Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AG-61+62D-EU Cover
30/03/2005
16:33
Page A
MCD1751E / MCD1761E
Microwave oven with grill
Mikrowellengerät mit grill
Four à micro-ondes avec gril
Magnetronoven met grill
Operating instructions
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
UK
D
F
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG Electrolux MCD1751E

  • Page 1 AG-61+62D-EU Cover 30/03/2005 16:33 Page A MCD1751E / MCD1761E Microwave oven with grill Mikrowellengerät mit grill Four à micro-ondes avec gril Magnetronoven met grill Operating instructions Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing PERFEKT IN FORM UND FUNKTION...
  • Page 2 16:35 Page B Dear Customer, Thank you for buying an AEG-Electrolux microwave oven and putting your trust in the AEG-Electrolux brand name. Before using your AEG-Electrolux microwave oven for the first time, please read the instruction book thoroughly. This will enable you to take advantage of all the features that the appliance offers.
  • Page 3: Table Des Matières

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 1 Contents Important safety instructions ..........2 - 4 Oven &...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    To make popcorn, only use special microwave popcorn turn off and unplug the oven immediately and call an makers. authorised AEG-Electrolux service agent. Do not store food or any other items inside the oven. Do not immerse the power supply cord or plug in water Check the settings after you start the oven to ensure or any other liquid.
  • Page 5 Do not attempt to replace the oven lamp yourself or Temperature of the container is not a true indication of allow anyone who is not authorised by AEG-Electrolux the temperature of the food or drink; always check the to do so. If the oven lamp fails, please consult your food temperature.
  • Page 6 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 4 Important safety instructions Do not use metal utensils, which reflect microwaves NOTE: and may cause electrical arcing. Do not put cans in the If you are unsure how to connect your oven, please oven.
  • Page 7: Oven & Accessories

    • To avoid turntable damage, ensure dishes or containers are lifted clear of the turntable rim when removing them from the oven. NOTE: When you order accessories, please mention two items: part name and model name to your dealer or authorised AEG-Electrolux service agent.
  • Page 8: Control Panel

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 6 Control panel 1 Digital Display 2 Indicators The appropriate indicator will flash or light up, just above each symbol according to the instruction. When an indicator is flashing, press the appropriate button (having the same symbol) or carry out the necessary operation.
  • Page 9: Before Operation

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 7 Before operation Plug in the oven. Using the STOP button 1. The oven display will flash: Use the STOP button to: 1. Erase a mistake during programming. 2. Stop the oven temporarily during cooking. 3.
  • Page 10: What Are Microwaves

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 8 What are microwaves? Microwaves are generated in the microwave oven by a magnetron and cause the water molecules in the food to oscillate. Heat is generated by the friction which is caused, with the result that the food is thawed, heated or cooked.
  • Page 11: Tips & Advice

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 9 Tips & advice Using a food thermometer to Grill function determine cooking time You can use any heat-resistant container for the roasting/grilling function which is suitable for Once cooked, every drink and every foodstuff has a conventional roasting methods, e.g.
  • Page 12 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 10 Tips & advice Blanching vegetables Irregular shaped food Before freezing vegetables, they should be blanched. Place the thicker, more compacted end This preserves the quality and flavour at their best. of the food pointing towards the Method: wash and chop the vegetables.
  • Page 13 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 11 Heating Details for this can be found in the table: Heating food • The times are for food at a room temperature of 20° and drink (see page 23). C. The heating time for food stored in a refrigerator •...
  • Page 14: Cooking Fresh Vegetables

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 12 Cooking fresh vegetables Details for this can be found in the table: Cooking fresh • Vegetables are usually cooked in a dish with a lid. vegetables (see page 25). Those with a high moisture content, e.g. onions or •...
  • Page 15: Microwave Power Levels

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 13 Microwave power levels Your oven has 5 power levels. To choose the power level 400 W for dense foods which require a long cooking for cooking, follow the advice given in the recipe time when cooked conventionally, eg.
  • Page 16: Microwave Cooking

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 14 Microwave cooking Your oven can be programmed for up to 90 minutes. Cooking time Increasing unit (90.00) The input unit of cooking (defrosting) time 0-5 minutes 10 seconds varies from 10 seconds to five minutes. It depends on 5-10 minutes 30 seconds the total length of the cooking (defrosting) time as...
  • Page 17: Grill & Dual Grill Cooking

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 15 Grill & dual grill cooking This microwave oven has two GRILL cooking modes: 1. Grill only. 2. Dual Grill (Grill with microwave). 1. GRILL ONLY COOKING This mode can be used to Grill/Brown food. Example: To make toast for 4 minutes.
  • Page 18: Other Convenient Functions

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 16 Other convenient functions 1. MULTIPLE SEQUENCE COOKING A sequence of 3 stages (maximum) can be programmed using combinations of MICROWAVE, GRILL or DUAL GRILL. Example: To cook: 2 minutes and 30 seconds on 560 W power (Stage 1) 5 minutes Grill only (Stage 2) STAGE 1...
  • Page 19: Quick Start Function

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 17 Other convenient functions 2. QUICK START FUNCTION The START/QUICK button allows you to operate the two following functions: a. Direct start You can directly start cooking on 800 W microwave power level for 30 seconds by pressing the START/QUICK button.
  • Page 20: Automatic Operation

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 18 Automatic operation The AUTOMATIC function automatically works out the correct cooking mode and cooking time. You can choose from 8 AUTOCOOK menus and 4 AUTO DEFROST menus. What you need to know when using AUTOMATIC PROGRAMMES button this automatic function: 1.
  • Page 21: Automatic Charts

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 19 Automatic charts BUTTON MENU NO. WEIGHT (Increasing PROCEDURE Unit)/ UTENSILS AC-1 Cook 0,10 - 0,30 kg (50 g) • Remove the frozen french fried potatoes from French Fried (initial temp -18° C) the package and place them in a flan dish. Potatoes Flan dish •...
  • Page 22 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 20 Automatic charts BUTTON AUTOCOOK WEIGHT (Increasing PROCEDURE Unit)/ UTENSILS AC-6 Cook 0,1 - 0,8 kg (100 g) Boiled Potatoes: Peel the potatoes and cut them Boiled Potatoes (initial temp 20° C) into similar sized pieces. Jacket Potatoes Bowl &...
  • Page 23: Recipes For Automatic Ac-7 & Ac-8

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 21 Automatic charts BUTTON AUTO DEFROST WEIGHT (Increasing PROCEDURE Unit)/ UTENSILS Ad-4 Defrost 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Distribute in a flan dish in the centre of the (initial temp -18° C) turntable.
  • Page 24 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 22 Recipes for automatic AC-7 & AC-8 Preparation GRATIN (AC-8) 1. Mix together the leaf spinach with the onion and Spinach gratin Ingredients season with salt, pepper and nutmeg. 2. Grease the gratin dish. Place alternate layers of 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg...
  • Page 25: Cooking Charts

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 23 Cooking charts ABBREVIATIONS USED tbsp = tablespoon l = litre min = minutes tsp = teaspoon ml = millilitre sec = seconds Cup = cupful cm = centimetre dm = diameter kg = kilogram DFC = dry fat content app.
  • Page 26 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 24 Cooking charts TABLE: DEFROSTING Food / Drink Quantity Setting Power Time Hints Standing time -Level- -Min- -Min- Meat for roasting 1500 80 W 58-64 Place on an upturned plate, turn over 30-90 (e.g. Pork, Beef, 1000 80 W 42-48...
  • Page 27 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 25 Cooking charts TABLE: COOKING FRESH VEGETABLES Vegetable Quantity Setting Power Time Hints Added water -Level- -Min- -Tbsps/ml- Artichokes 800 W remove the stalk, cover 3-4 tbsp Leaf Spinach 800 W wash, dry well, cover, stir once or twice during cooking Cauliflower 800 W 15-17...
  • Page 28 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 26 Cooking charts TABLE: COOKING, GRILLING AND BROWNING Food Quantity Setting Power Time Hints Standing time -Level- -Min- -Min- Roasts 800 W Season to taste, place in shallow dish, 5-10 (Pork,Veal, Lamb) 400 W 3-5* place on the turnatble, turn over after * 560 W...
  • Page 29: Recipes

