Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 940 990

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 37452 iDE

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 15 Description de l'appareil.................. 17 Bandeau de commande ..................17 Explication des symboles..................18 Accessoires en option ...................
  • Page 3 Table des matières Non approprié pour la zone de réfrigération ............40 A savoir au moment de faire les courses .............. 40 Bien entreposer ses aliments ................41 Fruits et légumes .................... 41 Aliments riches en protéines ................ 41 Aménagement intérieur .................. 42 Décaler un balconnet ....................
  • Page 4 Table des matières Mettre en service l'appareil après son nettoyage ..........64 En cas d'anomalie .................... 65 Origines des bruits .................... 76 Miele@home...................... 77 Service après-vente et garantie.................  79 Informations pour les revendeurs.............. 80 Mode expo  ......................80 Branchement électrique .................. 82 Instructions de montage..................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 – n'utilisez jamais d'eau provenant d'une installation d'osmose in- verse. Vous risquez de détériorer l'appareil.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indi- quées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises.
  • Page 11 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien ...
  • Page 12: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde  Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'ap- pareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.  N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Enlèvement de l'ancien appareil  Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonction- nement avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa- Les appareils électriques et électro- reil des dommages pouvant survenir niques dont on se débarrasse pendant le transport. Nous les sélec- contiennent souvent des matériaux pré- tionnons en fonction de critères écolo- cieux.
  • Page 15: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergé- Consommation énergé- tique normale tique élevée Installation / En- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, tretien non aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lu- lumière du soleil. mière du soleil.
  • Page 16 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergé- Consommation énergé- tique normale tique élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de porte trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues plus vite possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt g Valider une sélection (touche OK) de l'ensemble de l'appareil h Régler la température b Interface optique ( pour moins de froid), (pour le SAV seulement) flèche de sélection en mode réglage c Sélectionner la zone de réfrigération / i Activer / Désactiver le mode réglage zone de congélation...
  • Page 18: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication Miele@home ou la clé de commu- nication est connecté (voir "Miele@home")  Luminosité de l'écran Régler la luminosité de l'écran d'affichage d'affichage ...
  • Page 19 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Balconnet à oeufs d Tablette avec éclairage (FlexiLight) e Tablette f Clayette g Réservoir à eau h Balconnet à bouteilles i Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Eclairage intérieur Bac à...
  • Page 20: Accessoires En Option

    Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans le gamme de produits Miele. Entretien de l'inox Les lingettes nettoyantes pour sur- faces inox imbibées de produit spécial pour l'acier inoxydable offrent les mêmes qualités nettoyantes et protec-...
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Laissez-le pendant 24 heures environ Important ! Le produit spécial inox de pour qu'il puisse produire sa puissance Miele dépose sur les surfaces en inox frigorifique maximale. un film qui les protège contre l'eau et les salissures ! ...
  • Page 22: Utiliser L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Quand vous ouvrez la porte de l'ap- Utiliser l'appareil pareil, l'éclairage intérieur s'allume tan- Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- dis que les LEDs des tablettes de- fleurer les touches sensitives avec le viennent de plus en plus lumineuses.
  • Page 23: Eteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Vous pouvez régler chaque zone de Eteindre l'appareil froid individuellement.  Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si ce n'est pas possible, c'est que le  Appuyez sur la touche de la zone de verrouillage est enclenché ! froid dans laquelle vous souhaitez ef- L'affichage de la température s'éteint et fectuer des réglages.
  • Page 24: Remise En Service De La Zone De Réfrigération

