Timer programmabile per DMG9016
Temporisateur programmable pour DMG9016
Programmeerbare Timer voor DMG9016
ISTRUZIONI PER L'USO
1.
2.
•••
GEBRAUCHSANLEITUNG
1.
2.
Technische Eigenschaften ........................ 7
Ersatzteilliste ............................................ 7
Nel ringraziarVi per aver scelto un prodotto PASO, vogliamo ricordarVi che
la nostra azienda opera con sistema di qualità certifi cato. Tutti i nostri
prodotti vengono pertanto controllati in ogni fase della produzione per
garantirVi la piena soddisfazione del Vostro acquisto. Per ogni evenienza la
garanzia coprirà, nel periodo di validità, eventuali difetti di fabbricazione.
Vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d'uso per
sfruttare appieno le prestazioni offerte da questo prodotto e per evitare
While thanking you for having chosen a PASO product, we would like to remind
you that our company works according to a certifi ed Quality System. This
means that all our products are checked during every phase of manufacturing
in order to ensure that you will be fully satisfi ed with your purchase. In any
case, the guarantee will cover any manufacturing fl aws during the guarantee
period. We recommend that you read the following instructions for use and
follow them carefully in order to exploit in full the performance of this product
and use it correctly.
Vous remerciant d'avoir accordé votre préférence à un produit PASO, nous
tenons à vous rappeler que nous appliquons à notre production un Système
Qualité certifi é. Aussi, pour donner entière satisfaction à notre clientèle, tous
nos produits sont contrôlés à chaque étape de la production. Ils sont en outre
garantis contre tout défaut de fabrication pendant toute la période de validité
de la garantie. Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions
d'installation et d'utilisation qui suivent; elles vous permettront d'obtenir le
maximum des prestations offertes par le produit et en outre d'éviter tout
problème.
INSTRUCTIONS FOR USE
1.
General description
1.1 Introduction.......................................... 2
1.2 Front panel ........................................... 2
1.3 Rear panel ............................................ 2
1.4 Safety notes ......................................... 2
2.
Connections and settings
2.1 'Remote Control' connector .................... 3
2.2 Timer settings ....................................... 3
2.3 Examples of connections ....................... 3
Technical specifi cations ........................... 4
List of spare parts ..................................... 4
•••
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
1.
1.2 Frontpaneel .......................................... 8
2.
2.3 Aansluitvoorbeelden .............................. 9
Technische kenmerken ...........................10
Lijst van vervangingsonderdelen ...........10
Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO-Produkts und möchten Sie daran
erinnern, dass wir mit einem zertifi zerten anerkannten Qualitätssicherungssystem
arbeiten. D.h., alle unsere Produkte werden in jeder Fertigungsphase
kontrolliert, um Ihre vollständige Zufriedenheit zu gewährleisten. Während
des Gültigkeitszeitraums deckt die Garantie auf jeden Fall eventuell
vorliegende Produktionsmängel ab. Wir empfehlen Ihnen, die hier vorliegende
Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen, um das Leistungsangebot
des Produkts voll nutzen zu können und um Probleme beim Gebrauch zu
Wij danken u voor uw keuze van een PASO product en herinneren u eraan
dat de productie van ons bedrijf volgens een certifi ceerd kwaliteitssysteem
plaatsvindt. Onze producten worden daarom in iedere productiefase
controleerd zodat u zeker tevreden zult zijn met uw aankoop. Eventuele
fabrieksfoutjes zijn in de periode dat de garantie geldig is, gedekt. Voor
een goed gebruik van dit product en voor een volledige benutting van de
prestaties hiervan, raden wij u aan onderstaande gebruiksvoorschriften
met aandacht door te lezen.
Les agradecemos que hayan elegido un producto PASO y deseamos
recordarles que nuestra empresa trabaja con sistema de calidad certifi cado.
Todos nuestros productos son pues controlados en cada fase de la
producción para garantizarles una plena satisfacción en su adquisición.
Para cualquier tipo de eventualidad la garantía cubrirá, durante el periodo
de validez, eventuales defectos de fabricación. Les aconsejamos que
lean detenidamente y se ajusten a las siguientes instrucciones de uso,
para utilizar correctamente este producto y aprovechar al máximo sus
DTM9000
Programmable timer for DMG9016
Programmierbarer Timer für DMG9016
Temporizador programable para DMG9016
MANUEL D'UTILISATION
1.
Description générale
1.1 Introduction.......................................... 5
1.2 Panneau avant ...................................... 5
1.3 Panneau arrière .................................... 5
1.4 Notices de sécurité ................................ 5
2.
Connexions et confi gurations
2.1 Connecteur 'Remote Control' .................. 6
2.2 Confi guration du temporisateur .............. 6
2.3 Exemples de branchement ..................... 6
Caractéristiques techniques .................... 7
Liste des pièces de rechange ................... 7
INSTRUCCIONES DE USO
1.
Descripción general
1.1 Introducción ......................................... 8
1.2 Panel frontal ......................................... 8
1.3 Panel trasero ........................................ 8
1.4 Notas de seguridad ............................... 8
2.
DTM9000
DTM9000
•••
1