Hansaton Beat ST RT675 UP Guide D'utilisation

Aides auditives

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
des aides auditives
beat ST RT675 UP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansaton Beat ST RT675 UP

  • Page 1 Guide d’utilisation des aides auditives beat ST RT675 UP...
  • Page 2: Vos Aides Auditives

    Vos aides auditives Ce guide d’utilisation s’applique aux modèles suivants : Professionnel de l’audition : _______________________ Aides auditives ________________________________________________ Téléphone : ______________________________________ beat ST 9-RT675 UP 2021 beat ST 7-RT675 UP 2021 Modèle : ________________________________________ beat ST 5-RT675 UP 2021 beat ST 3-RT675 UP 2021 Numéro de série : ________________________________ beat ST 1-RT675 UP*...
  • Page 3: Référence Rapide

    Référence rapide Merci d’avoir choisi ces aides auditives. Veuillez lire attentivement le guide de l’utilisateur pour Marche/Arrêt Changement des piles vous assurer que vous comprenez et tirez le meilleur parti de vos aides auditives. Aucune formation n’est requise pour la manipulation de cet appareil. Un audioprothésiste vous aidera à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières 1. Vos aides auditives en un coup d’œil ........2 2. Marche et arrêt des aides auditives ........4 3. Mise en place des aides auditives ........5 4. Consignes d’utilisation............6 Informations sur la pile ............9 Appairage de votre téléphone portable avec les aides auditives ............12 Appels téléphoniques sur un téléphone portable ....14...
  • Page 5: Vos Aides Auditives En Un Coup D'œil

    1. Vos aides auditives en un coup d’œil Aides auditives beat ST RT675 UP BTE contour d’oreille (BTE) Coude auriculaire - l’embout auriculaire fabriqué sur mesure est fixé aux aides auditives à l’aide du coude auriculaire Microphone - le son s’introduit dans les aides auditives...
  • Page 6: Marche Et Arrêt Des Aides Auditives

    2. Marche et arrêt des aides auditives 3. Mise en place des aides auditives Le couvercle du compartiment à pile permet de Vos aides auditives sont dotées d’un code-couleur mettre en marche et d’arrêter les aides auditives. visible sur leur partie extérieure : rouge = oreille droite ; bleu = oreille gauche.
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    4. Consignes d’utilisation Contrôle du programme Chaque fois que vous appuyez sur la partie Vos aides auditives sont équipées d’un bouton supérieure du bouton de l’une des aides auditives multifonction qui permet d’affiner leur réglage. pendant plus de 2 secondes, vous passez au Vous avez également la possibilité...
  • Page 8: Contrôle Du Volume Pour Régler Le Volume De Votre Environnement

    Contrôle du volume Informations sur la pile Pour régler le volume de votre environnement : Avertissement de pile faible Appuyez sur la partie supérieure du bouton de • Deux bips longs indiquent que la pile de l’aide l’aide auditive pour augmenter le volume, et auditive est faible.
  • Page 9: Précautions D'utilisation Des Piles

    Remplacement de la pile Précautions d’utilisation des piles 1. Ouvrez délicatement le couvercle Jetez toujours les piles usagées de manière sûre et • du compartiment à pile avec écologique. l’ongle. Pour prolonger la durée de vie des piles, pensez à •...
  • Page 10: Appairage De Votre Téléphone Portable Avec Les Aides Auditives

    Appairage de votre téléphone portable Connexion à votre téléphone portable Une fois que vos aides auditives sont avec les aides auditives appairées au téléphone, elles se reconnectent 1. Sur votre téléphone, accédez au menu des automatiquement dès que le téléphone et les réglages pour vous assurer que la aides auditives sont en marche et se trouvent connexion Bluetooth...
  • Page 11: Appels Téléphoniques Sur Un Téléphone Portable

    Appels téléphoniques sur un téléphone portable Utilisation du téléphone portable avec les aides auditives Vos aides auditives permettent les communications directes avec les téléphones compatibles Bluetooth. Passer un appel téléphonique Lorsqu’elles sont appairées et connectées à un Composez normalement l’appel sur votre téléphone téléphone, vous entendez la voix de l’appelant portable appairé.
  • Page 12 Mettre fin à un appel téléphonique Réglage de la balance du volume entre les appels du téléphone portable et votre environnement Pour mettre fin à un appel téléphonique, appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton Pendant un appel sur un téléphone portable d’une des aides auditives et maintenez la pression appairé : pendant plus de 2 secondes.
  • Page 13: Tv Connector