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Remise en service de la zone de ré- En cas d'absence prolongée frigération  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- Vous pouvez réenclencher la zone de pareil, de la moisissure risque de se réfrigération séparément.
  • Page 25: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien Nous conseillons une température de conserver les aliments. Ceux-ci 4 °C dans la zone de réfrigération. s'abîment vite sous l'action de micro- organismes.
  • Page 26: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température Régler la température de la zone de réfrigération/congéla- En mode de fonctionnement normal, tion l'affichage de la température à l'écran indique la température moyenne ef- Les températures se règlent séparé- fective de la zone de réfrigération et ment dans la zone de réfrigération et la la position la plus chaude dans la zone de congélation.
  • Page 27 Choix de la bonne température Les modifications suivantes peuvent Lorsque vous avez modifié la tempéra- être observées à l'écran lorsque vous ture à l'aide du sélecteur, vérifiez la effleurez les touches sensitives : température au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et après –...
  • Page 28: Utilisation De La Fonction Superfroid, Superfrost Et Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Désactiver la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à puissance la valeur la plus froide (en fonction de la frigorifique normale.
  • Page 29: Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Activer la fonction SuperFrost Fonction SuperFrost Vous devez activer la fonction Super- Enclenchez la fonction SuperFrost afin frost 6 heures avant de mettre à de congeler les aliments frais dans les congeler les produits. Si vous souhai- meilleures conditions.
  • Page 30: Fonction Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Désactiver la fonction SuperFrost Fonction DynaCool La fonction SuperFrost s'arrête automa- Sans le système de refroidissement dy- tiquement après environ 30 à namique (DynaCool), différentes zones 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'ar- de froid apparaissent dans la zone de rêt de la fonction dépend de la quantité...
  • Page 31 Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Activer le système de refroidisse- Désactiver le système de refroidisse- ment dynamique ment dynamique L'activation du système de refroidisse- ment dynamique entraînant une légère augmentation de la consommation d'énergie, le système de refroidisse- ment dynamique devrait être désactivé...
  • Page 32: Température Et Alarme De Porte

    Température et alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme so-  La température est passée sous nore pour éviter que la température le seuil des - 18 °C pendant une du- dans la zone de congélation n'aug- rée prolongée ? Vérifiez que vos pro- mente sans que l'on s'en aperçoive et duits surgelés n'ont pas commencé...
  • Page 33: Alarme De Porte

    Température et alarme de porte Désactiver l'alarme de porte Alarme de porte Si l'alarme vous dérange, vous pouvez L'appareil est équipé d'un système l'interrompre avant la fin. d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur.
  • Page 34: Autres Réglages

    Autres réglages Certains réglages de l'appareil ne Verrouillage automatique  peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- Le verrouillage permet de prévenir : glages. – un arrêt involontaire de l'appareil, Quand vous êtes en mode Réglages, – une modification involontaire du ré- l'alarme de porte ou les autres mes- glage de la température, sages d'erreurs sont automatiquement bloqués, et ce même si le symbole...
  • Page 35: Signalisation Sonore

    Autres réglages Signalisation sonore  L'appareil dispose d'une signalisation sonore, notamment du bip de touches, de l'alarme de porte et de l'alarme de  Appuyez sur les touches  ou  température. pour choisir si vous souhaitez acti- ver / désactiver le verrouillage. Vous avez la possibilité...
  • Page 36: Luminosité De L'écran D'affichage

    Autres réglages Luminosité de l'écran d'affi- chage  Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran d'affichage à l'éclairage am-  Appuyez sur les touches  ou  biant. pour choisir une des options sui- vantes : La luminosité de l'écran d'affichage 0 : bip touches désactivé...
  • Page 37: Mode Shabbat

    Autres réglages Mode Shabbat  Cet appareil dispose du mode Shabbat pour répondre aux coutumes reli- gieuses.  Appuyez sur les touches  ou  pour moduler la luminosité de Sont désactivées : l'écran : – l'éclairage intérieur qui s'allume 1 correspond à la luminosité minimale lorsque la porte de l'appareil est ou- 2 correspond à...
  • Page 38 Autres réglages Dès que le symbole  s'éteint à l'écran Activer le mode Shabbat (après 3 secondes), le mode Shabbat est activé.  Désactivez le mode Shabbat à la fin du Shabbat.  Appuyez sur la touche "Réglages". Désactiver le mode Shabbat A l'écran, tous les symboles sélection- nables s'affichent et le symbole ...
  • Page 39: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'un système de Risque d'explosion ! refroidissement dynamique qui permet N'entreposez aucun produit explosif d'atteindre une température uniforme ni aucun produit contenant un gaz une fois le ventilateur activé. Le venti- propulseur (par ex.
  • Page 40: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Conseil : Munissez-vous d'un sac iso- Non approprié pour la zone de therme pour faire vos courses, glissez réfrigération les aliments les plus fragiles à l'intérieur Certains aliments ne peuvent pas être puis rangez-les dans votre réfrigérateur stockés à...
  • Page 41: Bien Entreposer Ses Aliments

