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti Pārliecinieties, ka baterijas indikators h rāda, un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, mērinstru- ka baterijā ir atlicis vismaz 1/3 no nominālās ments tomēr sabojājas, tas jāremontē Bosch enerģijas: pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnī- Turiet mērinstrumentu tā, lai tā marķējuma cā.
  • Page 179 Tikai ES valstīm Saskaņā ar direktīvu 2006/66/EK, bojātie vai no- lietotie akumulatori un baterijas jāsavāc un jānogādā otrreizējai pārstrādei. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 180: Saugos Nuorodos

    Objekto tipo „Magnetinis metalas“ indikatorius f Objekto tipo „Laidai su įtampa“ indikatorius g Temperatūros kontrolinio įtaiso indikatorius h Baterijų įkrovos indikatorius i Matavimų rodmenys j Tikslaus nustatymo skalė k „CENTER“ indikatorius 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 181: Techniniai Duomenys

    Baterijos įkrova 2/3 arba mažesnė. – Baterijos įkrova 1/3 arba mažesnė. – Pakeiskite bateriją. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Jei ilgesnį laiką nenaudojate prietaiso, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 išimkite iš jo bateriją. Ilgai sandėliuojant prietaisą, bateriją gali paveikti korozija arba ji gali išsikrauti.
  • Page 182 Kai garsinis signalas yra nustatymo skalės j amplitudę, o veikiant „Sauso- išjungtas, ekrane rodomas indikatorius a. sios statybos“ ir „Metalų“ režimu – „CENTER“ k indikatorių, kurie padeda nustatyti tikslią vietą. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Veikimo Režimai

    Jei ekrane 3 ilgai rodoma didelė matavimų rodmenų i ir j amplitudė, matavimo operaciją pradėkite iš naujo, t.y. matavimo prietaisą padėkite ant pagrindo kitoje vietoje. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 184 Kad prietaisą apsauginiame krepšyje išsiųskite į rodmenys būtų tikslesni, šalia matavimo įgaliotas remonto dirbtuves. prietaiso ant sienos pridėkite savo ranką – tada sumažės statinė elektros įkrova. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Priežiūra Ir Servisas

    Tada abu mygtukus mo, matavimo prietaisas sugestų, jo remontas atleiskite. – Jei kalibravimas buvo atliktas sėkmingai, po turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidarykite kelių sekundžių matavimo prietaisas matavimo prietaiso. automatiškai įsijungia iš naujo ir vėl yra paruoštas naudoti.