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 27 Recipes ADAPTING RECIPES FOR THE HOW TO USE THE RECIPES MICROWAVE OVEN If you would like to adapt your favourite recipes for • All the recipes in this book are calculated on the the microwave, you should take note of the following: basis of 4 servings - unless otherwise stated.
  • Page 30 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 28 Soups & starters Switzerland 1. Put the butter and diced onion in the dish and steam with the lid on the dish. Barley soup approx. 1-2 min. 800 W Total cooking time: approx. 35-40 minutes 2.
  • Page 31 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 29 Meat, fish & poultry France 1. Wash the tuna, pat dry and sprinkle with lemon juice. Allow the fish to stand for approximately 15 minutes, Fresh tuna with vegetables then pat dry again and add salt. Total cooking time: approx.
  • Page 32 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 30 Meat, fish & poultry Germany 1. Put the water, oil and salt in the dish and bring to the boil with the lid on. Courgette and macaroni bake 3-4 min. 800 W Total cooking time: approx. 41-49 minutes 2.
  • Page 33 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 31 Meat, fish & poultry Switzerland 1. Wash the fish, pat dry and sprinkle with lemon juice. Leave to stand for 15 minutes, pat dry again and rub Fish fillet with cheese sauce with salt. Total cooking time: approx.
  • Page 34 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 32 Meat, fish & poultry Spain 1. Cut the spinach finely, mix with the quark and the cheese and season to taste. Stuffed ham 2. Place a tablespoon of the filling on each slice of the Total cooking time: approx.
  • Page 35 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 33 Meat, fish & poultry Switzerland 1. Slice the meat into finger-thick strips. 2. Smear the butter evenly around the dish. Add the Zurich veal stew onion and the meat to the dish, cover and cook. Stir Total cooking time: approx.
  • Page 36 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 34 Meat, fish & poultry China 1. Wash the prawns. Remove the shell and tail. Cut into the spine and remove gut. Cut each prawn into 2 or 3 Prawns with chilli pieces and snip each piece so they do not curl when Total cooking time: approx.
  • Page 37 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 35 Vegetables & noodles Italy 1. Slice the tomatoes and mix with the diced onion and ham, garlic, minced beef and tomato puree. Season Lasagne and steam with lid on. Total cooking time: approx. 22-26 minutes 7-9 min.
  • Page 38 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 36 Vegetables & noodles Spain 1. Put the potatoes in the bowl, add the water, cover and cook. Turn once during cooking. Stuffed potatoes 8-10 min. 800 W Total cooking time: approx. 12 - 16 minutes Allow to cool.
  • Page 39 1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 37 Drinks & desserts France 1. Peel the pears, keeping them whole. 2. Put sugar, vanilla sugar, liqueur and water into the Pears in chocolate sauce bowl. Stir and heat. Total cooking time: approx. 12-16 minutes 1-2 min.
  • Page 40: Care & Cleaning

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 38 Care & cleaning Oven Interior CAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN 1. For cleaning, wipe any splatters or spills with a soft CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH damp cloth or sponge after each use while the oven CLEANERS, ANY THAT CONTAIN SODIUM is still warm.
  • Page 41: What To Do If

    - Call an authorised AEG-Electrolux service a qualified electrician. agent. The interior light bulb can be ... the microwave mode is not working ? exchanged only by an an authorised AEG- Check that Electrolux service agent. - the door is properly closed, ...
  • Page 42: Service & Spare Parts

    Standard guarantee conditions We, AEG-Electrolux, undertake that if within 24 months of the date of the purchase this AEG-Electrolux appliance or any part thereof is proved to be defective by reason only of faulty workmanship or materials, we will, at our discretion repair or replace the same FREE OF CHARGE for labour, materials or carriage on condition that: •...
  • Page 43: Specifications

    Ecologically responsible disposal of packaging materials and old appliances Packaging materials AEG-Electrolux microwave ovens require effective packaging to protect them during transportation. Only the minimum packaging necessary is used. Packaging materials (e.g. foil or styrofoam) can place children at risk.
  • Page 44: Installation

    1. AG-61+62D-EU English 30/03/2005 16:35 Page 42 Installation INSTALLING THE APPLIANCE 1. Remove all packaging and check carefully for any 4. Fit the appliance into the kitchen cupboard slowly, signs of damage. and without force, until the front frame of the oven 2.
  • Page 45: Connecting The Appliance To The Power Supply

    THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The manufacturer declines any liability should this safety measure not be observed. If the plug that is fitted to your appliance is not suitable for your socket outlet, you must call your local authorised AEG-Electrolux service agent.
  • Page 46 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns für den Kauf dieses Mikowellengerätes und das damit der Marke AEG-Electrolux entgegengebrachte Vertrauen. Zur Nutzung aller Vorteile dieses Gerätes lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Danach bewahren Sie diese bitte zum Nachlesen gut auf.
  • Page 47 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 45 Inhalt Wichtige sicherheitshinweise ..........46 - 48 Gerät &...
  • Page 48: Wichtige Sicherheitshinweise

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 46 Wichtige sicherheitshinweise WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. Zur Vermeidung von Feuer Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen um sicherzustellen, dass das Gerät wie Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs gewünscht arbeitet.
  • Page 49 Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollten Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst Topflappen o.ä. verwendet werden. auszuwechseln, sondern nur von einem von AEG- Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Electrolux autorisierten auswechseln lassen! Wenn die Gesicht und den Händen abgewandt öffnen, um Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Verbrennungen durch Dampf zu vermeiden.
  • Page 50 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 48 Wichtige sicherheitshinweise Zur Vermeidung von Fehlbedienung durch Kinder Kein Metallgeschirr verwenden, da Mikrowellen reflektiert werden und dies zu Funkenbildung führt. WARNUNG: Kinder dürfen das Gerät nur unter Keine Konserven in das Gerät stellen. Aufsicht benutzen oder wenn sie ausreichende Nur den für dieses Gerät vorgesehenen Drehteller und Anweisungen zur sicheren Benutzung erhalten...
  • Page 51: Gerät & Zubehör

    Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren. HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör, teilen Sie Ihrem Händler oder dem AEG-Electrolux autorisierten Kundendienst bitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.
  • Page 52: Bedienblende

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 50 Bedienblende 1 Display 2 Symbole Die Anzeige über dem Symbol blinkt oder leuchtet auf. Wenn eine Anzeige blinkt, die entsprechende Taste (mit demselben Symbol) drücken oder den erforderlichen Bedienungsschritt durchführen. Umrühren Wenden Gewicht/Leistungsstufe Grill Mikrowellen Symbol für Garvorgang...
  • Page 53: Vor Inbetriebnahme

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 51 Vor Inbetriebnahme Das Gerät an eine Steckdose anschließen. Benutzung der STOP-Taste 1. Die Anzeige beginnt zu blinken. Benutzen Sie die STOP-Taste: 1. Löschen eines Eingabefehlers beim Programmieren. 2. Vorübergehendes Unterbrechen des laufenden Betriebes. 2.
  • Page 54: Was Sind Mikrowellen

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 52 Was sind Mikrowellen? Mikrowellen versetzen die Wassermoleküle im Lebensmittel in Schwingungen. Durch die verursachte Reibung entsteht Wärme, die dafür sorgt, dass die Speisen aufgetaut, erhitzt oder gegart werden. Das Geeignete Geschirr Mikrowellenbetrieb glas, glas-keramik Bratbeutel mehrmals mit einer Gabel ein.
  • Page 55: Tipps & Techniken