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Afin d'éviter un transfert d'odeurs dans le réfrigérateur, la prolifération de germes ou un desséchement des pro- duits, laissez vos aliments dans leur emballage ou couvrez-les soigneuse- ment. Ces mesures valent particulière- ment pour la conservation de produits d'origine animale.
  • Page 42: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Tablette avec éclairage Décaler un balconnet L'éclairage LED se trouve au niveau du  Poussez le balconnet vers le haut et liseré en inox de la tablette. En dépla- retirez-le par l'avant. çant la tablette, vous pouvez moduler ...
  • Page 43: Déplacer Et Remettre Le Cale-Bouteilles En Place

    Aménagement intérieur Déplacer et remettre le cale- Enlever le bac à fruits et lé- bouteilles en place gumes et le remettre en place en place Le bac à fruits et légumes est monté sur des rails télescopiques. Vous pouvez l'enlever pour le charger, le décharger ou le nettoyer : ...
  • Page 44: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il convient de ne pas dépasser la capaci- té...
  • Page 45: Conservation De Produits Surgelés

    Congélation et conservation Conservation de produits sur- Congélation de produits gelés Ne congelez que des produits frais et Pour conserver des produits surgelés de première qualité ! vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin Conseils pour la congélation –...
  • Page 46 Congélation et conservation  Inscrivez le contenu et la date de – Faites refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les congélation sur l'emballage. mettre au congélateur pour éviter un Avant la congélation début de décongélation pour les autres produits déjà congelés et une ...
  • Page 47 Congélation et conservation - Quantité d'aliments à congeler Durée de conservation des aliments maximale (voir plaque signalétique) congelés Les fentes du ventilateur au dos de la La conservation des aliments est elle- zone de congélation doivent toujours même très différente en cas de respect être dégagées.
  • Page 48: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Décongélation de produits congelés Rafraîchissement rapide de boissons Vous pouvez décongeler les aliments Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapi- – au micro-ondes, dement, enlevez-les au bout d'une – au four en mode "Chaleur tournante" heure maximum, sinon elles risquent ou "Décongélation", d'éclater.
  • Page 49 Congélation et conservation En cas de panne de courant  Posez l'accumulateur de froid conge- lé directement sur l'aliment congelé dans le tiroir de congélation supé- rieur. Conseil : Vous pouvez également utili- ser l'accumulateur de froid pour séparer les aliments frais des aliments déjà congelés.
  • Page 50: Production De Glaçons

    Production de glaçons Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré Ne produisez pas plus de glaçons que la quantité nécessaire. Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à 24 h pour voir les premiers glaçons tomber dans le tiroir.
  • Page 51: Réservoir À Eau

    Production de glaçons Réservoir à eau  Risque de formation de germes ! Ne laissez pas l'eau stagner pendant  La qualité de l'eau doit être plusieurs jours dans le réservoir à conforme à la législation en vigueur eau. (ex. : 98/83/CE) dans le pays d'utili- Remplacez l'eau régulièrement, et au sation de l'appareil.
  • Page 52: Remplir Le Réservoir À Eau

    Production de glaçons Remplir le réservoir à eau Activer / Désactiver la fabrique de glaçons  Allumez l'appareil.  Appuyez sur la touche "Réglages". A l'écran, tous les symboles sélection- nables s'affichent et le symbole  se met à clignoter.  Tirez le réservoir à eau vers vous. ...
  • Page 53: Produire De Grandes Quantités De Glaçons

    Production de glaçons Produire de grandes quantités Modifier la taille des glaçons de glaçons La taille des glaçons dépend du volume d'eau entrant. Configurez le réglage qui La quantité de glaçons produite va dé- vous convient. Pour obtenir de plus pendre de la température de la zone de gros glaçons, vous devez augmenter la décongélation.
  • Page 54: Activer/Désactiver La Fabrique De Glaçons En Appuyant Sur La Touche "Marche/Arrêt

    Production de glaçons  Appuyez sur les touches  ou  Activer/Désactiver la fabrique pour procéder aux modifications du de glaçons en appuyant sur la volume d'eau (E1 à E8) : touche "Marche/Arrêt" E1 : volume d'eau peu important  Sortez un peu le tiroir à glaçons. E8 : volume d'eau important ...
  • Page 55: Zone De Réfrigération

    Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L'appareil est pourvu d'un système matiquement. "No-Frost" permettant d'assurer son dégivrage automatique. Quand le compresseur est en marche, il peut y avoir apparition de givre et de L'humidité...
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Pour nettoyer les surfaces en inox de tension et de provoquer un court-cir- l'appareil, nous vous conseillons d'uti- cuit. liser le nettoyant spécial inox de Miele N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. (voir "Description de l'appareil" - "Ac- cessoires en option").
  • Page 57: Rincer La Fabrique De Glaçons

    Nettoyage et entretien Rincer la fabrique de glaçons  Ne remplissez jamais d'eau chaude ou d'eau bouillante dans le  Rincez la fabrique de glaçons y réservoir d'eau. N'ajoutez aucun pro- compris le système d'arrivée d'eau : duit de nettoyage, comme du liquide –...
  • Page 58 Nettoyage et entretien  Sortez le tiroir à glaçons rempli d'eau La fonction "Rincer la fabrique de gla- avec précaution, videz-le puis net- çons" fonctionne uniquement si au toyez-le. préalable la fabrique de glaçons a été activée et le réservoir rempli. Le bac à...
  • Page 59: Nettoyer Le Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien Régler la fonction nettoyage Nettoyer le bac à glaçons Cette fonction ne peut être activée  Nettoyez le bac à glaçons, que si la fabrique de glaçons a été ac- – si vous prévoyez de l'éteindre pen- tivée au préalable.
  • Page 60: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au Le bac à glaçons n'est pas amovible : nettoyage vous ne pouvez pas le démonter pour le nettoyer.  Arrêtez l'appareil. L'écran s'éteint et la production de froid s'arrête. Dans le cas contraire, le ver- rouillage s'enclenche (voir "Autres ré- glages - Activer / Désactiver le ver- rouillage").
  • Page 61 Nettoyage et entretien  La baguette inox avec éclairage à LED est dotée de petites plaques métalliques à l'angle avant gauche (contacts) afin d'alimenter l'éclairage LED en électricité. Le fait de retirer les baguettes peut les endommager. Commencez toujours par retirer le côté...
  • Page 62: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Démonter les balconnets Nettoyer l'intérieur de l'ap- pareil et les accessoires  Les larges liserés en inox qui se trouvent sur les balconnets à bou- Nettoyez l'appareil au moins une fois teilles et de rangement ne sont pas par mois.
  • Page 63: Nettoyer Le Joint De Porte

     Éliminez les éventuelles salissures sur les bandeaux et les liserés en inox à l'aide du produit d'entretien spécial inox de Miele. Conseil : Après chaque nettoyage, ap- pliquez ce produit sur toutes les sur- faces en inox. Il a un effet protecteur et permet aux surfaces de rester propres plus longtemps !
  • Page 64: Mettre En Service L'appareil Après Son Nettoyage

    Nettoyage et entretien Mettre en service l'appareil après son nettoyage  Replacez tous les éléments dans l'appareil.  Rebranchez l'appareil puis mettez-le en marche.  Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelques temps.
  • Page 65: En Cas D'anomalie

     Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Problème Cause et solution L'appareil ne produit L'appareil n'est pas branché et l'écran affiche le sym- pas de froid, l'éclairage...
  • Page 66 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Les fentes d'aération et d'évacuation d'air sont recou- clenche de plus en plus vertes ou couvertes de poussière. souvent et de plus en  Ne recouvrez jamais les fentes d'aération. plus longtemps, la tem- ...
  • Page 67 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- La fonction SuperFrost est encore enclenchée. clenche de plus en plus  Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez souvent et de plus en désactiver la fonction SuperFrost plus tôt que pré- plus longtemps, la tem- pérature à...
  • Page 68: Messages À L'écran