  • Page 186 Nemeskite matavimo prietaisų į dalis rasite čia: buitinių atliekų konteinerius! www.bosch-pt.com Pagal Europos direktyvą Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis- 2002/96/EB dėl elektros ir elek- tai mielai jums patars gaminių ir papildomos troninės įrangos atliekų ir šios įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau- direktyvos perkėlimo į...
  • Page 187 ディスプレイ (図 A 参照) a 信号音解除サイン b 警告機能表示 c 探知物表示 『非金属』 d 探知物表示 『 非鉄金属』 e 探知物表示 『鉄金属』 f 探知物表示 『電線』 g 温度監視表示 h 電池交換サイン i 探知インジケーター j 微細スケール k 表示 『CENTER』 Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 188 チを入れてください。 極度に高いまたは低い温度、 池の向きに注意してください。 または極度な温度変化が生じると、メジャーリン グの精度が低下したり、ディスプレイ表示が悪化 電池交換サイン h では充電池の充電状態が常時表示さ したりすることがあります。 れます。 – 満充電状態 WLAN、UMTS、飛行レーダー、電波塔やマイク – 充電容量の 2/3 またはそれ以下 ロ波などの送信設備の付近で本装置を使用すると、 – 測定機能に影響が生じることがあります。 充電容量の 1/3 またはそれ以下 – 電池を交換してください 長期間にわたってメジャーリングツールをご使用 にならない場合には、ツールから電池を取り出し ておいてください。 長期間にわたって放置される と、電池の腐食または自然放電につながることが あります。 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 189 ル j の表示状況にご注意ください。また、 『ドライ 本メジャーリングツールのセンサー上部 12 により、 ウォール』 と 『金属』 の両運転モードでは 『CENTER』 測定方向 A の最大深さ( 『仕様』 )部分にある物体を k の表示にも注意してください。これにより正確な探 探知します。 壁の材質と異なる材質を持つ埋設物が感 知が可能となります。 知されます。 測定面上でメジャーリングツールをまっすぐに移動さ せてください。この際、メジャーリングツールを押さ える力を一定に保ち、表面から離さないようにしてく ださい。 探知中は 接触パッド 11 が探知表面に常時接 触しているようにしてください。 Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 190 運転モード 『電線』 は、電圧線(110 – 230 V)の探知 始してください。 のみに適しています。 ボタン 8 を押すと、運転モード 『電線』 が起動されま す。 ライトリング 1 およびボタン 8 上の表示 4 が緑色 に点灯します。 通電線が探知されると、ディスプレイ 3 上に通電線探 知インジケーター f が表示されます。 通電線の位置を さらに正確に探知するには、メジャーリングツールを 探知表面上で繰り返し移動させてください。 同じ領域 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 191 – メジャーリングツールのスイッチを切ってくださ 断熱材、導電性をもつ壁紙やタイルの付近でメ ジャーリングツールを使用する場合をさします。 こ い。 のため、壁、天井および床に対して穴あけ、切断 – この際、メジャーリングツール付近に(腕時計や およびフライスなどの各作業をおこなう場合には、 金属製指輪などを含む)金属の物体がないことを 事前に設計図など他の情報源で必ず確認をおこ 確認し、メジャーリングツールを空中で持ってく なってください。 ださい。 この際、電池交換サイン h が容量の最低 1/3 以上 を示していることが必要です 銘板 13 が下を向くようにメジャーリングツールを 持ってください。 12 および 13 の領域に強い光源や 直射日光があたらないことが必要です。ただし、 これらの領域には何も覆わないでください。 Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 192 アフターサービスおよびカスタマーサポート には、付属のキャリングケースに入れてボッシュ認定 サービスセンターまでご送付ください。 製品の修理やメンテナンスおよび交換パーツに関する お問い合わせはボッシュ電動工具サービスセンターで 承っております。 製品やパーツのご購入、使用方法、調整方法に関する 保守とサービス ご相談はボッシュ・コールセンターフリーダイヤルへ お問い合わせください。 保守と清掃 日本 ご使用になる前にメジャーリングツールを点検し ボッシュ株式会社 電動工具事業部  てください。 メジャーリングの外見に破損が見られ ホームページ : http://www.bosch.co.jp たり、内部に外れた部品が落ちていたりすると、 安全な機能は保証されません。 〒 150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7 コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762 効率のよい安定した作業がおこなえるよう、メジャー (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 6:00) リングツールは乾燥した、きれいな状態を保ってくだ さい。 処分 メジャーリングツールを水中やその他の液体中に入れ ないでください。 メジャーリングツール、アクセサリーおよび梱包資材 は、環境にやさしい資源リサイクルのために分別しま 汚れは乾いた、やわらかい布で拭き取ってください。 しょう。...