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 53 Das Geeignete Geschirr Geschirr-einungstest neben das Geschirr stellen. Das Gerät 1 bis 2 Minuten bei 800 W Leistung betreiben. Wenn das Geschirr kühl Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr oder handwarm bleibt, ist es geeignet. Diesen Test nicht Geschirr mikrowellengeeignet ist, für Kunststoffgeschirr durchführen.
  • Page 56 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 54 Tipps & techniken Fette speisen Abdecken Mit Fett durchwachsenes Fleisch und Fettschichten Durch Abdecken bleibt die Feuchtigkeit garen schneller als magere Teile. Decken Sie deshalb im Lebensmittel erhalten und die diese Teile beim Garen mit etwas Aluminiumfolie ab Garzeit verkürzt sich.
  • Page 57 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 55 Erhitzen Angaben hierzu finden Sie in der Tabelle: Erhitzen von • Die Zeiten sind für Lebensmittel bei einer Getränken und Speisen (Siehe Seite 67). Zimmertemperatur von 20° C angegeben. Bei • Fertiggerichte in Aluminiumbehältern sollten kühlschranktemperierten Lebensmitteln erhöht sich herausgenommen und auf einem Teller oder in einer die Erhitzungszeit geringfügig.
  • Page 58: Garen Von Frischem Gemüse

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 56 Garen von frischem gemüse Angaben hierzu finden Sie in der Tabelle: Garen von • Gemüse wird in der Regel in einer Schüssel mit frischem Gemüse (Siehe Seite 69). Deckel gegart. Flüssigkeitsreiche Gemüsesorten, wie •...
  • Page 59: Hinweis Zur Leistungseinstellen

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 57 Hinweis zur Leistungseinstellen Ihr Mikrowellengerät hat 5 Leistungsstufen. Zur 400 W für kompaktere Speisen, die beim Garen mit Auswahl der erforderlichen Leistungsstufe zum Garen herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern, befolgen Sie bitte die Hinweise im Abschnitt Rezepte. z.B.
  • Page 60: Garen Mit Der Mikrowelle

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 58 Garen mit der Mikrowelle Ihr Gerät lässt sich bis zu 90 Minuten programmieren. Garzeit Zeiteinheiten (90.00) Die Garzeit (Auftauzeit) kann in Einheiten von 0-5 Minuten 10 Sekunden 10 Sekunden bis fünf Minuten eingegeben werden. Sie 5-10 Minuten 30 Sekunden hängt von der in der Tabelle angegebenen Gesamtlänge...
  • Page 61: Garen Mit Dem Grill & Kombi-Betrieb

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 59 Garen mit dem grill & kombi-betrieb Dieses Mikrowellengerät bietet zwei GRILL-Betriebsarten: 1. Nur Grill. 2. Grill und Mikrowelle. 1. GAREN MIT DEM GRILL Mit dieser Zubereitungsart können Speisen gegrillt/gebräunt werden. Beispiel: Toasten für 4 Minuten. 2.
  • Page 62: Andere Nützliche Funktionen

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 60 Andere nützliche Funktionen 1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN Eine Folge von (maximal) 3 Stufen kann mit den kombinierten Betriebsarten MIKROWELLE, GRILL oder KOMBI programmiert werden. Beispiel: Garen : 2 Minuten und 30 Sekunden bei 560 W (Stufe 1) 5 Minuten nur Grill (Stufe 2)
  • Page 63 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 61 Andere nützliche Funktionen 2. SCHNELLKOCHFUNKTION Mit der START/QUICK-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen: a. Direktstart Sie können sofort 30 Sekunden lang mit einer Leistung von 800 W kochen, wenn Sie die START/QUICK-Taste drücken.
  • Page 64: Automatik-Betrieb

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 62 Automatik-betrieb Die AUTOMATIK Funktion berechnet automatisch die richtige Betriebsart und Garzeit. Sie können unter 8 GAR-AUTOMATIK- Menüs und 4 AUFTAU-AUTOMATIK-Menüs auswählen. Folgendes müssen Sie bei der Verwendung dieser Automatikfunktion beachten: AUTOMATIKPROGRAMME-Taste 1. Drücken Sie die AUTOMATIKPROGRAMME-Taste einmal, die Anzeige entspricht dann der Abbildung.
  • Page 65: Automatik-Tabellen

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 63 Automatik-Tabellen TASTE GAR-AUTOMATIK MENGE (Gewichts- VERFAHREN einheit) / GESCHIRR AC-1 Garen 0,10 - 0,30 kg (50 g) • Die tiefgekühlten Pommes frites aus der Pommes frites (Ausgangstemp. -18° C) Packung nehmen und in eine flache Form aus (Empfohlen für die Auflaufform Porzellan geben.
  • Page 66 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 64 Automatik-Tabellen TASTE GAR-AUTOMATIK MENGE (Gewichts- VERFAHREN einheit)/GESCHIRR AC-6 Garen 0,1 - 0,8 kg (100 g) Salzkartoffeln: Die Kartoffeln schälen und in Salzkartoffeln, (Ausgangstemp. 20° C) gleichgroße Stücke schneiden. Pellkartoffeln Schüssel mit Deckel Pellkartoffeln: Kartoffeln von etwa gleicher Größe auswählen und waschen.
  • Page 67: Rezepte Für Automatik Ac-7 & Ac-8

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 65 Automatik-Tabellen TASTE AUFTAU- MENGE (Gewichts- VERFAHREN AUTOMATIK Nr. einheit)/GESCHIRR Ad-3 Auftauen 0,1 - 1,4 kg (100 g) • Den Kuchen von jeglicher Verpackung Kuchen (Ausgangstemp. -18° C) befreien. Teller • Direkt auf dem Drehteller oder auf einen Teller in die Mitte des Drehtellers stellen.
  • Page 68 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 66 Rezepte für Automatik AC-7 & AC-8 GRATINIERTES FISCHFILET (AC-7) Fischfilet “Esterhazy” Zubereitung Zutaten 1. Das Gemüse, die Butter und die Gewürze in eine 0,6 kg 0,9 kg 1,2 kg Schüssel mit Deckel geben und gründlich 270 g 400 g 540 g...
  • Page 69: Gar-Tabellen

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 67 Gar-Tabellen VERWENDETE ABKÜRZUNGEN EL = Esslöffel kg = Kilogramm TK = Tiefkühlprodukt TL = Teelöffel g = Gramm Msp = Messerspitze Pr = Prise l = Liter Pck = Päckchen Ta = Tasse ml = Milliliter MW = Mikrowellen Min = Minuten...
  • Page 70 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 68 Gar-Tabellen TABELLE : AUFTAUEN Lebensmittel Menge Ein- Leistung Zeit Verfahrenshinweise Standzeit stellung -Stufe- -Min- -Min- Bratenfleisch (z.B. Schwein, Rind 1500 80 W 58-64 auf einen umgedrehten Teller legen, 30-90 Lamm, Kalb) 1000 80 W 42-48 nach der halben Auftauzeit wenden 30-90...
  • Page 71 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 69 Gar-Tabellen TABELLE : GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE Gemüse Menge Ein- Leistung Zeit Verfahrenshinweise Wasserzugabe stellung -Stufe- -Min- -EL/ml- Artischocken 800 W den Stiel entfernen, abdecken 3-4 EL Blattspinat 800 W nach dem Waschen gut abtropfen lassen, abdecken, zwischendurch ein- bis zweimal umrühren Blumenkohl 800 W...
  • Page 72 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 70 Gar-Tabellen TABELLE : GAREN, GRILLEN UND GRATINIEREN Lebensmittel Menge Ein- Leistung Zeit Verfahrenshinweise Standzeit stellung -Stufe- -Min- -Min- Braten 800 W Nach Geschmack würzen, in eine flache Auflaufform 5-10 (Schwein,Kalb, Lamm) 400 W 3-5* legen, auf den Drehteller stellen, nach * wenden 560 W...
  • Page 73: Rezepte