    TV Connector Masqueur d’acouphènes Si votre professionnel de l’audition a configuré un Réglage de la balance du volume entre la télévision programme de masquage d’acouphènes, vous et votre environnement pouvez régler le niveau du masqueur d’acouphènes Si vous écoutez le son de la télévision par au sein de ce programme.
  • Page 14: Mode Avion

    Mode avion Désactivation du mode avion Pour activer la fonction wireless Bluetooth et Vos aides auditives fonctionnent dans une plage quitter le mode avion : de fréquences comprise entre 2,4 GHz et 2,48 GHz. 1. Ouvrez le couvercle du Certaines compagnies aériennes exigent que tous compartiment à...
  • Page 15: Précautions D'utilisation Des Aides Auditives

    5. Précautions d’utilisation des aides Si les aides auditives se mouillent, ne tentez • pas de les sécher dans un four ou un four à auditives micro-ondes. Ne réglez aucun bouton. Ouvrez Protection des aides auditives immédiatement le couvercle des compartiments Un entretien de routine régulier de vos aides à...
  • Page 16 Nettoyage des aides auditives Nettoyage des embouts auriculaires Nettoyez les aides auditives à la fin de chaque Nettoyez l’embout auriculaire et journée à l’aide d’un chiffon doux. Un nettoyage l’extérieur du coude auriculaire régulier des ports des microphones avec la brosse à...
  • Page 17: Si Les Embouts Auriculaires Nécessitent Un Nettoyage Supplémentaire

    6. Accessoires Si les embouts auriculaires nécessitent un nettoyage supplémentaire : TV Connector 1. Déconnectez le tube en plastique du coude de L’accessoire optionnel TV Connector envoie les l’aide auditive en tenant l’aide auditive dans signaux sonores de la télévision directement dans une main et en tirant délicatement le tube pour les aides auditives.
  • Page 18: Présentation De La Connectivité

    Présentation de la connectivité Appareils d’aide à l’écoute L’illustration ci-dessous montre les options de Écoute dans les lieux publics connectivité disponibles pour vos aides auditives. Les bobines téléphoniques captent l’énergie électromagnétique et la convertissent en son. L’option de bobine téléphonique de vos aides auditives contribue à...
  • Page 19: Guide De Dépannage

    7. Guide de dépannage Problème Solution possible Problème : Volume insuffisant Problème Solution possible Volume faible Augmentez le volume ; consultez Problème : Aucun son un professionnel de l’audition si le problème persiste Pas allumé Mettez l’appareil en marche Pile faible Remplacez la pile Pile faible ou Remplacez la pile complètement déchargée...
  • Page 20 Problème Solution possible Problème Solution possible Problème : Intermittence Problème : Manque de clarté, distorsion Pile faible Remplacez la pile Embouts auriculaires mal Consultez votre professionnel de ajustés l’audition Contact de pile sale Consultez votre professionnel de l’audition Embouts auriculaires Nettoyez les embouts obstrués par du cérumen auriculaires.
  • Page 21: Informations De Sécurité

    8. Informations de sécurité Problème Solution possible Problème : Faible au téléphone Avant d’utiliser votre aide auditive, veuillez lire Téléphone mal positionné Déplacez le téléphone sur les informations concernant la sécurité et les l’oreille pour obtenir un signal restrictions fournies dans les pages suivantes. plus net.
  • Page 22: Contre-Indications

    Présence d’acouphènes chroniques Écoulement de liquide dans l’oreille au cours • • (uniquement applicable aux aides auditives des trois derniers mois ; dotées de la fonctionnalité Acouphènes). Perte auditive soudaine ou progressive rapide • dans une ou les deux oreilles au cours des Contre-indications trois derniers mois ;...
  • Page 23: Avantages Cliniques

