Appareil de mesure conçu pour la détection de métaux (métaux ferreux et non ferreux, p. ex. fers d'armature), de câbles électriques sous tension dans des murs, plafonds et sols (166 pages)
Sommaire des Matières pour Bosch GMS 120 Professional
Page 1
OBJ_BUCH-1222-005.book Page 1 Thursday, March 8, 2012 10:55 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GMS 120 Professional Germany www.bosch-pt.com 2 609 140 939 (2012.03) T / 157 XXX Originalbetriebsanleitung オリジナル取扱説明書 Původní návod k používání Original instructions 正本使用说明书...
6 Taste Displaybeleuchtung Das Messergebnis kann hinsichtlich der Genauigkeit bei 7 Taste Signalton ungünstiger Beschaffenheit des Untergrundes schlechter 8 Taste für Suche nach spannungsführenden Leitun- ausfallen. gen/Betriebsart „Stromkabel“ 9 Taste für Metallsuche/Betriebsart „Metall“ 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Messwerkzeug zur Schonung der Batterie automatisch ab. Displaybeleuchtung ein-/ausschalten Mit der Taste Displaybeleuchtung 6 können Sie die Displaybe- leuchtung ein- und ausschalten. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Signalton ein-/ausschalten Leinfelden, 02.03.2012 Mit der Taste Signalton 7 können Sie den Signalton ein- und Montage ausschalten.
Page 8
Um die Anzeige zu verbessern, legen Sie Ihre freie Messwerkzeug mit einem trockenen, weichen Tuch und Hand neben dem Messwerkzeug flach auf die Wand, um starten Sie den Messvorgang neu. die statische Elektrizität abzubauen. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
– Schalten Sie das Messwerkzeug aus. Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen – Entfernen Sie alle Objekte aus der Nähe des Messwerkzeugs, zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- die angezeigt werden könnten, auch Armbanduhr oder Ringe behören.
Have the measuring tool repaired only through quali- The accessories illustrated or described are not included as stand- fied specialists using original spare parts. This ensures ard delivery. that the safety of the measuring tool is maintained. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Page 11
6. Switching the Audio Signal On/Off The audio signal can be switched on/off with the audio signal Robert Bosch GmbH, Power Tools Division button 7. When the audio signal is switched off, indication a D-70745 Leinfelden-Echterdingen appears on the display.
When the temperature control indicator g lights up, the meas- Bosch power tools. Do not open the measuring tool yourself. uring tool is not within the operating temperature range or was subject to large variations in temperature. Switch the...
Page 14
Broadwater Park North Orbital Road People’s Republic of China Denham China Mainland Uxbridge Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. UB 9 5HJ 567, Bin Kang Road Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Bin Jiang District 310052 Fax: +44 (0844) 736 0146 Hangzhou, P.R.China...
Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Subject to change without notice. Bangkok 10501, Thailand Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay Français...
PT/ETM9 à piles 16 Fixation bretelle 17 Etui de protection 18 Dragonne Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans D-70745 Leinfelden-Echterdingen la fourniture d’origine. Leinfelden, 02.03.2012 Affichages (voir figure A) Montage a Signal acoustique éteint...
»). Les objets dont le matériau constitutif est dif- Appuyez sur la touche 10 pour activer le mode « cloison férent de celui de la paroi sont détectés. sèche ». L’affichage 4 au-dessus de la touche 10 s’allume en Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
à travers l’ouver- dessus des barres de fer alors que le symbole d s’affiche entre ture de marquage 2. les barres de fer en cas de détection de métaux non magnéti- ques. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour Assurez-vous que l’affichage des piles h affiche encore 1/3 répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le de capacité...
Escala de precisión de los objetos pueden desvirtuar los resultados en las me- k Indicador “CENTER” diciones. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
5. Si durante aprox. 5 min no se pulsa ninguna de las teclas del aparato de medición o no se detecta ningún objeto, el aparato Robert Bosch GmbH, Power Tools Division de medición se desconecta automáticamente para proteger D-70745 Leinfelden-Echterdingen la pila.