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 71 Rezepte ABWANDLUNG VON DER UMGANG MIT DEN REZEPTEN KONVENTIONELLEN REZEPTEN Wenn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf die Mikrowelle • Alle Rezepte in diesem Buch sind - wenn nicht abwandeln wollen, sollten Sie folgendes beachten: anders angegeben - für 4 Portionen berechnet.
  • Page 74 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 72 Vorspeisen & suppen Schweiz 1. Die Butter und die Zwiebelwürfel in die Schüssel geben und abgedeckt dünsten. Bündner gerstensuppe ca. 1-2 Min. 800 W Gesamtgarzeit: ca. 35-40 Minuten 2. Das Gemüse in die Schüssel geben. Die Knochen, die Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Schinkenspeckstreifen und die Gerste zugeben und mit Zutaten...
  • Page 75 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 73 Fleisch, fisch & geflügel Frankreich 1. Den Thunfisch waschen, trockentupfen und mit Zitronensaft beträufeln. Den Fisch ca. 15 Minuten Frischer thunfisch mit gemüse stehen lassen, dann nochmals trockentupfen und Gesamtgarzeit: ca. 21-23 Minuten salzen.
  • Page 76 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 74 Fleisch, fisch & geflügel Deutschland 1. Das Wasser, das Öl und das Salz in die Schüssel geben und abgedeckt zum Kochen bringen. Zuccini-nudel-auflauf 3-4 Min. 800 W Gesamtgarzeit: ca. 41-49 Minuten 2. Die Makkaroni in Stücke brechen, zugeben, umrühren Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) und quellen lassen.
  • Page 77 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 75 Fleisch, fisch & geflügel Schweiz 1. Die Filets waschen, trockentupfen und mit Zitronensaft beträufeln. Etwa 15 Minuten stehenlassen, nochmals Fischfilet mit käsesauce trockentupfen und salzen. Gesamtgarzeit: ca 22-26 Minuten 2. Die Butter auf dem Boden der Schüssel verteilen. Die Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 I Inhalt) Zwiebelwürfel hineingeben und abgedeckt andünsten Flache runde Auflaufform...
  • Page 78 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 76 Fleisch, fisch & geflügel Spanien 1. Den Spinat fein schneiden, mit dem Quark und dem Käse verrühren und nach Geschmack würzen. Gefüllter schinken 2. Auf jede Scheibe des gekochten Schinken einen Gesamtgarzeit: ca. 15-21 Minuten Esslöffel der Füllung geben und aufrollen.
  • Page 79 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 77 Fleisch, fisch & geflügel Schweiz 1. Das Filet in fingerdicke Streifen schneiden. 2. Die Butter in der Schüssel gleichmäßig verstreichen. Züricher geschnetzeltes Die Zwiebel und das Fleisch in die Schüssel geben und Gesamtgarzeit: ca. 11-15 Minuten abgedeckt garen.
  • Page 80 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 78 Fleisch, fisch & geflügel China 1. Die Garnelen waschen. Die Schale und den Schwanz GARNELEN MIT CHILI entfernen. Den Rücken einschneiden und den Darm entfernen. Die Garnelen jeweils in 2 - 3 Stücke teilen. Gesamtgarzeit: ca.
  • Page 81 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 79 Gemüse & nudeln Italien 1. Die Tomaten in Scheiben schneiden, mit den Schinken- und Zwiebelwürfeln, dem Knoblauch, dem Rinderhack Lasagne al forno und dem Tomatenmark mischen. Würzen, und Gesamtgarzeit: ca. 22-26 Minuten abgedeckt dünsten. Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) 7-9 Min.
  • Page 82 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 80 Gemüse & nudeln Spanien 1. Die Kartoffeln in die Schüssel geben, das Wasser zufügen und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal Gefüllte kartoffeln umrühren. Gesamtgarzeit: ca. 12 - 16 Minuten 8-10 Min. 800 W Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Abkühlen lassen.
  • Page 83 2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 81 Getränke & desserts Frankreich 1. Die Birnen im Ganzen schälen. 2. Den Zucker, den Vanillezucker, den Likör und das Birnen in schokolade Wasser in die Schüssel geben, verrühren und Gesamtgarzeit: ca. 12-16 Minuten abgedeckt erhitzen.
  • Page 84: Reinigung & Pflege

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 82 Reinigung und Pflege Garraum VORSICHT: ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINESFALLS 1. Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur KOMMERZIELLE OFENREINIGER, DAMPFREINIGER, Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL, Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen NATRIUMHYDROXID ENTHALTENDE zu entfernen.
  • Page 85: Was Tun, Wenn

    – Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie – der Netzstecker eingesteckt ist, die Sicherung aus. – die Sicherungen in der Installation in – Rufen Sie den AEG-Electrolux-Kundendienst Ordnung sind, oder Ihren Fachhändler. – eventuell der Strom ausgefallen ist, Sollten ...
  • Page 86: Kundendienst

    16:35 Page 84 Kundendienst Sehr geehrter Kunde, der Werkskundendienst von AEG-Electrolux Hausgeräte ist ezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einen zuverlässigen Service. Unter der für Sie kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 (EUR 0.09 /Minute) können Sie im Bedarfsfall einen unserer Spezialisten oder Service-Partner anfordern.
  • Page 87: Garantiebedingungen

    Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG-Electrolux Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: 1.
  • Page 88: Kundendienst & Ersatzteile (Belgien)

    Kundenbetreuung WICHTIG: Wenn ein Techniker für einen der oben Für allgemeine Fragen zu diesem AEG-Electrolux -Gerät aufgeführten Fehler oder für die Reparatur eines oder für weitere Informationen über AEG-Electrolux - Fehlers gerufen wird, der auf einen unsachgemäßen Produkte kann die Kundenbetreuung per Post oder per Gebrauch bzw.
  • Page 89: Garantiebedingungen (Belgien)

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 87 Garantiebedingungen (Belgien) Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehör- Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, oder Ersatzteilen.
  • Page 90: Technische Daten

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 88 Technische Daten Stromversorgung : 230 V, 50 Hz, Einphasen Sicherung/Sicherungsautomat : Minimum 16 A Leistungsaufnahme: Mikrowelle : 1.25 kW Grill : 1.00 kW Mikrowelle/Grill : 2.2 kW Leistungsabgabe: Mikrowelle : 800 W (IEC 60705) Grill : 1000 W Mikrowellenfrequenz...
  • Page 91: Aufstellanweisungen

    2. AG-61+62D-EU German 30/03/2005 16:35 Page 89 Aufstellanweisungen INSTALLIEREN DES GERÄTES 1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen 4. Fügen Sie das Gerät langsam und ohne Gewalt in den Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Einbauschrank ein, bis der vordere Rahmen des Herdes 2.
  • Page 92: Elektrische Anschlüsse

    • Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN Bei Nichteinhaltung dieser Sicherheitsmaßnahme lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. Wenn der an Ihrem Gerät befindliche Stecker nicht auf Ihre Steckdose passt, müssen Sie Ihren örtlichen autorisierten AEG-Electrolux-Kundendienstvertreter herbei rufen.
  • Page 93 Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. Cher Client, Merci d’avoir acheté un four à micro-ondes AEG-Electrolux et d’avoir fait confiance à la marque AEG-Electrolux. Avant d’utiliser votre four à micro-ondes AEG-Electrolux pour la première fois, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation.
  • Page 94 3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 92 Sommaire Avertissements importants de sécurité .........93 - 95 Four et accessoires .
  • Page 95: Avertissements Importants De Sécurité

