Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

PIANI COTTURA
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
TABLES DE CUISSON
FR
NOTICE D'EMPLOI
ENCIMERAS
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USO
HOBS
GB
IE
USER INSTRUCTIONS
PLACAS DE
PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy PL2D40NX

  • Page 1 PIANI COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO TABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI ENCIMERAS INSTRUCCIONES PARA EL USO HOBS USER INSTRUCTIONS PLACAS DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 2: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE INSTALLAZIONE Istruzioni per l’installatore Piani di cottura 60x50 Fuochi 4 a gas 4 a gas 3 a gas 3 a gas L’installazione è a carico dell’acquirente. La Casa Costruttrice è esonerata da questo – – 1 elettr. 1 elettr. Riferimento di tipo PL01 PL02...
  • Page 3: Locale Di Installazione

    deve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10 mm. rispetto ai conduttori di linea. Locale di installazione Utilizzare esclusivamente un cavo tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F. La sezione dei cavetti deve essere 1 mm , inoltre, il diametro esterno massimo del ca- L’utilizzo di un apparecchio di cottura a gas produ- vo non deve essere maggiore di 7 mm.
  • Page 4 Per quota X vedi tabella consumi gas Adattamento ai diversi tipi di gas AUSILIARIO SEMIRAPIDO SPARTIFIAMMA RAPIDO Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello per il quale è predisposto ese- VITE DI FISSAGGIO guire nell’ordine le seguenti operazioni. VENTURI —...
  • Page 5: Istruzioni Per L'utente

    USO DEL PIANO COTTURA POTENZA PIASTRE ALLE DIVERSE POSIZIONI DELLE MANOPOLE Istruzioni per l’utente Posizioni Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato concepito, e cioè per la cottura ad uso domestico. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
  • Page 6: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy-group.com. Servizio assistenza clienti MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà...
  • Page 7: Caracteristiques Techniques

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO AL PIANO CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DEL RACCORDO ALIMENTAZIONE GAS Plans de cuisson 60x50 Le istruzioni sono rivolte al personale autorizzato all’installazione dell’apparecchio Feux 4 à gaz 4 à gaz 3 à gaz 3 à gaz in conformità alle norme UNI-CIG 7129-7131. Qualsiasi intervento deve essere ese- –...
  • Page 8: Instruction D'installation

    INSTALLATION Local d’installation Instruction d’installation L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce dans laquelle L’installation est à la charge de l’acheteur. Le constructeur est exempté de ce service. il est installé. S’assurer d’une bonne aération dans la Toute intervention demandée au constructeur à...
  • Page 9: Adaptation Aux Différents Types De Gaz

    toirement dépasser de 10 mm environ les conducteurs de ligne. Adaptation aux différents types de gaz Utiliser exclusivement un câble type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F. La section des câbles doit être de 1 mm , en autre, le diamétre extérieur maximal du Pour adapter la table de cuisson à...
  • Page 10: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Pour les dimensions ‘X’ voir le tableau des consommations de gaz Instructions pour l’utilisateur PETIT RAPIDE BRULEUR Cet appareil ne doit servir qu’à l’usage prévu, c’est-à-dire pour la cuisson et l’utilisation SEMI-RAPIDE VIS DE ménagère.
  • Page 11: Assistance Technique

    Nettoyer les brûleurs à l’eau savonneuse: pour leur redonner leur brillant d’origine, il PUISSANCE DES PLAQUES AUX DIFFERENTES POSITIONS DES MANETTES suffit de les nettoyer avec un produit spécial pour les alliages d’aluminium. Après le nettoyage sécher parfaitement les brûleurs et les remettre dans leur siège. Positions Il faut absolument contrôler que le remontage soit parfait car une mauvaise po- sition des pièces peut causer de graves anomalies dans la combustion.
  • Page 12 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE AU PLAN DE TRAVAIL DU RACCORD D’ALIMENTATION DU GAZ Les instructions concernent le personnel préposé à l’installation de l’appareil, confor- mément aux normes en vigueur. Toutes les interventions doivent être effectuées sur l’équipement débranché électriquement. SEQUENCE DES OPERATIONS DE MONTAGE Pour le montage du raccord il faut se servir de 2 clés à...
  • Page 13: Caracteristicas Tecnicas

    CARACTERISTICAS TECNICAS <Nessuno>Encimeras 60x50 Fuegos 4 a gas 4 a gas 3 a gas 3 a gas – – 1 eléttr. 1 eléttr. Referencia de tipo PL01 PL02 PL01 PL02 Tensión/Frecuencia (V/Hz) 230/50 230/50 230/50 230/50 Potencia eléctrica instalada – –...
  • Page 14: Local De Instalación

    INSTALACIÓN Local de instalación Instrucciones para el instalador La utilización de un aparato de cocción a gas pro- duce calor y humedad en el local donde está insta- La instalación corre a cargo del comprador. El Fabricante queda exento de este servi- lado.
  • Page 15 Además, el diámetro externo máximo del cable no debe ser mayor de 7 mm. Adaptación a los distintos tipos de gas Para adaptar el plano a un tipo de gas distinto de aquél para el cual está predispuesto, LINEA realizar, por orden, las siguientes operaciones. RED DE MARRON —...
  • Page 16: Uso De La Encimera