(el anillo para objetos metálicos se consigue en la modalidad “Metal”. 1 se enciende de color rojo). La profundidad de detección máxima para conductores bajo 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Por ello, antes de taladrar, serrar o fresar en paredes, te- funcionamiento. chos o suelos, recomendamos consultar otras fuentes de Siempre mantenga limpio y seco el aparato de medición para información (p.ej. planos de construcción). trabajar con eficacia y fiabilidad. Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Buzón Postal 7750000 encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas Tel.: +56 (02) 520 3100 eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medición. E-Mail: emasa@emasa.cl Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres- cindible indicar siempre el nº de artículo de 10 dígitos que fi- Eliminación...
Page 25
PT/ETM9 16 Fixação da alça de transporte 17 Bolsa de protecção 18 Alça de transporte Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume Robert Bosch GmbH, Power Tools Division de fornecimento. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.03.2012 Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Com a tecla da iluminação do display 6 é possível ligar e des- São alcançados o melhores resultados de medição devido à ligar a iluminação do display. selecção dos tipos de funcionamento. A máxima profundida- 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
é necessário que a ferramenta de medição tectos ou soalhos. esteja sobre o objecto metálico encontrado (o anel 1 ilumina- se em vermelho). Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
13 mostre para o chão. Evite fontes de luz www.bosch-pt.com claras ou irradiação solar directa na área 12 e 13, sem en- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer cobrir esta área. todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- –...
Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trova raffigu- rato schematicamente lo strumento di misura e lasciarlo aper- to mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l’uso. Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Page 30
Se per ca. 5 min non viene premuto alcun tasto sullo strumen- to di misura e non viene rilevato alcun oggetto, lo stesso si spegne poi automaticamente per proteggere la batteria. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Accensione/spegnimento dell’illuminazione display Leinfelden, 02.03.2012...
4. una deviazione nella visualizzazione di misura i. Tipicamente in caso di armature d’acciaio da costruzione, direttamente so- Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in attraverso l’apertura per la marcatura 2. liquidi di altra natura. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Italia zione deve essere effettuata da un punto di assistenza auto- Ecoelit rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru- Viale Misurata 32 mento di misura. 20146 Milano Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, Tel.: +39 02 / 4 23 68 63...
PT/ETM9 Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Indicatie-elementen (afbeelding A) a Indicatie voor uitgeschakeld geluidssignaal Robert Bosch GmbH, Power Tools Division b Indicatie van waarschuwingsfunctie D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.03.2012 c Indicatie van voorwerptype „niet-metalen voorwerp” d Indicatie van voorwerptype „niet-magnetisch metaal”...
Page 35
Beweeg het meetgereedschap altijd in een rechte lijn met brandt de ring 1 groen en geeft deze aan dat het gereedschap lichte druk over de ondergrond zonder het op te tillen of de gereed is voor de meting. Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Als een spanningvoerende leiding wordt gevonden, wordt in Schakel het meetgereedschap uit en laat het eerst op de het display 3 de indicatie f. Beweeg het meetgereedschap juiste temperatuur komen voordat u het weer inschakelt. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Bosch dele. Dermed sikres det, at måleværktøjet bliver ved med elektrische gereedschappen. Open het meetgereedschap niet.
Page 38
PT/ETM9 18 Bærerem Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen, hører ikke til standard-leveringen. Indikatorelementer (se Fig. A) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen a Visning til frakoblet signallyd Leinfelden, 02.03.2012 b Visning af advarselsfunktion 2 609 140 939 | (8.3.12)
Page 39
1 grøn og signaliserer derved, at det Med måleværktøjet kontrolleres sensorområdets undergrund er klart til at måle. 12 i måleretning A indtil den max. registreringsdybde (se „Tek- Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Page 40
1 rød, og metal) og hold måleværktøjet ud i luften. signaltonen høres i en hurtig tonfølge. Sørg for, at batterivisningen h endnu viser mindst 1/3 kapacitet: 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Produkt- och kapacitetsbeskrivning Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter Fäll upp sidan med illustration av mätverktyget och håll sidan og tilbehør. uppfälld när du läser bruksanvisningen.
Page 42
Engineering PT/ETM9 Indikeringselement (se bild A) a Indikering av frånkopplad signalton b Indikering av varningsfunktion Robert Bosch GmbH, Power Tools Division c Indikering av objekttyp ”Icke-metallobjekt” D-70745 Leinfelden-Echterdingen d Indikering av objekttyp ”omagnetisk metall” Leinfelden, 02.03.2012 e Indikering av objekttyp ”magnetisk metall”...