    Vérifiez les réglages après mise en service du four et Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et un service après vente agrée par AEG-Electrolux. utilisez cette notice d’utilisation. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé,...
  • Page 96 3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 94 Avertissements importants de sécurité Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporés Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa empêchent le four à micro-ondes de fonctionner lorsque la porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou porte est ouverte.
  • Page 97 3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 95 Avertissements importants de sécurité Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière • Test du verre d’eau Ce test très simple vous permet de juger autochauffante, interposez une protection contre la si un récipient est apte à...
  • Page 98: Four Et Accessoires

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 96 Four et accessoires 1 Elément chauffant du gril 2 Encadrement avant 3 Eclairage du four 4 Bandeau de commande 5 Touche ouverture de la porte 6 Cadre du répartiteur d'ondes 7 Cavité du four 8 Entraînement 9 Cadre d’ouverture de la porte 10 Points de fixation (x4)
  • Page 99: Bandeau De Commande

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 97 Bandeau de commande 1 Affichage numérique 2 Symboles L’indicateur correspondant clignotera ou s’allumera juste au-dessus du symbole, en fonction de l’instruction. Lorsqu’un indicateur clignote, appuyez sur la touche correspondante (marquée du même symbole) ou effectuez l’action nécessaire. Remuer Retourner Poids/Niveau de puissance...
  • Page 100: Avant La Mise En Service

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 98 Avant la mise en service Utilisation de la touche STOP Branchez la prise. 1. L’affichage du four clignote: Utilisez la touche STOP pour: 1. Effacer une erreur durant la programmation du four. 2. Interrompre momentanément la cuisson. 3.
  • Page 101: Que Sont Les Micro-Ondes

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 99 Que sont les micro-ondes? Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le magnétron et font vibrer les molécules d’eau des aliments. La friction qui en résulte dégage de la chaleur qui décongèle, réchauffe ou cuit les aliments. Bien choisir la vaiselle Verre micro-ondes, verre céramique et avec de la ficelle et percez-le en plusieurs endroits avec...
  • Page 102: Conseils

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 100 Bien choisir la vaiselle Test d’aptitude pour la vaisselle Faites fonctionner l’appareil à pleine puissance 800 W pendant 1 à 2 minutes. Si l’ustensile reste froid ou à Si vous n’êtes pas sûr que votre vaisselle peine tiède, il convient à...
  • Page 103 3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 101 Conseils Aliments gras Couvrir ou non Les viandes entrelardées et les couches de graisse Un récipient couvert conserve aux cuisent plus rapidement que la viande maigre. Avant la aliments leur humidité et réduit le cuisson, recouvrez ces parties grasses d’une feuille temps de cuisson.
  • Page 104: Réchauffage

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 102 Réchauffage Le tableau Réchauffage de boissons et des aliments à la • Dans la mesure du possible, remuez de temps en page 114 comporte quelques exemples. temps les quantités importantes pour répartir • Retirez les plats cuisinés de leur barquette en uniformément la température.
  • Page 105: Cuisson Des Légumes Frais

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 103 Cuisson des légumes frais Le tableau Cuisson des légumes frais à la page 116 couvercle. On peut cuire les légumes à forte teneur comporte quelques exemples. en eau, comme les oignons ou les pommes de terre •...
  • Page 106: Niveaux De Puissance Du Micro-Ondes

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 104 Niveau de puissance du micro-ondes Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de choisir 400 W : convient aux aliments denses nécessitant une le niveau de puissance pour la cuisson, suivez les cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par conseils donnés dans la section des recettes.
  • Page 107: Cuisson Aux Micro-Ondes

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 105 Cuisson aux micro-ondes Votre four peut être programmé pour une durée Temps du cuisson Palier atteignant 90 minutes. (90.00) L’unité d’entrée du 0-5 minutes 10 secondes temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes 5-10 minutes 30 secondes à...
  • Page 108: Cuisson Au Gril Et Cuisson Combinée

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 106 Cuisson au gril et cuisson combinée Ce four à micro-ondes possède deux modes de cuisson au GRIL : 1. Gril seul. 2. Gril et micro-ondes. 1. CUISSON AU GRILL SEUL Ce mode peut servir à griller ou à brunir les aliments. Exemple: Pour faire griller le pain pendant 4 minutes.
  • Page 109: Autres Fonctions Pratiques

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 107 Autres fonctions pratiques 1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES Une séquence de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l’aide de combinaisons de MICRO-ONDES, GRIL ou CUISSON COMBINEE. Exemple: Pour cuire : 2 minutes et 30 secondes à puissance 560 W (Etape 1) 5 minutes en Gril seul (Etape 2) ETAPE 1...
  • Page 110: Verification Du Niveau De Puissance

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 108 Autres fonctions pratiques 2. FONCTION CUISSON RAPIDE La touche START/QUICK vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes: a. Démarrage direct Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 800 W pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START/QUICK.
  • Page 111: Fonctionnement Automatique

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 109 Fonctionnement automatique Le fonction automatique calcule AUTOMATIQUEMENT le mode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez de 8 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 4 programmes de DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE. Ce que vous devez la touche PROGRAMMES savoir lors de l’utilisation de cette fonction: AUTOMATIQUES...
  • Page 112: Tableaux De Programmes Automatiques

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 110 Tableaux de programmes automatiques TOUCHE CUISSON AUTO QUANTITÉ / PROCÉDURE USTENSILES AC-1 Cuisson 0,10 - 0,30 kg (50 g) • Enlevez les frites surgelées de l’emballage et les Pommes de terre (Temp. initiale -18° C) poser sur un plat en porcelaine.
  • Page 113 3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 111 Tableaux de programmes automatiques TOUCHE CUISSON AUTO QUANTITÉ / PROCÉDURE USTENSILES AC-6 Cuisson 0,1 - 0,8 kg (100 g) Pommes de terre bouillies: Pelez les pommes de Pommes de terre (Temp. initiale 5° C) terre et coupez les en morceaux de taille similaire.
  • Page 114: Recettes Pour Programmes Automatiques Ac-7 Et Ac-8

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 112 Tableaux de programmes automatiques TOUCHE DÉCONGÉLATION QUANTITÉ / USTENSILES PROCÉDURE AUTO Nu. Ad-3 0,1 - 1,4 kg (100 g) • Retirez l’emballage du gâteau. Décongélation (Temp. initiale -18° C) • Placez directement sur le plateau tournant ou Gâteau Plat sur un plat au centre du plateau tournant.
  • Page 115 3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 113 Recettes pour programmes automatiques AC-7 et AC-8 FILET DE POISSON GRATINÉ (AC-7) Préparation Filet de poisson Esterhazy 1. Mettez les légumes, le beurre et les épices dans une Ingrédients terrine (2 litres) et bien mélanger. Faites cuire pendant 2-6 minutes à...
  • Page 116: Tableaux De Cuisson

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 114 Tableaux de cuisson ABREVIATIONS UTILISEES CS = cuillerée à soupe kg = kilogramme Ps = produit surgelé CC = cuillerée à café g = gramme Pdc = pointe de couteau Pi = pincée l = litre Pp = petit paquet Ta = tasse...
  • Page 117 3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 115 Tableaux de cuisson TABLEAU: DECONGELATION D’ALIMENTS Aliments Quant Réglage Niveau Temps Conseils de préparation Repos Puissance -Min- -Min- Viande à rôtir (p.ex. porc, boeuf, 1500 80 W 58-64 poser sur un plat renversé, retourner à la 30-90 agneau, veau) 1000...
  • Page 118 3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 116 Tableaux de cuisson TABLEAU: CUISSON DES LEGUMES FRAIS Légumes Quant. Réglage Niveau Temps Conseils de préparation Addition d’eau -Puissance- -Min- -CS/ml- Artichauts 800 W retirer la queue, couvrir 3-4 CS Epinards 800 W laver, bien égoutter, couvrir,brancheremuer une ou deux fois Chou-fleur 800 W...
  • Page 119 3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 117 Tableaux de cuisson TABLEAU: CUISSON, GRIL ET GRATIN Aliments Quant. Réglage Puissance Temps Conseils de préparation Repos -Niveau- -Min- -Min- Rôti 800 W Assaisonner à votre goût, mettre dans un moule à soufflé 5-10 (porc, 400 W 3-5*...
  • Page 120: Recettes