    USO DE LA ENCIMERA Para cuota «X» ver tabla consumos gas Instrucciones para el usuario AUXILIAR SEMIRÁPIDO TAPA DEL QUEMADOR Este aparato deberá ser destinado sólo al uso para el cual ha sido concebido, es decir RÁPIDO la cocción de uso doméstico. Cualquier otro uso se debe considerar impropio y portan- TORNILLO DE FIJACIÓN to peligroso.
  • Page 17: Asistencia Técnica

    Tras cada limpieza secar perfectamente los quemadores y volver a colocarlos en en POTENCIA PLACAS EN LAS DISTINTAS POSICIONES DE LOS MANDOS sus sedes. Es indispensable controlar que el montaje se realice de forma perfecta, ya que Posiciones un incorrecto posicionamlento de los componentes puede ser causa de graves anomalías en la combustión.
  • Page 18 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE A LA ENCIMERA DE LA JUNTA ALIMENTACION GAS Las instrucciones van dirigidas al personal autorizado a la instalación del aparato en conformidad con las normas en vigor. Cualquier intervención debe ser realizada con el aparato desconectado eléctricamente. SECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE MONTAJE Para el montaie de la iunta son necesarias n.
  • Page 19: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS INSTALLATION Instructions for the installer Cooking hobs 60x50 Burners 4 gas 4 gas 3 gas 3 gas The Purchaser is responsible for the installation of the hob. The Manufacturer does not – – 1 electric 1 electric Reference type PL01 PL02 PL01...
  • Page 20: Electrical Connection

    FOR U.K. ONLY Electrical connection Instructions for the installer Check the data on the rating plate, located on the outside of the unit, to ensure that the supply and input voltage are suitable. The following information is intended for qualified and competant persons only who will Before connection, check the earthing system.
  • Page 21 For dimensions «X» see table of gas consumption Adapting the hob to different types of gas SMALL MEDIUM To adapt the Hob for use with different types of gas, carry out the following instructions: LARGE BURNER — remove the grids and burners FIXING SCREW —...
  • Page 22: Maintenance And Cleaning

    USE OF HOB POWER OUTPUT - ELECTRIC HOTPLATES User instructions Setting This appliance must only be used for the purpose for which it is intended, domestic cooking, and any other use will be considered improper and could therefore be danger- ous.
  • Page 23: Aftercare

    Aftercare Before calling out a Service Engineer please check the following: — that the plug is correctly inserted and fused; — that the gas supply is not faulty. If the fault cannot be identified: switch off the appliance — do not tamper with it — call the Aftercare Service Centre. The appliance is supplied with a guarantee certificate that ensures that it will be re- paired free of charge at the Service Centre.
  • Page 24: Dados Técnicos

    INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY OF THE HOB DADOS TÉCNICOS TO THE GAS SUPPLY PIPES Placas 60x50 These instructions are for Fitters qualified for installation of equipment in line with the Queimadores 4 a gás 4 a gás 3 a gás 3 a gás –...
  • Page 25: Instruções De Instalação

    INSTALAÇÃO Local de instalação Instruções de instalação A utilização de um aparelho de cozedura a gás pro- duz calor e humidade no local onde está instalado. A instalação é efectuada pelo comprador. O fabricante não é responsável por este tra- Por conseguinte deve proporcionar-se uma boa ven- balho.
  • Page 26 FASE FONTE DE FIO CASTANHO Adaptação a diversos tipos de gás TERRA CABO DE ALIMENTAÇÃO FIO VERDE/AMARELO ALIMENTAÇÃO Para adaptar a placa a um tipo de gás diferente aquele para o qual está preparada, NEUTRO N ELECTRICA FIO AZUL deve-se proceder as seguintes operações: —...
  • Page 27 Ver tabela de consumo de gás para as dimensões «X» UTILIZAÇÃO DA PLACA RÁPIDO SEMI-RÁPIDO Instruções TAMPA DO QUEIMADOR PEQUENO FIXAÇÃO Este aparelho só se destina ao uso para que foi especificamente concebido, ou seja QUEIMADOR para cozinhados domésticos. Qualquer outro tipo de utilização é considerado impró- prio e, portanto, perigoso.
  • Page 28: Assistência Técnica

    Certifique-se sempre de que os queimadores ficaram correctamente montados, POTÊNCIA DAS PLACAS NAS VÁRIAS POSIÇÕES DOS BOTÕES DE COMANDO já que uma montagem incorrecta pode ser causa de graves anomalias na com- bustão. Posições Assistência Técnica APAGADO Se o seu electrodoméstico não estiver a funcionar nas devidas condições, e antes de MUITO LENTO Para manter um cozinhado quente, derreter manteiga, chocolate, etc.
  • Page 29 INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM AO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO DE GÁS Estas instruções são dirigidas ao pessoal autorizado para a instalação deste electro- doméstico em conformidade com as normas vigentes. Qualquer intervenção deverá ser efectuada com o aparelho desligado da corrente eléctrica. SEQUÊNCIA DOS PASSOS DE MONTAGEM Para a montagem da iunta são necessárias 2 chaves hexagonais de 17 e 23 mm.

Ce manuel est également adapté pour:

Pl2d40w

Table des Matières