  • Page 193 物品类别 " 无磁性金属 " 的显示图 e 物品类别 " 磁性金属 " 的显示图 f 物品类别 " 带电的电线 " 的显示图 g 温度监控指示灯 h 电池的显示灯 i 显示探 测结果 j 微刻度 k 显示图 "CENTER (中央) " Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 194 放在温差相当大的环境中。 如果仪器先后曝露在温 扣,并向上掀开电池盒盖。装入附带的电池。根据电池 差相当大的环境中,必须先等待仪器的温度恢复正 盒内的图案安装电池,请注意正确的极性位置。 常后再使用仪器。 如果仪器曝露在极端的气候下或 温差相当大的环境中,会影响仪器的测量准确度以 电池的显示灯 h 会显示电池的现况: 及显示屏上的显示标志。 – 电池已经充足电 在测量仪器的附近使用或操作发射设备,例如 – 电池还有 2/3 或更少的电量 WLAN、 UMTS、飞行雷达、发射塔或微波炉等, – 电池还有 1/3 或更少的电量 会影响探测结果。 – 请更换电池 不使用仪器时,必须从仪器中取出电池。 经过长期 搁置,电池会腐蚀或自动放电。 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 195 央位置时, 显示图 i 上的显示刻度会上升到最高点 ; 环 1 – 磁性的,例如钢筋 亮起红光并且机器会发出一道信号声。如果隐藏物体太 – 无磁性但是是金属,例如铜管 小或埋得太深,环 1 会继续亮着黄光而且机器不会发出 – 信号声。 带电的物体,例如电线 如果是宽的物体,则无法透过光圈或信号声显示出 指示: 使用 " 清水墙 " 探测模式除了能够探测出木材, 物体的整个宽度。 金属物体以及带电的电线,也能够找出其它的物体,例 如充满水的塑料管。在显示屏 3 上有针对这些物体的非 金属物体显示图 c。 Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 196 – 如果出现温度监控指示灯 g,代表探测仪的温度位在工 按下按键 8 来活化探测模式 " 电线 "。 光圈 1 和显示灯 4 作温度范围之外,或者探测仪曝露在温差极大的环境 (位在按键 8 的上方) 都会亮起绿光。 中。关闭探测仪,并先让仪器恢复正常的温度,然后再 如果发现了带电电线,显示屏 3 上会出现图案 f。此时 开动仪器。 必须多次地来回探测该地点,以便确定带电电线的确实 位置。经过多次探测之后,探测仪即能够非常精确的找 出带电电线的隐埋处。如果探测仪已经非常接近电线 了,接着光圈 1 会闪烁红光,并且仪器会传出快速的连 续信号声。 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 197 避免让日光直接照射在机件 12 和机件 13 上,不可 司授权的客户服务处修理。 不可以擅自打开测量仪器。 以盖住这些部位。 查询和订购备件时,务必提供仪器铭牌上标示的 10 位 – 同时按下按键 5 和 7, 按住这两个按键至光圈 1 发出 数物品代码。 红光,然后再放开这两个按键。 – 如果校准成功,几秒钟之后探测仪会自动起动,又 使用附带的保护套储存和携带仪器。 可以再度进行探测了。 将仪器送修之前,必须先把仪器放入防护套 17 中。 指示: 如果探测仪无法自动起动,要重复校准的工作。 如果探测仪还是无法起动,便需要把探测仪放在附带的 保护套中,送给经过授权的顾客服务处修理。 Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 198 羅伯特 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 (21) 02 02 35 傳真:+852 (25) 90 97 62 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.cn 制造商地址: 罗伯特博世有限公司 营业范围电动工具 邮箱号码 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) Deutschland (德国) 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 199 物品類別 " 無磁性金屬 " 的顯示圖 e 物品類別 " 磁性金屬 " 的顯示圖 f 物品類別 " 帶電的電線 " 的顯示圖 g 溫度監控指示燈 h 電池的顯示燈 i 顯示探測結果 j 微刻度 k 顯示圖 "CENTER (中央) " Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 200 打開電池盒蓋 14: 朝著箭頭的方向壓推固定扳扣 15, 差相當大的環境中, 必須先等待儀器的溫度恢復正 並向上掀開電池盒蓋。裝入附帶在機器上的電池。根據 常後再使用儀器。 如果儀器曝露在極端的氣候下或 電池盒內的圖案安裝電池,請注意正確的極性位置。 溫差相當大的環境中,會影響儀器的測量準確度以 電池的顯示燈 h 會顯示電池的現況: 及顯示屏上的顯示標志。 – 電池已經充足電 在測量儀器的附近使用或操作發射設備,例如 – 電池還有 2/3 或更少的電量 WLAN、UMTS、飛行雷達、發射塔或微波爐等, 會 – 電池還有 1/3 或更少的電量 影響探測結果。 – 請更換電池 不使用儀器時,必須從儀器中取出電池。 經過長期 擱置,電池會腐蝕或自動放電。 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 201 金屬物體以及帶電的電線,也能夠找出其它的物體,例 亮起紅光並且機器會發出一道信號聲。如果隱藏物體太 如充滿水的塑料管。在顯示屏 3 上有針對這些物體的非 小或埋得太深,環 1 會繼續亮著黃光而且機器不會發出 金屬物體顯示圖 c。 信號聲。 如果在探測物中有釘子和螺絲,雖然儀器探測到木梁, 如果是寬的物體,則無法透過光圈或信號聲顯示出 顯示屏上會顯示金屬物體。 物體的整個寬度。 為了更精確地定位隱藏物體,得在物體的上方重復 (3x) 如果顯示屏 3 上的顯示圖 i 和 j 的刻度持續地維持在高 地左右移動探測儀器。儀器在進行所有的探測模式時, 點,此時必須把探測儀放在別的位置,再一次進行探 都會自動活化微刻度 j。微刻度 j 會上升到最高點,如果 測。 Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 202 按下按鍵 8 來活化探測模式 " 電線 " 。 光圈 1 和顯示燈 4 溫度監控 (位在按鍵 8 的上方) 都會亮起綠光。 本探測儀器配備了溫度監控裝置。唯有探測儀器內部的 如果發現了帶電電線,顯示屏 3 上會出現圖案 f。此時 溫度能夠保持恆定,才可以確保准確的探測結果。 必須多次地來回探測該地點,以便確定帶電電線的確實 如果出現溫度監控指示燈 g,代表探測儀的溫度位在工 位置。經過多次探測之後,探測儀即能夠非常精確的找 作溫度範圍之外,或者探測儀曝露在溫差極大的環境 出帶電電線的隱埋處。如果探測儀已經非常接近電線 中。關閉探測儀,並先讓儀器恢復正常的溫度,然後再 了,接著光圈 1 會閃爍紅光,並且儀器會傳出快速的連 開動儀器。 續信號聲。 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 203 避免讓日光直接照射在機件 12 和機件 13 上,不可 司授權的客戶服務處修理。 不可以擅自打開測量儀器。 以蓋住這些部位。 – 同時按下按鍵 5 和 7,按住這兩個按鍵至光圈 1 發出 查詢和定購備件時,務必提供儀器銘牌上標示的 10 位 數物品代碼。 紅光,然後再放開這兩個按鍵。 – 如果校准成功,幾秒鐘之後探測儀會自動啟動,又 使用附帶的保護套儲存和攜帶儀器。 可以再度進行探測了。 將儀器送修之前,必須先把儀器放入防護套 17 中。 指示﹕ 如果探測儀無法自動起動, 要重復校準的工作。 如果探測儀還是無法起動,便需要把探測儀放在附帶的 保護套中,送給經過授權的顧客服務處修理。 Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 204 建國北路一段 90 號 6 樓 電話 : +886 (2) 6619 2168 傳真 : +886 (2) 2515 0693 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址 : 羅伯特博世有限公司 營業範圍電動工具 郵箱號碼 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) Deutschland (德國) 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 205 물체 종류 “ 자력성 금속 ” 표시기 f 물체 종류 “ 전류가 흐르는 전선 ” 표시기 g 온도 제어 표시기 h 배터리 표시기 i 측정 표시기 j 미세 눈금 k 표시기 “CENTER” Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 206 배터리 용량이 2/3 이하임 – 배터리 용량이 1/3 이하임 – 배터리를 교환하십시오 장기간 측정공구를 사용하지 않을 경우에는 배터리를 기 기에서 빼 놓으십시오 . 배터리를 오랫동안 저장하면 부 식되거나 자체 방전이 될 수 있습니다 . 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 207 이 보이면 측정공구를 다른 곳의 바닥에 올려 놓고 측정을 새 (3 회 ) 이리저리 움직이십시오 . 모든 작동 모드의 경우 자동 로 하십시오 . 으로 미세 눈금 이 작동합니다 . 물체가 바로 센서 중심 아래 Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 208 기 4 가 깜박이면 측정을 다시 시작해야 합니다 . 측정공구를 벽에서 떼었다가 다른 곳의 바닥에 올려 놓으십시오 . 디스플레이 3 에 있는 표시기 b 가 깜박이면 측정공구를 함께 공급된 안전 케이스에 넣어 지정 서비스 센터에 보내십시오 . 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 209 보정이 제대로 된 경우 , 측정공구가 몇 초 후에 자동으로 한국로버트보쉬기전주식회사 켜지며 다시 사용 가능한 상태로 됩니다 . Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 참고 : 측정공구가 자동으로 켜지지 않으면 재보정을 반복하 십시오 . 그래도 측정공구가 시동하지 않으면 함께 공급된 안...