Page 43
I driftsätten ”Inred- om sidan med sensorområdet 12 och typskylten 13 är ningsarbeten” och ”Metall” lyser dessutom indikeringen nedsmutsad. Rena mätverktyget med en torr, mjuk trasa ”CENTER” k. och starta mätningen på nytt. Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Konsultera före borrning, sågning eller tar placeras och absolut inte skyltar av metall. fräsning i väggar, tak eller golv även andra informationskäl- Ta inte bort glidytorna 11 från mätverktygets baksida. lor (t.ex. byggnadsritningar). 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Måleverktøyet kan av teknologiske grunner ikke ga- och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktorise- rantere full sikkerhet. For å utelukke farer må du sjek- rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- ke andre informasjonskilder som konstruksjonstegnin- tyget på egen hand.
Page 46
Med tasten for lydsignal 7 kan du kople lydsignalet inn og ut. Ved utkoblet signal vises denne anvisningen på displayet a. Funksjon (se bildene A–B) Med måleverktøyet kontrolleres undergrunnen til sensorom- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen rådet 12 i måleretning A frem til maks. registreringsdybde (se Leinfelden, 02.03.2012 «Tekniske data»).
Page 47
å sette må- av måleverktøyet, for å redusere den statiske elektrisiteten. leverktøyet på et annet sted på undergrunnen. Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Måleverktøyet er utstyrt med en temperaturovervåking, for kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- en nøyaktig måling er kun mulig når temperaturen inne i måle- res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne verktøyet er konstant. måleverktøyet selv.
Page 49
EN 61010-1:20010-10, 10 Painike puu- ja metallipalkkien etsintään/käyttömuoto EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08, ”kuivarakenne” EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02, 11 Liukupinta EN 300330-2:2010-02 direktiivien 2011/65/EU, 2004/108/EY, 1999/5/EY määräysten mukaisesti. 12 Tunnistinalue Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Page 50
PT/ETM9 sen päälle ja pois päältä. Käynnistyksen/poiskytkennän äänimerkki Äänimerkin painikkeella 7 voit kytkeä äänimerkin päälle ja pois päältä. Äänimerkin ollessa poiskytkettynä näkyy näytössä a. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Toimintaperiaate (katso kuvat A – D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.03.2012 Mittaustyökalu tarkistaa tunnistinalueen 12 alustan mittaus- suunnassa A maks.
Page 51
Aktivoi käyttömuoto ”verkkojohto” painamalla painiketta 8. Jos näytössä 3 vilkkuu b lähetä mittaustyökalu toimitukseen Valorengas 1 ja painikkeen 8 yläpuolella oleva näyttö 4 pala- kuuluvassa suojalaukussa valtuutettuun huoltoon. vat vihreinä. Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
OBJ_BUCH-1222-005.book Page 57 Thursday, March 8, 2012 11:26 AM Türkçe | 57 ÅëëÜäá Ürün ve işlev tan m Robert Bosch A.E. Lütfen ölçme cihaz n n bulunduğu kapağ aç n ve kullan m Åñ÷åßáò 37 k lavuzunu okuduğunuz sürece bu kapağ aç k tutun.
Display ayd nlatmas tuşu 6 ile Display ayd nlatmas n aç p kapatabilirsiniz. Sesli sinyalin aç l p kapat lmas Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Sesli sinyal tuşu 7 ile sesli sinyali aç p kapatabilirsiniz. Sesli D-70745 Leinfelden-Echterdingen sinyal kapal durumda iken Display’de gösterge a gözükür.
Zemin alt ndaki çivi ve vidalar bir ahşap kirişin Display’de kullanarak gerilim ileten kablonun bulunup bulunmad ğ n metal nesne olarak gösterilmesine neden olabilir. kontrol edin. Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Display’de 3 gösterge b yan p sönerse ölçme cihaz n birlikte www.bosch-pt.com teslim edilen koruyucu çanta içinde yetkili bir müşteri Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, servisine gönderin. bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile Kalibrasyon yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Asal Bobinaj ilość, rodzaj, wielkość i położenie obiektów mogą Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 zakłamywać wyniki pomiarowe. Samsun Tel.: 0362 228 90 90 Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Engineering PT/ETM9 Elementy wskaźnikowe (zob. rys. A) a Wskaźnik wyłączonego sygnału dźwiękowego b Wskaźnik funkcji ostrzegania Robert Bosch GmbH, Power Tools Division c Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu „Obiekt D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.03.2012 niemetalowy“ d Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu „Obiekt Montaż...