    En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution Il est impossible Le verrouillage est activé. Lorsqu'il est activé, le sym- d'éteindre l'appareil. bole  s'allume sur l'écran d'affichage.  Désactivez le verrouillage (voir "Effectuer les ré- glages - Activer/ Désactiver le verrouillage"). Le symbole de l'alarme L'alarme de porte a été...
  • Page 69 Cause et solution Le symbole de la fa- La fabrique de glaçons présente une anomalie. brique à glaçons  et  Contactez le service après-vente Miele. le symbole d'alarme  clignotent à l'écran. Le témoin de contrôle de la fabrique de glaçons cli- gnote elle aussi.
  • Page 70 En cas d'anomalie Problèmes avec la fabrique de glaçons Problème Cause et solution Impossible d'activer la L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / al- fabrique de glaçons. lumé.  Branchez l'appareil puis mettez-le en marche. La fabrique de glaçons L'appareil et / ou la fabrique de glaçons ne sont pas ne produit aucun gla- activés.
  • Page 71 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les glaçons ont un La fabrique de glaçons fonctionne en continu : elle goût / une odeur désa- doit être nettoyée régulièrement. gréable(s).  Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulièrement (voir chapitre "Net- toyage et entretien"...
  • Page 72 été retiré en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 73 été retiré en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Remplacez la tablette avec éclairage LED (dispo- nible auprès du service après-vente Miele).
  • Page 74  Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.  Refermez la porte de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 75: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Vous n'arrivez pas à ou- Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet vrir la porte de la zone d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'ap- de congélation plu- pareil sans effort particulier qu'après env.
  • Page 76: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 77: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication XKS3000Z et module de communication XKM3000Z Miele@home c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home d Gateway Miele@home XGW3000 e Routeur Wi-Fi f Interface du réseau domestique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable...
  • Page 78 être inté- gers avec fonction de communication peuvent être intégrés à la plateforme gré dans le système Miele@home via un module de communication ou un stick QIVICON Smart Home (www.qivi- de communication  disponibles en con.de), à...
  • Page 79: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par – votre revendeur Miele ou le revendeur ou par Miele pour une pé- – le service après-vente Miele. riode de 24 mois. Vous pourrez obtenir plus d’informa- Vous trouverez le numéro de télé-...
  • Page 80: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction "mode expo" permet de présenter l'appareil dans les magasins et les locaux d'exposition. Les com-  Posez un doigt sur la touche  et mandes de l'appareil et son éclairage maintenez votre doigt sur cette posi- intérieur continuent à...
  • Page 81 Informations pour les revendeurs Désactiver le mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jus- qu'à ce que le 0 apparaisse à l'écran (signification : le mode expo est  Appuyez sur la touche "Réglages". désactivé). A l'écran, tous les symboles sélection- nables s'affichent et le symbole ...
  • Page 82: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil qui vous est livré, est prêt à Il est interdit d'effectuer le branchement être raccordé avec un câble et une prise avec une rallonge car celle-ci n'assure en monophasé 50 Hz, 220-240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 83: Instructions De Montage

    Instructions de montage Un appareil qui n’est pas encastré  Lorsque le taux d'humidité est risque de basculer. élevé, de la condensation peut s'ac- cumuler sur les surfaces extérieures  de l'appareil. Risque d'incendie et de dom- mages ! L'appareil ne doit pas être Et cette eau de condensation peut engendrer une corrosion au niveau installé...
  • Page 84: Classe Climatique

    Instructions de montage Classe climatique à ce que l'aération et l'évacuation d'air puissent se faire de façon optimale à Votre appareil est conçu pour fonction- tout moment (voir "Cotes d'encastre- ner pour une classe climatique donnée ment") : (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à...
  • Page 85 Instructions de montage – Important ! Plus les fentes d'aération Fente supérieure d'évacuation de l'air et d'évacuation de l'air sont grandes, Vous pouvez installer la fente supé- moins l'appareil doit dépenser rieure d'évacuation de l'air à plusieurs d'énergie. endroits : Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement.
  • Page 86: Avant L'encastrement De L'appareil

    Instructions de montage Avant l'encastrement de l'ap- pareil  Avant d'installer l'appareil, retirez le sachet contenant les éléments de montage et les autres accessoires de l'appareil et retirez le ruban adhésif à l'extérieur de la porte.  Les éléments suivants ne doivent en aucun cas être retirés de l'arrière de l'appareil : ...
  • Page 87: Cotes D'encastrement

    Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche Zone de congéla- [mm] tion [mm] KFN 37452 iDE 1772 – 1788...
  • Page 88: Limiter L'angle D'ouverture De Porte

