Thorne & Derrick Dräger X-am 1700 Notice D'utilisation page 74

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Alarm za izpostavljenost KTV / MV
(STEL / TWA)
Prekinjeni alarmni signal:
Izmenoma prikaz » A2 « in »
« KTV (STEL) oz.
»
« povpr. MV (TWA) in izmerek:
PREVIDNOST
Takoj zapustite območje. Ponovno zasedbo delovnega
mesta po tem alarmu urejajo nacionalni predpisi.
– Alarma za MV in KTV nista potrdljiva.
Izklopite napravo. Po ponovnem vklopu sta vrednosti za
vrednotenje izpostavljenosti izbrisani.
Predhodni alarm za baterijo
Prekinjeni alarmni signal:
Pobliskavanje posebnega znaka
»
« na desni strani prikazovalnika:
Potrditev predhodnega alarma:
pritisnite na tipko [OK], izklopita se samo zvočni in vi-
bracijski alarm.
– Baterija deluje po prvem predhodnem alarmu še okoli
20 minut.
Glavni alarm za baterijo
Prekinjeni alarmni signal:
Pobliskavanje posebnega znaka
»
« na desni strani prikazovalnika:
Glavnega alarma za baterijo se ne da potrditi:
– naprava se po 10 sekundah samodejno izklopi.
– Preden se naprava izklopi, se kratkotrajno sprožijo svet-
lobni, zvočni in vibracijski alarm.
Alarm ob motnji v napravi
Neprekinjeni alarmni signal:
Prikaz posebnega znaka »
« na
desni strani prikazovalnika:
– naprava ni pripravljena za delovanje.
Zahtevajte, da vzdrževalci ali servis Dräger Safety od-
pravi napako.
74
Konec delovanja
Samo pri Dräger X-am 1700
– Pred iztekom časa delovanja se začne opozorilno obd-
obje. Po vklopu se prikaže posebni znak »
rilo).
Potrditev opozorila na konec delovanja:
Pritisnite na tipko [OK], naprava je do izteka časa de-
lovanja sposobna delovati še naprej.
– Ob izteku časa delovanja: prikaz » d 0 «. Naprave ni več
mogoče vklopiti.
Priklic informacijskega načina
V merilnem načinu pritiskajte na tipko [OK] približno 3
sekunde.
– Zaporedoma pritiskajte na tipko [OK] do naslednjega
prikaza. Prikažejo se maksimalne vrednosti in vrednosti
za izpostavljenost MV (TWA) in KTV (STEL). âe gre za
opozorila ali motnje, se prikažejo ustrezne kode opozoril
oz. napak (glejte Tehnični priročnik).
– âe v 10 sekundah ne pritisnete na nobeno tipko, se na-
prava samodejno povrne v merilni način.
Priklic hitrega menija
V merilnem načinu pritisnite trikrat na tipko [ + ].
– âe so bile s programsko opremo za PC "CC Vision" ak-
tivirane funkcije za hitri meni, lahko te funkcije izbirate s
tipko [ + ]. âe funkcije v hitrem meniju niso bile aktivira-
ne, ostane naprava v merilnem načinu.
Možni funkciji:
1. način za funkcionalno preiz-
kušanje (Bump Test)
2. umerjanje s svežim zrakom
Pritisnite na tipko [OK] za priklic izbrane funkcije.
Pritisnite na tipko [ + ] za prekinitev aktivne funkcije in
prehod na merilni način.
– âe v 60 sekundah ne pritisnete na nobeno tipko, se na-
prava samodejno povrne v merilni način.
Menjava baterij / polnilnih baterij
OPOZORILO
Ne menjajte baterij / polnilnih baterij v eksplozijsko
ogroženih območjih, nevarnost eksplozije!
Baterije / polnilne baterije so del certifikata o protieksplo-
zijski zaščiti. Uporabljate lahko samo naslednje tipe:
– alkalne baterije – T4 – (niso polnilne!)
Energizer No. E91, Energizer No. EN91 (Industrial),
Varta Type 4106 (power one)
– polnilne baterije NiMHy – T3 – (se lahko vnovič polnijo)
GP 180AAHC (1800) za maks. temperaturo okolja
o
40
C.
Izklopite napravo:
istočasno pritisnite in držite tipki [OK] in [ + ].
Odvijte vijak na napajalni enoti in izvlecite enoto.
Pri nosilcu baterij (naročniška št. 83 18 703):
« (opozo-
zamenjajte alkalne baterije oz. polnilne baterije NiMHy –
pazite na pravilno smer polov.
Pri napajalni enoti NiMH T4 (naroč. ·t. 83 18 704):
zamenjajte celo napajalno enoto.
Vstavite napajalno enoto v napravo in pritegnite vijak,
naprava se samodjeno vklopi.
Rabljenih baterij ne mečite v ogenj in ne odpirajte s silo,
nevarnost eksplozije!
Odstranjevanje baterij naj bo v skladu z nacionalnimi
predpisi.
Naprav naložite z napajalno enoto
NiMH T4 (83 18 704)
Ne polnite naprave v jamah ali eksplozijsko ogroženih
območjih! Nevarnost eksplozije!
Polnilniki niso izdelani v skladu z direktivami za jamski
plin in za protieksplozijsko zaščito.
Priporočamo, da tudi neuporabljeno napravo hranite v pol-
nilnem stojalu!
Položite izklopljeno napravo v polnilno stojalo.
– Signali LED na polnilnem stojalu:
Za zaščito polnilnih baterij naj polnjenje poteka samo v
temperaturnem območju od 5 do 35
Izven tega temperaturnega območja se polnjenje
samodejno prekine, po povratku vanj pa samodejno
nadaljuje.
Polnjenje običajno traja 4 ure. Nova napajalna enotaNiMH
doseže po treh popolnih: ciklih polnjenja -
praznjenja svojo največjo zmogljivost.
OPOZORILO
OPOZORILO
polnjenje
motnja
napolnjeno
o
C.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dräger x-am 2000

Table des Matières