„Metal“. Najlepszy wyniki, jeśli chodzi o głębokość podłoże zakresu czujnika 12 w kierunku A, aż do osiągnięcia maksymalnie możliwej głębokości pomiaru (zob. „Dane lokalizacji przewodów znajdujących się pod napięciem, Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Page 64
Jeżeli zlokalizowany obiekt metaliczny wykonany został z do ściany, tuż koło urządzenia pomiarowego, aby materiału magnetycznego (np. żelazo), na wyświetlaczu 3 rozładować naładowanie statyczne. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
światłem sztucznym lub silnymi promieniami słonecznymi, www.bosch-pt.com bez ich zakrywania. Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w – Wcisnąć równocześnie przyciski 5 i 7 i przytrzymać je oba razie pytań związanych z zakupem produktu, jego tak długo, aż pierścień 1 zaświeci się czerwonym zastosowaniem oraz regulacją...
OBJ_BUCH-1222-005.book Page 66 Thursday, March 8, 2012 11:26 AM 66 | Česky Polska elektricky vodivé tapety, izolační materiály, obkládačky) a též počet, druh, velikost a poloha objektů mohou výsledky Robert Bosch Sp. z o.o. měření zkreslit. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Popis výrobku a specifikací...
Zkontrolujte proto dalšími měřeními v blízkém okolí nebo jinými informačními zdroji, zda el. vedení pod Hřebíky a šrouby v podkladu mohou vést k tomu, že se napětím existuje. dřevěný trám ukáže na displeji jako kovový objekt. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Rekalibrace Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Vychýlí-li se v druhu provozu „Kov “ ukazatel měření i trvale, ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. ačkoli se v blízkosti měřicího přístroje nenachází žádný objekt z kovu, lze měřicí...
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa V prípade nepriaznivých vlastností podkladu môže byť vzťahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej dosiahnutý výsledok merania z hľadiska presnosti horší. strane tohto Návodu na používanie. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Ak sa počas cca 5 minút nestlačí žiadne tlačidlo meracieho prístroja a nedetekujú sa žiadne objekty, merací prístroj sa kvôli úspore spotreby energie batérie automaticky vypne. Zapnutie/vypnutie osvetlenia displeja Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Pomocou tlačidla Osvetlenie displeja 6 môžete zapínať alebo Leinfelden, 02.03.2012 vypínať...
Ak sa merací prístroj nachádza veľmi blízko – nekovový, napríklad drevené nosníky elektrického vedenia, svietiaci prstenec 1 bliká červeno a – magnetický, napr. armovacie železo (stavebná oceľ) zvukový signál zaznieva v rýchlom slede. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Funkcia Varovanie (výstraha) náradia Bosch. Merací prístroj sami nikdy neotvárajte. Ak sa na displeji 3 rozsvieti indikácia b a bliká indikácia 4 nad Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok tlačidlom 10, treba spustiť meranie znova. Vezmite merací...
és a falban található tárgyak nájdete aj na web-stránke: száma, fajtája, mérete és elhelyezkedése meghamisíthatja. www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád A termék és alkalmazási lehetőségei pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
A kijelző megvilágítás be- és kikapcsolása A 6 kijelző megvilágítás gombbal a kijelző megvilágítását lehet be- és kikapcsolni. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen A hangjelzés be- és kikapcsolása Leinfelden, 02.03.2012 A 7 hangjelzés gomb a hangjelzés be- és kikapcsolására szolgál.