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 118 Recettes ADAPTATION DE RECETTES LA PREPARATION DES RECETTES CONVENTIONNELLES A LA CUISSON • Toutes les recettes de cette notice sont, à défaut d’indication contraire, prévues pour quatre AUX MICRO-ONDES personnes. Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le •...
  • Page 121: Toast Au Camembert

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 119 Hors d’oeuvres et soupes Suisse 1. Mettez le beurre et l’oignon haché dans la terrine, couvrez et faites cuire à l’étuvée. Potage à l’orge des grisons env. 1-2 Min. 800 W Temps de cuisson total: env. 35-40 minutes 2.
  • Page 122: Viandes, Poissons Et Volailles

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 120 Viandes, poissons et volailles France 1. Lavez le thon, séchez-le et arrosez-le de jus de citron. Laissez le poisson reposer environ 15 minutes, puis Thon frais braisé aux tomates et aux séchez-le à nouveau et salez-le. poivrons 2.
  • Page 123: Soufflé Aux Courgettes Et Aux Nouilles

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 121 Viandes, poissons et volailles Allemagne 1. Mettez l’eau, l’huile et le sel dans le plat et faites bouillir à couvert. Soufflé aux courgettes et aux nouilles 3-4 Min. 800 W Temps de cuisson total: env. 47-53 min 2.
  • Page 124: Filets De Poisson Sauce Au Fromage

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 122 Viandes, poissons et volailles Suisse 1. Lavez les filets, essuyez-les délicatement et arrosez les goutte à goutte de jus de citron. Laissez reposer env. Filets de poisson sauce au fromage 15 min, essuyez-les délicatement à nouveau et les saler. Temps de cuisson total: env.
  • Page 125: Agneau Braisé Aux Haricots Verts

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 123 Viandes, poissons et volailles Espagne 1. Hachez finement les épinards, mélangez les avec le fromage blanc et le fromage et assaisonnez à votre goût. Jambon farci 2. Mettez sur chaque tranche de jambon cuit une cuillère Temps de cuisson total: env.
  • Page 126 3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 124 Viandes, poissons et volailles Suisse 1. Coupez le filet en bandes de l’épaisseur d’un doigt. 2. Enduisez uniformément la terrine de beurre. Mettez Emincé de veau à la zurichoise l’oignon et la viande dans la terrine, couvrez et faites Temps de cuisson total: env.
  • Page 127: Rôti De Porc Doré

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 125 Viandes, poissons et volailles Chine 1. Lavez les crevettes, enlevez la carapace et la queue. Incisez le dos et videz les. Coupez les crevettes en 2 ou Crevettes aux piments forts 3 morceaux. Incisez chaque morceau afin qu’il ne se Temps de cuisson total: env.
  • Page 128: Légumes Et Pates

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 126 Légumes et pates Italie 1. Coupez les tomates en tranches, mélangez les avec le jambon, l’oignon, l’ail, la viande de bœuf hachée et le Lasagne au four concentré de tomates, assaisonnez, couvrez et faites Temps de cuisson total: env.
  • Page 129: Légumes Et Pate

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 127 Légumes et pate Espagne 1. Mettez les pommes de terre dans la terrine, ajoutez l’eau, couvrez et faites cuire en remuant à la motié du Pommes de terre farcies temps du cuisson. Temps de cuisson total: env. 12-16 minutes 8-10 Min.
  • Page 130: Poires Au Chocolat

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 128 Boissons et desserts France 1. Epluchez les poires entières. 2. Mettez dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la Poires au chocolat liqueur et l’eau, couvrez et réchauffez. Temps de cuisson total: env. 12-16 minutes 1-2 Min.
  • Page 131: Entretien Et Nettoyage

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 129 Entretien et nettoyage Intérieur du four Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché 1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et l’appareil. les dépôts à l’aide d’un chiffon doux et mouillé ou ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS une éponge après chaque utilisation et pendant que VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS...
  • Page 132: Que Faire Si

    - qu’il n’y a pas de coupure de courant. - Contactez votre revendeur ou un service - Si les fusibles continuent de sauter, faites après vente AEG-Electrolux agréé. L’ampoule appel à un électricien qualifié. de l’éclairage intérieur peut seulement être ...
  • Page 133: Service Après-Vente Et Pièces De Rechange (Belgique)

    Pour toute demande générale concernant votre appareil une utilisation ou une installation incorrecte, ce AEG-Electrolux ou pour d’autres informations sur des déplacement sera facturé, même si l’appareil est produits AEG-Electrolux, contactez notre Service sous garantie.
  • Page 134: Déclaration De Conditions De Garantie (Belgique)

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 132 Déclaration de conditions de garantie (Belgique) Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service qui proviennent de réparations ou d’interventions clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant pratiquées par des personnes non qualifiées ou...
  • Page 135: Fiche Technique

    écologique Matériaux d’emballage Les fours à micro-ondes AEG-Electrolux dépendent d’un emballage efficace pour leur protection pendant le transport. Seul l’emballage minimum nécessaire est utilisé. Les matériaux d’emballage (p. ex. film plastique ou polystyrène expansé) sont un danger pour les enfants.
  • Page 136: Installation

    3. AG-61+62D-EU French 30/03/2005 16:38 Page 134 Installation INSTALLATION DE L'APPAREIL 1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement 4. Insérez l’appareil dans l’élément de cuisine pour détecter les traces de détérioration possibles. lentement et sans forcer, jusqu’à ce que le cadre 2.
  • Page 137: Relier L'appareil À L'alimentation D'énergie

    CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE Le fabricant décline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n’est pas respectée. Si la prise dont est dotée votre appareil ne convient pas à votre prise murale, vous devez contacter votre revendeur ou service après vente AEG-Electrolux agréé.
  • Page 138: Avant L'achat

    Page 136 Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS AEG-ELECTROLUX Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité...
  • Page 139 16:37 Page 137 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van deze AEG magnetron. Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen zorgvuldig door te lezen, zodat u alle voordelen van het apparaat leert kennen. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed, zodat u nog eens iets kunt nalezen. De magnetron beloont u voor deze kleine moeite door onberispelijk te functioneren.
  • Page 140 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 138 Inhoud Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ....... . .139 - 141 Apparaat en toebehoren .
  • Page 141: Belangrijke Aanwijzingen M.b.t. De Veiligheid

    Wend u daarom in geval van zie pag. 145. storing altijd tot onze service-afdeling. Alleen originele AEG-onderdelen voldoen aan alle eisen! Het apparaat nooit zonder toezicht laten, als u verpakkingen van kunststof, papier of ander Nooit op enigerlei wijze veranderingen aanbrengen aan brandbaar materiaal gebruikt.
  • Page 142 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 140 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Het aansluitsnoer en de stekker nooit in water of Levensmiddelen met een schil of vel, zoals aardappelen, andere vloeistof leggen. worstjes of fruit, altijd eerst enkele malen met een vork Het aansluitsnoer mag niet over hete of scherpe inprikken, zodat de stoom kan ontsnappen.
  • Page 143 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 141 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Overige waarschuwingen Om te voorkomen dat het draaiplateau barst: Breng op geen enkele wijze veranderingen aan het (a) Vóór het reinigen het draaiplateau laten afkoelen. apparaat aan. (b) Geen hete gerechten of heet servies op het koude Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk draaiplateau zetten.
  • Page 144: Apparaat En Toebehoren