  • Page 210 สั ญ ลั ก ษณ์ ก ารวั ด 5 ปุ ่ ม เปิ ด -ปิ ด j สเกลละเอี ย ด 6 ปุ ่ ม เปิ ด แสงสว่ า งหน้ า จอแสดงผล k สั ญ ลั ก ษณ์ "CENTER" 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 211 เมื ่ อ ไม่ ใ ช้ ง านเครื ่ อ งมื อ วั ด เป็ น เวลานาน ต้ อ งถอด แบตเตอรี ่ อ อก หากใส่ แ บตเตอรี ่ ท ิ ้ ง ไว้ น านๆ แบตเตอรี ่ อ าจ กั ด กร่ อ นและปล่ อ ยประจุ ไ ฟฟ้ า ออกมา Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 212 รู ป แบบการทำงานที ่ เ ลื อ กจะแสดงให้ เ ห็ น ทุ ก เวลาผ่ า น สั ญ ลั ก ษณ์ ร ู ป แบบการทำงาน 4 ที ่ ส ่ อ งสว่ า งสี เ ขี ย ว 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ป้ า ยรุ ่ น 13 เปรอะเปื ้ อ นหรื อ สกปรก ให้ ใ ช้ ผ ้ า แห้ ง นุ ่ ม ๆ ทำความ สะอาดเครื ่ อ งมื อ วั ด และเริ ่ ม ขั ้ น ตอนการวั ด ใหม่ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 214 อี ก ให้ ใ ส่ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด ในกระเป๋ า ที ่ จ ั ด ส่ ง มาและส่ ง ไปยั ง ศู น ย์ บ ริ ก าร ลู ก ค้ า ที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมาย 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 215 หรื อ นำไปกำจั ด ในลั ก ษณะที ่ ไ ม่ ท ำลายสภาพแวดล้ อ ม ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล่ ว งหน้ า Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 216 9 Tombol untuk mendeteksi logam/jenis saja dan hanya dengan menggunakan suku penggunaan „logam“ cadang yang asli bermerek Bosch. Dengan 10 Tombol untuk mendeteksi kayu dan balok demikian keselamatan kerja dengan alat logam/jenis penggunaan „konstruksi kering“...
  • Page 217: Data Teknis

    – baterai harus diganti Keluarkanlah baterai dari alat pengukur, jika alat pengukur tidak digunakan untuk waktu yang lama. Baterai bisa berkorosi atau mengosong sendiri jika disimpan untuk waktu yang lama. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 218 Gerakkan alat pengukur selalu dalam garis lurus dengan tekanan yang ringan di atas permukaan yang diperiksa, tanpa mengangkat alat pengukur atau merubah tekanan padanya. Selama pengukuran, pengeraba-pengeraba 11 selalu harus terkena pada permukaan. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Jika pada display 3 tampil amplitudo yang menetap dan besar di simbol-simbol pengukuran i dan j, startkan sekali lagi pengukuran dengan cara menempatkan alat pengukur pada tempat yang lain pada permukaan yang diperiksa. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 220 Service Center Bosch yang Untuk memperbaiki penampilan, letakkan resmi. 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 221 10 angka dan tercantum pelindung yang dipasok bersama alat pengukur pada label tipe alat pengukur. ke satu Service Center Bosch yang resmi. Simpankan dan transportasikan alat pengukur hanya di dalam tas pelindung yang ikut dipasok. Jika alat pengukur harus direparasikan, kirimkannya di dalam tas pelindung 17.
  • Page 222 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi Cara membuang pelanggan Alat pengukur, aksesori dan kemasan sebaiknya Layanan pasca beli Bosch menjawab semua didaur ulangkan sesuai dengan upaya untuk pertanyaan Anda tentang reparasi dan melindungi lingkungan hidup. perawatan serta tentang suku cadang produk Aki/Baterai: ini.
  • Page 223 BiÚu tõïng lo”i vŸt thÚ “VŸt dÿn cß {i·n” g Dông cô b¯o hi·u sú kiÚm so¯t nhi·t {é h HiÚn thÔ pin i Bé chÜ b¯o {o j Thang tÜ l· nhá k BiÚu thÔ “CENTER” (TRUNG TŒM) Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 224 Nøu dông cô {o khäng s¥ dông tëi trong mét thìi gian dμi, phΩi l`y pin ra khái m¯y. Pin cß thÚ bÔ æn màn hay tú phßng {i·n trong mét thìi gian dμi khäng s¥ dông tëi. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 225 “Power cable”. Chø {é ho”t {éng {õïc chãn {◊t cß thÚ nhŸn biøt {õïc b`t cö lÏc nμo lμ nhì vμo {În b¯o hi·u chø {é ho”t {éng 4 mμu xanh l¯. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 226 12 vμ nh’n lo”i thiøt bÔ 13 bÔ b¯m bôi {`t hay dê b¤n. Lau s”ch dông cô {o bÅng mét mΩnh vΩi khä, mÖm vμ khíi {éng l”i qui tr‡nh {o. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
  • Page 227 {éng {õïc, h’y g¥i dông cô {o {◊t b›n trong tÏi bΩo v· {’ {õïc cung c`p, vμ g¥i cho mét {”i lû phôc vô kh¯ch hμng {õïc òy nhi·m. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
  • Page 228 {’ qua ch”y www.bosch-pt.com kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh- bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch òy nhi·m thúc ThΩi bá hi·n. B”n khäng {õïc tú û th¯o mí dông cô {o ra.