Page 76
4 üzemmód kijelzőről mindig le lehet olvasni. a mágneses fémek e jele jelenik meg, míg a vasrudak közötti területeken a nem mágneses fémek d jele látható. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Ha a mérőműszer a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás amíg a hőmérséklet a mérőműszer belsejében állandó marad. ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Page 78
és egyéb információ a következő címen találhatók: îêðóæàþùåé ñðåäû, íàïð., âëàæíîñòü âîçäóõà, èëè www.bosch-pt.com ðàñïîëîæåííûå ïîáëèçîñòè äðóãèå ýëåêòðè÷åñêèå A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és ïðèáîðû ìîãóò îòðèöàòåëüíî ïîâëèÿòü íà òî÷íîñòü èç- tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával ìåðèòåëüíîãî èíñòðóìåíòà. Êîíñòðóêöèÿ è ñîñòîÿíèå...
Page 87
Nu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè explozie în care se află lichide, gaze sau pulberi çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ inflamabile. În aparatul de măsură se pot produce scântei ïðîäóêò³â...
Page 88
Engineering PT/ETM9 18 Chingă de transport Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Elemente afişaj (vezi figura A) D-70745 Leinfelden-Echterdingen a Indicator semnal sonor deconectat Leinfelden, 02.03.2012 b Indicator funcţie de avertizare Montare c Indicator tip obiect „obiect nemetalic“...
(vezi „Date tehnice“). Sunt sesizate selectat poate fi recunoscut în orice moment prin simbolul său obiectele care se diferenţiază faţă de materialul peretelui. iluminat în verde pe afişajul indicator 4. Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Măsuraţi ca de obicei. Dacă aţi găsit limitele unui obiect, a armăturilor sub suprafaţa scanată, pe toată această marcaţi locul căutat prin orificiul de marcare 2. suprafaţă se va înregistra o dieviaţie a liniei de semnal pe 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
şi ţineţi aparatul de măsură în aer. www.bosch-pt.com Aveţi grijă ca indicatorul bateriei h să arate că bateria mai Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la este încă încărcată la cel puţin la 1/3 din capacitate: întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea Ţineţi astfel aparatul de măsură...
15 Blokiranje poklopca prostora za bateriju 16 Prihvat kaiša za nošenje 17 Zaštitna torba 18 Hvataljka za nošenje Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim D-70745 Leinfelden-Echterdingen isporuka. Leinfelden, 02.03.2012 Elementi pokazivanja (pogledaje sliku A) a Pokazivanje isključenog signalnog tona...
Page 98
Pritisnite taster 8, da bi aktivirali vrstu rada „kabl za struju“. struju“. Izabrana vrsta rada se može u svako doba prepoznati sa pokazivačem koji svetli zeleno 4. Svetleći prsten 1 i pokazivač 4 iznad tastera 8 svetle zeleno. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi Ako na displeju treperi 3 pokazivač b šaljite merni alat u kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Struktura in stanje sten (npr. vlažnost, gradbeni materiali z vsebnostjo kovine, prevodne tapete, j Fina skala izolacijski materiali, ploščice) ter število, vrsta, velikost in k Prikaz „CENTER“ položaj objektov lahko izkrivijo merilne rezultate. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Vklop/izklop osvetlitve displeja S tipko za osvetlitev displeja 6 lahko vklopite/izklopite osvetlitev displeja. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vklop/izklop zvočnega signala D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.03.2012 S tipko za zvočni signal 7 lahko tipko za zvočni signal vklopite in izklopite.
Page 102
– Vodnike pod napetostjo boste lažje lokalizirali, če boste – objekti pod napetostjo, npr. električni vod vodnik uporabnikov toka (npr. svetilke, naprave), ki ga iščete, priklučili in vklopili. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Če se v vrsti delovanja „Kovina“ prikaz meritve i trajno www.bosch-pt.com odklanja, čeprav v bližini merilnega orodja ni kovinskega Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na objekta, morate na merilnem orodju opraviti ročni postopek voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve ponovnega kalibriranja.
**manja dubina registriranja električnih vodova koji nisu pod naponom kao i električnih vodova pod naponom, u zidovima, Rezultat mjerenja može biti neispravan i zbog preciznosti kod stropovima i podovima. nepovoljnih svojstava podloge. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Uključivanje/isključivanje osvjetljenja displeja Sa tipkom za osvjetljenje displeja 6 možete uključiti i isključiti osvjetljenje displeja. Uključivanje/isključivanje signalnog tona Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Sa tipkom signalnog tona 7 možete uključiti i isključiti signalni Leinfelden, 02.03.2012 ton. Kod isključenog signalnog tona na displeju se pojavljuje pokazivanje a.