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 142 Apparaat en toebehoren 1 grillelement 2 front 3 ovenlamp 4 bedieningspaneel 5 toets om de deur te openen 6 afdekking van de microgolvengeleider 7 ovenruimte 8 aandrijfas 9 deurafdichtingen en afsluitvlakken 10 bevestigingspunten (4 plaatsen) 11 ventilatie-openingen 12 ommanteling 13 achterzijde van het apparaat...
  • Page 145: Bedieningspaneel

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 143 Bedieningspaneel 1 display 2 symbolen De indicatie boven het symbool knippert of gaat branden. Als een indicatie knippert, de betreffende toets (met hetzelfde symbool) indrukken of de benodigde bedieningshandeling uitvoeren. omroeren omkeren gewicht/vermogensstand grill magnetron apparaat in werking...
  • Page 146: Vóór Het In Gebruik Nemen

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 144 Vóór het in gebruik nemen De stekker in het stopcontact steken Gebruik van toets STOP 1. De indicatie begint te knipperen. 1. Wissen van een invoerfout bij het programmeren. 2. Lopend proces even onderbreken. 3.
  • Page 147: Wat Zijn Microgolven

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 145 Wat zijn microgolven? Microgolven worden in de oven door het magnetron opgewekt en brengen de watermoleculen in levensmiddelen in trilling. Door de veroorzaakte wrijving ontstaat warmte, die ervoor zorgt dat de gerechten ontdooid, verwarmd of gekookt worden.
  • Page 148: Tips En Adviezen

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 146 Geschikt servies Geschiktheidstest Het apparaat 1 tot 2 minuten op 800 W vermogen inschakelen. Als het servies koel of handwarm blijft, is Als u niet zeker weet of uw servies het geschikt. Voer deze test niet uit met kunststof geschikt voor de magnetron is, voer dan servies, dat kan smelten.
  • Page 149 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 147 Tips en adviezen Vette gerechten Afdekken Vlees met vet is sneller gaar dan mager vlees. Dek Als levensmiddelen worden afgedekt, daarom deze delen met wat aluminiumfolie af of leg blijft het vocht behouden en de de levensmiddelen met de vette kant naar beneden.
  • Page 150 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 148 Verwarmen Zie ook tabel "Dranken en gerechten verwarmen", pag. • De aangegeven tijden zijn bedoeld voor 160. levensmiddelen op kamertemperatuur (20°C). Bij • Kant-en-klare gerechten uit het aluminium schaaltje gekoelde levensmiddelen wordt de tijd iets langer. nemen en op een bord of in een schaal verwarmen.
  • Page 151 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 149 Koken van verse groente Zie ook tabel "Verse groente koken", pag. 162. • Groente wordt in de regel in een schaal met deksel • Let er bij het kopen van groente op, dat de stukken gekookt.
  • Page 152: Vermogensstanden

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 150 Vermogensstanden Voor het handmatig gebruik kunt u kiezen uit 5 400 watt voor compactere gerechten die bij het verschillende vermogensstanden. Richt u daarbij naar bereiden op traditionele wijze een langere tijd nodig de aanwijzingen in de recepten. hebben, bijv.
  • Page 153: Magnetron Solo

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 151 Magnetron solo U kunt een bereidingstijd van max. 90 minuten (90.00) bereidingstijd tijdseenheden instellen. 0-5 minuten 10 seconden De tijdseenheid varieert van 10 seconden tot 5 minuten, 5-10 minuten 30 seconden afhankelijk van de totale bereidingstijd zoals 10-30 minuten 1 minuut aangegeven in de tabel.
  • Page 154: Grilleren En Gecombineerd Gebruik (Magnetron + Grill)

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 152 Grilleren en gecombineerd gebruik (magnetron + grill) Het apparaat heeft twee grillfuncties: grill solo en magnetron + grill. 1. GRILL Om levensmiddelen te grilleren. Voorbeeld: 4 minuten brood roosteren 1. Kies de gewenste bereidingstijd 2.
  • Page 155: Andere Nuttige Functies

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 153 Andere nuttige functies 1. KOKEN IN VERSCHILLENDE FASES U kunt een reeks van (maximaal) 3 combinaties (magnetron solo, grill of magnetron + grill) programmeren. Voorbeeld: koken: 2 minuten en 30 seconden bij 560 watt vermogen (fase 1) 5 minuten grill (fase 2) FASE 1...
  • Page 156 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 154 Andere nuttige functies 2. SNELSTARTFUNCTIE Met toets START/QUICK kunt u de volgende functies bedienen: a. Direct starten U kunt direct 30 seconden lang op een vermogen van 800 watt koken, als u toets START/QUICK indrukt. AANWIJZING: Om misbruik door kinderen te voorkomen, kan toets START/QUICK slechts 3 minuten na de voorafgaande bedieningshandeling, d.w.z.
  • Page 157: Automatisch Gebruik

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 155 Automatisch gebruik De automatische programma's berekenen de juiste methode en bereidingstijd. U kunt kiezen uit 8 automatische kookprogramma's en 4 automatische ontdooiprogramma's Let daarbij op het volgende: toets AUTOMATISCHE 1. Druk toets AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S één maal in, PROGRAMMA'S de indicatie komt dan overeen met de afbeelding.
  • Page 158: Tabellen Automatische Programma's

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 156 Tabellen automatische programma's TOETS KOOK- TIPS HOEVEELHEID PROGRAMMA (gewichtseenheid)/SERVIES AC-1 koken 0,10 - 0,30 kg (50 g) • Verwijder de verpakking en leg de frites op de ovenfrites (uitgangstemp. –18°C) schaal. (zoals aanbevolen ovenschaal •...
  • Page 159 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 157 Tabellen automatische programma's KOOK- TIPS TOETS HOEVEELHEID PROGRAMMA (gewichtseenheid)/SERVIES AC-6 koken 0,1 - 0,8 kg (100 g) Gekookte aardappelen: aardappelen schillen en in aardappelen (uitgangstemp. 20°C) even grote stukken snijden. schaal met deksel In de schil gekookte aardappelen: aardappelen van gelijke grootte uitzoeken en wassen.
  • Page 160: Recepten Voor Automatische Kookprogramma's

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 158 Tabellen automatische programma's TOETS TIPS ONTDOOI- HOEVEELHEID PROGRAMMA (gewichtseenheid)/SERVIES 0,1-1,4 kg (100 g) • Gebak uit de verpakking nemen. Ad-3 ontdooien gebak (uitgangstemp. –18°C) • Op een bord in het midden van het draaiplateau plat bord zetten.
  • Page 161 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 159 Recepten voor automatische kookprogramma's AC-7 en AC-8 GEGRATINEERDE VISFILET (AC-7) Bereiding 1. Groente, boter en de kruiden in een schaal doen vis esterhazy en goed vermengen. 2-6 minuten op 800 watt ingrediënten koken. 0,6 kg 0,9 kg 1,2 kg...
  • Page 162: Tabellen