  • Page 229 ‫ﺣﺎﻓﻆ داﺋﲈ ﻋﻠﯽ إﺑﻘﺎء ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻭﺟﺎﻓﺔ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ‬ .‫ﻭآﻣﻦ‬ .‫ﻻ ﺗﻐﻄﺲ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﰲ اﳌﺎء أﻭ ﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﻮاﺋﻞ‬ ‫اﻣﺴﺢ اﻻﺗﺴﺎخ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﲈش ﺟﺎﻓﺔ ﻭﻃﺮﻳﺔ. ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﳌﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻴﺔ‬ .‫أﻭ اﳌﺤﻠﺔ‬ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10) gms120_ar_2609140723_001.indd 229 gms120_ar_2609140723_001.indd 229 25.06.2010 13:42:18...
  • Page 230 ‫ﺷﺪﻳﺪة ﺑﻌﺪ ﻋﺒﻮرﻩ ﻣﺮات ﻣﺘﻌﺪدة. إﻥ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻗﺮﻳﺒﺔ ﺟﺪا ﻣﻦ‬ ‫ﲣﻔﻖ ﺑﺎﻷﲪﺮ ﻭﺗﻨﻄﻠﻖ اﻹﺷﺎرة اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺑﺈﻳﻘﺎع‬ ‫اﳋﻂ، ﻓﺈﻥ اﳊﻠﻘﺔ اﳌﻀﻴﺌﺔ‬ .‫ﴎﻳﻊ‬ 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools gms120_ar_2609140723_001.indd 230 gms120_ar_2609140723_001.indd 230 25.06.2010 13:42:19 25.06.2010 13:42:19...
  • Page 231 .‫ﻋﻠﯽ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﯽ أﳖﺎ ﻏﺮض ﻣﻌﺪﲏ‬ ‫ﺑﺠﻤﻴﻊ أﻧﻮاع‬ ‫ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻐﺮض ﺑﺸﻜﻞ أدﻕ. ﻳﺪار اﳌﻘﻴﺎس اﻟﺪﻗﻴﻖ‬ ‫ﺑﺎﳊﺪ اﻷﻗﺼﯽ، إﻥ ﻛﺎﻥ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺸﻜﻞ آﱄ. ﻳﺘﺠﺎﻭب اﳌﻘﻴﺎس اﻟﺪﻗﻴﻖ‬ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10) gms120_ar_2609140723_001.indd 231 gms120_ar_2609140723_001.indd 231 25.06.2010 13:42:19...
  • Page 232 ‫ﻳﺮﺟﯽ اﺳﺘﺒﺪاﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ – ‫اﻧﺰع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻦ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ. ﻗﺪ ﺗﺘﺂﻛﻞ‬ .‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻋﻨﺪ ﺧﺰﳖﺎ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻓﺘﻘﻮﻡ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﻧﻔﺴﻬﺎ‬ 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools gms120_ar_2609140723_001.indd 232 gms120_ar_2609140723_001.indd 232 25.06.2010 13:42:19 25.06.2010 13:42:19...
  • Page 233 ‫ﻣﺆﴍ ﻣﺮاﻗﺒﺔ درﺟﺔ اﳊﺮارة‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬ ‫ﻣﺆﴍ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻣﺆﴍ ﻗﻴﺎس‬ ‫ﻣﺆﴍ ﻧﻮع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎس دﻗﻴﻖ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭاﻻﻃﻔﺎء‬ ” ‫ﻣﺆﴍ‬ ‫زر إﺿﺎءة اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ CENTER “ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10) gms120_ar_2609140723_001.indd 233 gms120_ar_2609140723_001.indd 233 25.06.2010 13:42:19 25.06.2010 13:42:19...