Ako se na displeju 3 pokazuje stalno visoki otklon mjernih sigurnošću pronaći. Jačina signala električnog voda pod pokazivača i i j, treba ponovno započeti sa postupkom 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Ako bi u načinu rada „metal“ mjerni pokazivač i stalno www.bosch-pt.com pokazivao veliki otklon, iako se blizu mjernog alata ne nalazi Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša nikakav metalni objekt, mjerni alat se može ručno naknadno pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Page 108
Seade on ette nähtud metallide (mustade ja värviliste **väiksem lokaliseerimissügavus juhtmete puhul, mis ei ole pinge all metallide, nt armatuurraua), puittalade ja elektrijuhtmete lokaliseerimiseks seintes, lagedes ja põrandates. Kui aluspind ei ole hea kvaliteediga, võib mõõtetulemus olla ebatäpne. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Page 109
PT/ETM9 välja lülitada. Helisignaali sisse-/väljalülitamine Helisignaali saate sisse ja välja lülitada helisignaali nupuga 7. Kui helisignaal on välja lülitatud, ilmub ekraanile näit a. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Tööviis (vt jooniseid A Leinfelden, 02.03.2012 Mõõteseadmega kontrollitakse sensorpiirkonna 12 alla jäävat Montaaž...
Page 110
12 ja andmesildiga 13 külg on tingimused. Nende hulka kuuluvad näiteks tugevaid määrdunud. Puhastage mõõteseadet kuiva, pehme lapiga magnetilisi või elektromagnetilisi välju tekitavate ja käivitage mõõtmine uuesti. seadmete lähedus, niiskus, metallisisaldavad 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Hooldus ja puhastus Kontrollige seade iga kord enne kasutamist üle. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Nähtavate vigastuste või lahtiste detailide puhul seadme sisemuses ei ole seadme täpne töö enam tagatud. Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
9 Taustiņš metāla meklēšanai/Darba režīms „Metāls“ EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02 un 10 Taustiņš koka un metāla siju meklēšanai/Darba režīms EN 300330-2:2010-02, kā arī direktīvām 2011/65/ES, „Sausbūve“ 2004/108/EK un 1999/5/EK. 11 Slīdplāksne 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Page 113
Lai izslēgtu mērinstrumentu, vēlreiz nospiediet tā ieslēgša- nas/izslēgšanas taustiņu 5. Ja aptuveni 5 minūtes netiek nospiests neviens no mērinstru- menta taustiņiem un netiek atklāts neviens objekts, mērin- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division struments automātiski izslēdzas, šādi taupot baterijas. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Displeja apgaismojuma ieslēgšana un izslēgšana Leinfelden, 02.03.2012...
Šādā gadījumā notīriet mērinstrumentu ar izkliedētā veidā. Lai uzlabotu rādījumu precizitāti, sausu, mīkstu auduma gabaliņu un no jauna uzsāciet piespiediet brīvo roku pie sienas blakus mērinstrumentam, mērījumu. šādi veicinot statiskā elektrības lādiņa aizplūšanu. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
– Izslēdziet mērinstrumentu. Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt – Novāciet visus objektus, kas atrodas mērinstrumenta vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu tuvumā un varētu uz to iedarboties, tai skaitā arī metāla un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
2 Anga objektams žymėti **jei laide nėra įtampos, prietaisas randa tik mažesniame gylyje esančius 3 Ekranas laidus 4 Veikimo režimo indikatorius Esant netinkamoms pagrindo savybėms, matavimo rezultatai 5 Įjungimo-išjungimo mygtukas gali būti mažiau tikslūs. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Page 117
Ekrano apšvietimo įjungimas ir išjungimas Ekrano apšvietimo mygtuku 6 galite įjungti ar išjungti ekrano apšvietimą. Garsinio signalo įjungimas ir išjungimas Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Garsinio signalo mygtuku 7 galite įjungti ar išjungti garsinį Leinfelden, 02.03.2012 signalą. Kai garsinis signalas yra išjungtas, ekrane rodomas indikatorius a.