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 160 Tabellen GEBRUIKTE AFKORTINGEN el = eetlepel g = gram tl = theelepel l = liter min. = minuten ml = milliliter kg = kilogram cm = centimeter TABEL: DRANKEN EN GERECHTEN VERWARMEN drank/gerecht hoeveelheid instelling vermogens- tijd (g/ml)
  • Page 163 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 161 Tabellen TABEL: ONTDOOIEN product hoeveelheid instelling vermogens- tijd tips standtijd stand (min.) (min.) braadvlees 1500 80 W 58-64 op een omgekeerd bord leggen, 30-90 (bijv. varken, rund, lam, 1000 80 W 42-48 na de helft van de tijd omkeren 30-90 kalf) 80 W...
  • Page 164 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 162 Tabellen TABEL: VERSE GROENTE KOKEN groente hoeveelheid instelling vermogens- tijd tips water toevoegen stand (min.) (el/ml) aardappelen 800 W 9-11 afdekken, tussendoor, omroeren 4-5 el in de schil aardappelen, 800 W 9-11 in even grote stukken snijden, iets zouten, 150 ml gekookt afdekken, tussendoor omroeren...
  • Page 165 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 163 Tabellen TABEL: VLEES, VIS EN GEVOGELTE BRADEN product hoeveelheid instelling vermogens- tijd tips standtijd stand (min.) (min.) braadstukken 800 W kruiden, in een lage schaal leggen, op het 5-10 (varken, 400 W 3-5* draaiplateau zetten, omdraaien na * kalf, lam) 560 W...
  • Page 166: Recepten

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 164 Recepten AANPASSEN VAN TRADITIONELE RECEPTEN GEBRUIKEN RECEPTEN Als u uw vanouds beproefde recepten wilt aanpassen • Alle recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn, tenzij voor de magnetron, moet u op het volgende letten: anders aangegeven, bedoeld voor 4 porties. De bereidingstijden met een derde tot de helft •...
  • Page 167 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 165 Voorgerechten en soepen Zwitserland 1. Boter en ui in de schaal doen. Afdekken en verwarmen. ca. 1-2 min. 800 W Gerstesoep 2. Groente in de schaal doen. Kalfsbotten, spek en gerst totale bereidingstijd: ca. 35-40 minuten toevoegen en de bouillon erover gieten.
  • Page 168 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 166 Voorgerechten en soepen Spanje 1. De stelen van de champignons verwijderen en fijnhakken. Champignons met rozemarijn 2. De boter over de schaal verdelen. Ui, bacon en totale bereidingstijd: ca. 15-21 minuten champignonstelen toevoegen. Kruiden met peper en servies: schaal met deksel (1 liter inhoud) rozemarijn.
  • Page 169 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 167 Vlees, vis en gevogelte Oostenrijk 1. Kip wassen, afdrogen en van binnen met zout, rozemarijn en majoraan kruiden. Gevulde kip 2. Brood ca. 10 minuten in koud water weken en dan 2 porties uitknijpen.
  • Page 170 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 168 Vlees, vis en gevogelte Duitsland 1. Vlees en spek in dobbelsteentjes van 2-3 cm snijden. 2. Vlees en groente afwisselend op de spiezen steken. Vleesspiezen 3. Olie en kruiden met elkaar vermengen en over het totale bereidingstijd: ca.
  • Page 171 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 169 Vlees, vis en gevogelte Griekenland 1. De tomaten van vel en steeltjes ontdoen en in de mixer pureren Suddervlees met sperziebonen 2. Het lamsvlees in grote blokjes snijden. Ovenschaal totale bereidingstijd: ca. 20-24 minuten invetten.
  • Page 172 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 170 Vlees, vis en gevogelte Frankrijk 1. De filets wassen en droog deppen. Graten verwijderen. 2. Citroen en tomaten in dunne plakken snijden. Zeetongfilet 3. Ovenschaal invetten. De vis erin leggen en met de olie voor 2 porties besprenkelen.
  • Page 173 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 171 Vlees, vis en gevogelte Duitsland 1 Het zwoerd van het vlees kruisgewijs insnijden. 2. Knoflook, zout, peper en karwijzaad met elkaar Geroosterd varkensvlees met korst vermengen en hier het vlees mee kruiden. totale bereidingstijd: ca. 55-63 minuten 3.
  • Page 174 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 172 Groente en pasta Italië 1. De tomaten in plakjes snijden en vermengen met ham, ui, knoflook, gehakt en tomatenpuree. Kruiden en Lasagne afgedekt stoven. servies: schaal met deksel (2 l inhoud) 7-9 min. 800 W platte rechthoekige ovenschaal met deksel 2.
  • Page 175 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 173 Groente en pasta Spanje 1. De aardappelen in de schaal doen, water toevoegen en afgedekt koken. Tussendoor één maal omroeren. Gevulde aardappelen 8-10 min. 800 W totale bereidingstijd: ca. 12-16 minuten Laten afkoelen. servies: schaal met deksel (2 l inhoud) 2.
  • Page 176 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 174 Dranken en desserts Frankrijk 1. De peren schillen. 2. Suiker, vanillesuiker, likeur en water in de schaal doen. Peren in chocoladesaus Omroeren en verwarmen. totale bereidingstijd: ca. 12-16 minuten 1-2 min. 800 W servies: schaal met deksel (2 liter inhoud) 3.
  • Page 177: Reiniging En Onderhoud

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 175 Reiniging en onderhoud Ovenruimte WAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN COMMERCIËLE OVENREINIGERS, STOOMREINIGERS, SCHURENDE 1. Na elk gebruik het nog warme apparaat met een REINIGINGSMIDDELEN, SCHOONMAAKMIDDELEN zachte, vochtige doek of spons afnemen, om lichte verontreinigingen te verwijderen. Voor sterke DIE NATRIUMHYDROXIDE BEVATTEN OF SCHUURSPONSJES.
  • Page 178: Wat Te Doen Als

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 176 Wat te doen als … … de magnetron niet goed functioneert? ... de magnetron niet uitschakelt? Controleer of - Trek de stekker uit het stopcontact of - de zekering in de huisinstallatie in orde is schakel de zekering in de huisinstallatie uit.
  • Page 179: Service

    Noteer modelnummer en serienummer. Deze nummers beschreven. vindt u op het typeplaatje van het apparaat. Adres service-afdeling AEG fabrieksservice model ........Postbus 120 S-nr......... 2400 AC Alphen aan den Rijn...
  • Page 180: Garantievoorwaarden Nederland

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 178 Garantievoorwaarden NEDERLAND Onze producten worden met de grootst mogelijke 9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de het product voorzien werd van toebehoren of...
  • Page 181 4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 179 Garantievoorwaarden NEDERLAND Reparatievoorwaarden Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*. Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één rekening met vermelding van type en serienummer werkdag worden medegedeeld op welke dag het van het apparaat, omschrijving van de diagnose,...
  • Page 182: Waarborgvoorwaarden België

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 180 Waarborgvoorwaarden BELGIË Onze toestellen worden met de grootst mogelijke 10. Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het dienen te worden overhandigd of gezonden naar onze voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst klantendienst.
  • Page 183: Technische Gegevens

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 181 Technische gegevens Aansluiting aan : 230 V, 50 Hz, één fase Zekering : min. 16 A Opgenomen vermogen: magnetron : 1.25 kW grill : 1.00 kW magnetron/grill : 2.2 kW Nuttig vermogen: magnetron : 800 W (IEC 60705) grill : 1000 W...
  • Page 184: Installatie-Aanwijzing

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 182 Installatie-aanwijzing INSTALLEREN VAN HET APPARAAT 1. Verwijder de verpakking en controleer het apparaat 4. Schuif het apparaat langzaam en zonder geweld in op transportschade. de inbouwkast, tot de voorste lijst van het apparaat 2.
  • Page 185: Aansluiting Op Het Stroomnet

    4. AG-61+62D-EU Dutch 30/03/2005 16:37 Page 183 Installatie-aanwijzing AANSLUITING OP HET STROOMNET • Zorg ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is, zodat hij in geval van nood snel uit het stopcontact kan worden getrokken. • Plaats het stopcontact niet achter de kast. •...
  • Page 186 AG-61+62D-EU Cover 30/03/2005 16:33 Page 184...
  • Page 187 AG-61+62D-EU Cover 30/03/2005 16:33 Page 185...
  • Page 188 More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG-Electrolux Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Electrolux mcd1761e

Table des Matières