Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

T
TA 1543 CB
OASTAUTOMAT
Automatische broodrooster • Grille-pain • Tostador
Torradeira • Tostapane • Automatic Toaster
Toster • Automata kenyérpirító • Тостер-автомат
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
05-TA 1543 CB.indd 1
24.08.2010 10:00:34 Uhr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BOMANN TA 1543 CB

  • Page 1 Toster • Automata kenyérpirító • Тостер-автомат Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації 05-TA 1543 CB.indd 1 24.08.2010 10:00:34 Uhr...
  • Page 2: Table Des Matières

    PORTUGUÊS УКРАЇНСЬКА Índice Зміст Descrição dos elementos ......... Página Огляд елементів управління .......сторінка Manual de instruções ..........Página 16 Інструкція з експлуатації ........сторінка 30 Características técnicas ........... Página 17 Технічні параметри ..........сторінка 31 05-TA 1543 CB.indd 2 24.08.2010 10:00:35 Uhr...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління 05-TA 1543 CB.indd 3 24.08.2010 10:00:37 Uhr...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- Netzkabel zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: Wickeln Sie das benötigte Netzkabel vom Bodenteil ab. 05-TA 1543 CB.indd 4 24.08.2010 10:00:39 Uhr...
  • Page 5: Technische Daten

    Zum vorzeitigen Beenden des Konformitätserklärung Stopp Röstvorgangs. Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät TA 1543 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- Röstaufsatz derungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Mit Hilfe des Drehschalters (9) stellen Sie den Röstaufsatz auf Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtli-...
  • Page 6 Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerä- tes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben. 05-TA 1543 CB.indd 6 24.08.2010 10:00:43 Uhr...
  • Page 7: Algemene Veiligheidsinstructies

    Kies hiervoor de hoogste bruiningsgraad.  OPMERKING: Lichte rook- en stankontwikkeling zijn bij deze procedure normaal. Zorg voor voldoende ventilatie. 05-TA 1543 CB.indd 7 24.08.2010 10:00:43 Uhr...
  • Page 8 Verwijder de broodresten en schuif de lade weer terug. Speciale functies Technische gegevens Voor het gebruik van de gewenste speciale functies, drukt u na Model: .................TA 1543 CB het omlaagdrukken van de hendel de desbetreffende toets in:  Spanningstoevoer: ........220-240 V, 50/60 Hz OPMERKING: De verlichting van de toetsen geeft de functie weer.
  • Page 9 Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. Ι 05-TA 1543 CB.indd 9 24.08.2010 10:00:44 Uhr...
  • Page 10: Conseils Généraux De Sécurité

    Sélection- nez alors pour cela la fonction la plus forte.  REMARQUE: L’émanation légère de fumée et d’odeurs est alors normale. Veillez à une aération suffisante. 05-TA 1543 CB.indd 10 24.08.2010 10:00:45 Uhr...
  • Page 11: Utilisation

    à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’envi- ronnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. 05-TA 1543 CB.indd 11 24.08.2010 10:00:46 Uhr...
  • Page 12 Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra- tion de votre communauté. • • • • • • • • • • 05-TA 1543 CB.indd 12 24.08.2010 10:00:46 Uhr...
  • Page 13: Instrucciones De Servicio

    Antes del primer uso ATENCIÓN: Para la eliminación de la capa protectora en la espiral de calefacción debería accionar el aparato aprox. tres veces sin alimentos para tostar. Para ello elija el grado máximo de tueste. 05-TA 1543 CB.indd 13 24.08.2010 10:00:47 Uhr...
  • Page 14: Datos Técnicos

    • En ningún caso unte el pan o el panecillo con grasa o una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente mantequilla. ¡La grasa podría gotear e incendiarse! y la salud humana. 05-TA 1543 CB.indd 14 24.08.2010 10:00:47 Uhr...
  • Page 15 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. Ι 05-TA 1543 CB.indd 15 24.08.2010 10:00:48 Uhr...
  • Page 16: Manual De Instruções

    Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com de alimentos e seleccionando-se a temperatura máxima. o aparelho.  INDICAÇÃO: A formação de fumo e cheiros é normal. Deverá arejar-se bem o espaço onde se procede a este acto. 05-TA 1543 CB.indd 16 24.08.2010 10:00:48 Uhr...
  • Page 17: Características Técnicas

    Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efei- tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana. 05-TA 1543 CB.indd 17 24.08.2010 10:00:49 Uhr...
  • Page 18 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. • • • • • • • • • • 05-TA 1543 CB.indd 18 24.08.2010 10:00:50 Uhr...
  • Page 19: Istruzioni Per L'uso

    • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. Sciegliere il livello di doratura desiderato.  NOTA: Facendo questo è possibile che si formi un leggero fumo e odore. Arieggiare sufficientemente. 05-TA 1543 CB.indd 19 24.08.2010 10:00:50 Uhr...
  • Page 20: Dati Tecnici

    Dati tecnici Funzioni supplementarie Modello: ..............TA 1543 CB Per utilizzare le funzioni speciali desiderate, premere il rispettivo Alimentazione rete: ........220-240 V, 50/60 Hz tasto dopo aver abbassato la leva: Consumo di energia: ............730-870 W...
  • Page 21 Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. Ι 05-TA 1543 CB.indd 21 24.08.2010 10:00:51 Uhr...
  • Page 22: General Safety Instructions

    Please select the maximum level of browning.  NOTE: Any smoke or smells produced during this procedure are normal. Please ensure sufficient ventilation. Mains Lead Unwind the required mains lead from the base. 05-TA 1543 CB.indd 22 24.08.2010 10:00:52 Uhr...
  • Page 23: Special Functions

    Remove the bread residues and push the drawer back in. operation, please allow the device to cool down before putting it away. Technical Data Model: .................TA 1543 CB Special Functions Power supply: ..........220-240 V, 50/60 Hz To use the desired special function, press the relevant key, after Power consumption: .............730-870 W...
  • Page 24: Przegląd Elementów Obłsugi

    W tym celu dzenia. proszę ustawić najwyższy stopień opiekania. • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.  WSKAZÓWKA: Odczuwalny podczas tego procesu delikatny zapach spale- nizny jest rzeczą normalną. Proszę pamiętać o odpowiedniej wentylacji. 05-TA 1543 CB.indd 24 24.08.2010 10:00:53 Uhr...
  • Page 25: Dane Techniczne

    • Wysyp reszki chleba i wsuń szufladkę na miejsce. Dane techniczne Funkcje specjalne Model: .................TA 1543 CB Aby uruchomić wybraną funkcję specjalną proszę po naciśnięciu dźwigni nacisnąć odpowiedni przycisk: Napięcie zasilające: ........220-240 V, 50/60 Hz  WSKAZÓWKA: Pobór mocy: ..............730-870 W...
  • Page 26: Gwarancja

    Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. • • 05-TA 1543 CB.indd 26 24.08.2010 10:00:55 Uhr...
  • Page 27: A Kezelőelemek Áttekintése

    A fűtőspirált bevonó védőréteg eltávolítása végett működtesse a pirítót kb. háromszor egymás után üresen! Válassza ehhez a legnagyobb pirulási fokozatot!  TÁJÉKOZTATÁS: Ennél a folyamatnál az enyhe füst- és szagképződés termés- zetes. Gondoskodjék megfelelő szellőzésről! 05-TA 1543 CB.indd 27 24.08.2010 10:00:55 Uhr...
  • Page 28: Műszaki Adatok

    Távolítsa el a kenyérmaradékokat és tolja vissza a tálcát. átforrósodnak, elrakás előtt hagyja a készüléket lehűlni! Műszaki adatok Speciális funkciók Modell: ................TA 1543 CB Ha valamelyik külön funkciót kívánja használni, a kar lenyomása Feszültségellátás: ........220-240 V, 50/60 Hz után nyomja meg a megfelelő gombot: Teljesítményfelvétel: .............730-870 W...
  • Page 29 Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. Ι 05-TA 1543 CB.indd 29 24.08.2010 10:00:56 Uhr...
  • Page 30: Огляд Елементів Управління

    Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен Перед першим включенням електроприладу догляд за ними. УВАГА: Щоб видалити захисний шар на спіралі, тостер слід двічі або тричі нагріти без хлібних продуктів. При цьому слід обрати найвищу ступінь нагрівання. 05-TA 1543 CB.indd 30 24.08.2010 10:00:57 Uhr...
  • Page 31: Технічні Параметри

    Видаліть залишки хліба і вставте піддон назад у корпус.  ВКАЗІВКА: Технічні параметри Відповідна функція відзначається освітленням клавішу. Модель: ..............TA 1543 CB Для підігріву хлібу, що вже Подання живлення: ........220-240 В, 50/60 Гц Підогрів було підсмажено. Споживання потужності: ........... 730-870 Вт...
  • Page 32 05-TA 1543 CB.indd 32 24.08.2010 10:00:58 Uhr...
  • Page 33 05-TA 1543 CB.indd 33 24.08.2010 10:00:58 Uhr...
  • Page 34 C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05-TA 1543 CB.indd 34 24.08.2010 10:00:58 Uhr...

Table des Matières