Todėl prieš pradėdami gręžti, pjauti ar nemagnetiniams objektams, nepriklausomai nuo sienos frezuoti sienas, lubas ar grindis, atsižvelkite ir į kituose savybių, aptikti. šaltiniuose pateiktą informaciją (pvz., statybinius planus). 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
– Tuo tikslu pašalinkite visus netoli matavimo prietaiso www.bosch-pt.com esančius objektus, kuriuos prietaisas galėtų rodyti, taip Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums pat ir rankinį laikrodį, metalinius žiedus, ir laikykite patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei matavimo prietaisą ore.
Page 131
신호음 꺼짐 표시기 비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오. 그렇게 함으로서 b 경고 기능 표시기 측정공구의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . c 물체 종류 “ 비금속 물체 ” 표시기 Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Page 132
기에서 빼 놓으십시오 . 배터리를 오랫동안 저장하면 부식 경우 링 1 이 계속 황색으로 켜지며 신호음이 나지 않습니다 . 되거나 자체 방전이 될 수 있습니다 . 넓은 물체의 경우 전체 너비만큼 조명 링과 신호음으로 표 시되지 않습니다 . 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Page 133
이 보이면 측정공구를 다른 곳의 바닥에 올려 놓고 측정을 새 체로 탐지될 수 있습니다 . 이 경우 꼬여진 도선은 ( 통 도 로 하십시오 . 선과는 달리 ) 표시되지 않습니다 . Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Page 134
“ 금속 ” 에서 측정 표시기 i 에 계속 진폭이 생기면 , 측정공구 한국 로버트보쉬 주식회사 를 수동으로 재보정할 수 있습니다 . Robert Bosch Korea Ltd. – 측정공구의 스위치를 끄십시오 . – 측정공구 가까이에 있는 팔목 시계나 금속으로 된 반지 등...
ผู ข ายที ่ ไ ด ร ั บ แต ง ตั ้ ง เท า นั ้ น Bosch. Dengan demikian keselamatan kerja dengan alat ประเทศไทย pengukur ini selalu terjamin.
Page 140
**kedalaman yang dideteksi berkurang jika saluran listrik tidak tiang penyiaran atau microwave di dekatnya dapat bertegangan mempengaruhi fungsi pengukuran. Jika sifat dari alas tidak mendukung pengukuran, hasil pengukuran terkait ketelitiannya dapat menjadi kurang baik. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Page 141
„konstruksi kering“ dan „logam“ masih menyala simbol pengukuran dengan cara menempatkan alat pengukur pada „CENTER“ k. tempat yang lain pada permukaan yang diperiksa. Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Page 142
(misalnya lampu, alat-alat) disambungkan pada bersama dengan alat pengukur ke satu Service Center Bosch saluran yang dicari dan dihidupkan. yang resmi. 2 609 140 939 | (8.3.12)
Page 143
Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan – Matikan alat pengukur. – Jauhkan semua obyek-obyek yang berada di dekat alat Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda pengukur, yang dapat dideteksi oleh alat pengukur, juga jam tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang tangan atau cincin dari logam, dan angkatkan alat pengukur produk ini.
Page 144
Lõu û r¯p {Ïng {÷u cúc, dúa theo kû hi·u C¯c phô tñng {õïc minh hãa hay mä tΩ khäng nÅm nÅm í m◊t trong nÄp {Ÿy pin. trong ti›u chu¤n hμng hßa {õïc giao kÎm. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Page 146
{`t hay dê b¤n. Lau s”ch dông cô {o bÅng mét ngu≥n thäng tin kh¯c {Ú kiÚm tra nøu nhõ cß mét mΩnh vΩi khä, mÖm vμ khíi {éng l”i qui tr‡nh {o. vŸt dÿn “cß {i·n” thŸt sú t≥n t”i. 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools...
Page 147
Sú Hi·u chÜnh l”i kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh- bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch òy nhi·m thúc Khi bé chÜ b¯o {o i hiÚn thÔ li›n tôc bi›n {é cao trong hi·n.
Page 148
{øn vi·c mua sΩn ph¤m nμo lμ tåt nh`t, c¯ch öng dông vμ {iÖu chÜnh sΩn ph¤m vμ c¯c phô ki·n. Vi·t Nam Cäng ty Tr¯ch Nhi·m Hùu H”n Robert Bosch Vi·t Nam, PT/SVN T÷ng 10,194 Golden Building 473 [i·n Bi›n Phò...