  • Page 234 ‫در ﺟﻠﻮ و ﻋﻘﺐ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ، ﭼﺴﺐ، ﺑﺮﭼﺴﺐ، ﺑﻪ و ﮋه‬ ‫ﺣﺴﮕﺮ‬ .‫ﺑﺮﭼﺴﺒﻬﺎ ﻓﻠﺰ ﺗﻌﺒ ﻪ ﺷﻮد‬ .‫را از ﭘﺸﺖ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﺟﺪا ﻧ ﻨ ﺪ‬ ‫ﻫﺪا ﺖ ﻨﻨﺪه‬ 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools gms120_fa_2609140723_001.indd 234 gms120_fa_2609140723_001.indd 234 25.06.2010 13:56:04 25.06.2010 13:56:04...
  • Page 235: Power Cable

    ‫را ﻨﺎر اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ رو د ﻮار ﺑﮕﺬار ﺪ ﺗﺎ اﻟ ﺘﺮ ﺴ ﺘﻪ ﺛﺎﺑﺖ را‬ ‫از ﳕﺎ ﻨﺪﮔ ﻬﺎ ﻣﺠﺎز‬ ‫ﮔ ﺮ را در ﻒ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺿﻤ ﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ‬ .‫ﺎﻫﺶ دﻫ ﺪ‬ .‫ﺑﻮش ارﺳﺎل ﻨ ﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10) gms120_fa_2609140723_001.indd 235 gms120_fa_2609140723_001.indd 235 25.06.2010 13:56:04...
  • Page 236 ‫ﻧﺸﺎن ﻣ دﻫﺪ، روﻧﺪ اﻧﺪازه ﮔ ﺮ را دوﺑﺎره ازﻧﻮ ﺷﺮوع ﻨ ﺪ، ﺑﻪ ا ﻦ‬ ‫و‬ .‫روش ﻪ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ را رو ﻗﺴﻤﺖ د ﮕﺮ از ﺳﻄﺢ ﻗﺮار ﻣ دﻫ ﺪ‬ 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools gms120_fa_2609140723_001.indd 236 gms120_fa_2609140723_001.indd 236 25.06.2010 13:56:05...
  • Page 237 ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻨ ﺪ‬ « » ‫« )ﻓﻠﺰ( ﺑﻪ ﳕﺎ ﺸﮕﺮ‬ » ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ( و‬ .‫ﻪ اﻣ ﺎن رد ﺎﺑ دﻗ ﻖ را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣ ﺳﺎزﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10) gms120_fa_2609140723_001.indd 237 gms120_fa_2609140723_001.indd 237 25.06.2010 13:56:05 25.06.2010 13:56:05...
  • Page 238 ‫ﻨ ﺪ، ﺑﺎﻃﺮ را از داﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎرج ﻨ ﺪ. ﺑﺎﺗﺮ ﻫﺎ ﳑ ﻦ اﺳﺖ در‬ ‫ﺻﻮرت اﻧﺒﺎر ﺮدن ﻃﻮﻻﻧ ﻣﺪت دﭼﺎر ﻓﺮﺳﻮدﮔ و زﻧﮓ زدﮔ ﺷﺪه و‬ .‫ﺧﻮد ﺑﻪ ﺧﻮد ﺗﺨﻠ ﻪ ﺑﺸﻮﻧﺪ‬ 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools gms120_fa_2609140723_001.indd 238 gms120_fa_2609140723_001.indd 238 25.06.2010 13:56:05...
  • Page 239 ‫ﳕﺎ ﺸﮕﺮ ﻧﻮع ﻋﻤﻠ ﺮد‬ ‫درﺟﻪ ﺑﻨﺪ دﻗ ﻖ‬ ‫د ﻤﻪ روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش‬ CENTER ‫د ﻤﻪ ﺑﺮا روﺷﻨﺎﺋ ﺻﻔﺤﻪ ﳕﺎ ﺸﮕﺮ‬ « » ‫ﳕﺎ ﺸﮕﺮ‬ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10) gms120_fa_2609140723_001.indd 239 gms120_fa_2609140723_001.indd 239 25.06.2010 13:56:05 25.06.2010 13:56:05...

Table des Matières