    Limiter l'angle d'ouverture de porte Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Cependant si la porte de l'appareil se cogne contre un obstacle à...
  • Page 89: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte  Ouvrez les deux portes. Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne.  Retirez le balconnet / le balconnet à bouteilles de la porte de la zone de Votre appareil est livré avec une ouver- l'appareil.
  • Page 90 Inversion du sens d'ouverture de porte  Desserrez un peu les vis  et  sur  Desserrez totalement la vis . les charnières.  Placez l'élément de fixation  sur le  Glissez les portes de l'appareil  et côté...
  • Page 91 Inversion du sens d'ouverture de porte Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Retirer l'amortisseur de porte Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est démonté ! Risque de blessure !  Posez la porte démontée avec la fa- çade extérieure vers le bas sur une ...
  • Page 92 Inversion du sens d'ouverture de porte Fixer l'amortisseur de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Vissez à fond le support  dans la charnière.  Glissez les portes de l'appareil  et ...
  • Page 93: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des outils suivants Faites appel à une deuxième per- pour le montage : sonne pour installer l'appareil.  Ne montez l'appareil que dans des meubles de cuisine robustes et stables installés sur un sol plat et ho- rizontal.
  • Page 94 Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des éléments de – Pour le montage des portes du montage suivants : meuble : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- verez ces mêmes chiffres d'identifica- tion des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 95: Préparation De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Préparation de l'appareil  Posez l'appareil immédiatement de- vant la niche du meuble de cuisine.  Vissez l'équerre de fixation  avec la vis à tête hexagonale  sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil. Vissez un deuxième couple d'équerres de fixation ...
  • Page 96 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois d'ar- moire d'une épaisseur de 16 mm :  Clipsez les entretoises  et  à droite sur les charnières.  Retirez la protection .  Ouvrez les portes de l'appareil.  Vissez sans serrer la pièce de fixa- tion , à...
  • Page 97 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil  Glissez l'appareil dans la niche jus- qu'à ce que tous les angles de fixa- tion touchent le rebord avant de la paroi latérale du meuble.  Retirez le film de protection du ruban adhésif .
  • Page 98 Encastrement de l'appareil  Contrôlez encore une fois si l'angle Si un écart circulaire de 42 mm (entre de fixation en haut et en bas est ali- le corps de l'appareil et la partie gné avec le rebord avant de la paroi avant des parois latérales de l'ar- latérale du meuble.
  • Page 99: Fixer L'appareil Dans La Niche

    Encastrement de l'appareil Fixer l'appareil dans la niche  Faites glisser les équerres de fixation desserrées jusque sur la paroi du  Poussez l'appareil contre la paroi du meuble. meuble, côté charnières.  À l'aide de la vis , fixez l'équerre de ...
  • Page 100 Encastrement de l'appareil Pour une sécurité supplémentaire, glis- sez les entretoises fournies entre l'ap- pareil et le fond du meuble au niveau de la partie inférieure de l'appareil :  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pou- vez les mettre au rebut.
  • Page 101: Montage Des Portes De Meuble

    La porte du meuble doit être montée à vous pouvez vous procurer un kit de l'horizontale et sans tension. montage ou un autre kit d'équerres de fixation auprès du SAV Miele ou de votre revendeur.
  • Page 102 Encastrement de l'appareil Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes. Conseil : À l'aide de la façade du meuble, poussez les supports de mon- tage  à la hauteur des portes des ar- moires avoisinantes.  En usine, un écart de 8 mm est prévu entre la porte de l'appareil et la tra- verse de fixation.
  • Page 103 Encastrement de l'appareil  Posez la porte de l'armoire démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.  Poussez la protection latérale  sur l'entretoise de fixation en face du cô- té des charnières.  Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).
  • Page 104 Encastrement de l'appareil  Ouvrez la porte de l'appareil. Ajuster la position de la porte  Suspendez la porte de meuble sur les - Réglage par rapport aux côtés (X) chevilles d'ajustage .  Déplacez la porte du meuble.  Vissez les écrous  sans trop serrer - Réglage en hauteur (Y) sur les chevilles d'ajustage.
  • Page 105 Encastrement de l'appareil  Serrez les écrous  sur les portes de  Percez au préalable les trous de fixa- tion  dans la porte du meuble et l'appareil à l'aide de la clé polygo- nale  tout en maintenant les che- vissez les vis . Veillez à ce que les villes d'ajustage ...
  • Page 106 Encastrement de l'appareil  Serrez encore une fois bien toutes les Comment savoir si l'appareil a été vis. correctement monté : – Les portes doivent fermer correcte- ment. – Les portes ne touchent pas le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact.
  • Page 107 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 108 KFN 37452 iDE  fr-FR M.-Nr. 09 940 990 / 03...

Table des Matières