    Le professionnel de l’audition peut juger qu’une Si la loi l’exige, le patient a signé une décharge orientation n’est pas justifiée ni dans l’intérêt du de responsabilité pour confirmer qu’il a refusé de patient dans les conditions suivantes : demander un avis médical et qu’il s’agit bien d’une décision éclairée de sa part.
  • Page 24: Population De Patients Visée

    Population de patients visée Informations importantes La population de patients visée se compose de Les aides auditives (spécialement programmées pour chaque perte auditive) doivent être personnes atteintes d’une perte auditive légère utilisées uniquement par la personne à qui elles à profonde (ISO 60115-18) à partir de 36 mois. La population de patients visée par la fonctionnalité...
  • Page 25: Avertissements

    Avertissements Un effet larsen, un son déformé, des sons trop forts ou trop faibles, un appareillage Vos aides auditives fonctionnent dans une inapproprié ou des problèmes de mastication plage de fréquences comprise entre 2,4 GHz et ou de déglutition peuvent être résolus 2,48 GHz.
  • Page 26 sécurité. L’aide auditive est un dispositif de petite Si vous ressentez une douleur dans ou derrière taille qui comporte des petites pièces. Ne laissez l’oreille, si l’oreille est enflammée ou si une pas des enfants et des personnes souffrant de irritation cutanée et une accumulation accélérée déficiences mentales sans surveillance avec de cérumen se produisent, veuillez consulter votre...
  • Page 27 L’utilisation d’accessoires, de transducteurs Évitez les chocs physiques violents sur l’oreille lorsque vous portez une aide auditive avec et de câbles autres que ceux spécifiés ou un écouteur personnalisé. La stabilité des fournis par le fabricant de cet équipement peut écouteurs personnalisés est conçue pour une provoquer une augmentation des émissions utilisation normale.
  • Page 28: Sécurité Des Produits

    La majorité des utilisateurs d’aides auditives Protégez vos aides auditives de la chaleur (ne les souffrent d’une perte auditive que l’utilisation laissez jamais près d’une fenêtre ou à l’intérieur régulière d’aides auditives dans des situations d’un véhicule). N’utilisez jamais de four à micro- de la vie quotidienne ne risque pas de détériorer.
  • Page 29 vos aides auditives et laissez-les à l’extérieur de Ces aides auditives sont classées IP68. Cela la zone/salle d’examen avant de passer : signifie qu’elles sont résistantes à l’eau et à la poussière et conçues pour résister aux situations Tout examen médical ou dentaire impliquant •...
  • Page 30: Évaluation De La Compatibilité Avec Les Téléphones Portables

    Évaluation de la compatibilité avec les L’immunité de ces aides auditives est d’au moins M4. Les mesures de performance des téléphones portables équipements, les catégories et les classifications Certains utilisateurs d’aides auditives se sont des systèmes reposent sur les meilleures plaints d’un sifflement dans leurs aides auditives informations disponibles mais ne peuvent pas lorsqu’ils utilisent leur téléphone portable, ce qui garantir que tous les utilisateurs seront satisfaits.
  • Page 31: Avertissements Concernant Le Masqueur D'acouphènes

    Masqueur d’acouphènes Si vous ressentez des effets secondaires lors de l’utilisation du masqueur d’acouphènes, Le masqueur d’acouphènes utilise du bruit à large tels que des céphalées, des nausées, des bande afin de soulager temporairement le problème étourdissements ou des palpitations cardiaques, d’acouphènes.
  • Page 32: Conditions D'utilisation, De Transport Et De Stockage

    9. Conditions d’utilisation, de transport Informations importantes et de stockage Le masqueur d’acouphènes génère des sons qui sont utilisés dans le cadre de votre programme Ce produit est conçu pour fonctionner sans personnalisé de gestion temporaire des acouphènes problème ni restriction s’il est utilisé normalement, afin de vous soulager.
  • Page 33: Informations Et Explications Sur Les Symboles

    10. Informations et explications sur les Ce symbole indique qu’il est essentiel que l’utilisateur lise les symboles informations importantes de ce mode d’emploi et en tienne compte. Ce symbole indique qu’il est important que l’utilisateur accorde Avec le symbole CE, Sonova AG confirme que ce produit – y une attention particulière aux avertissements de ce mode compris ses accessoires –...
  • Page 34 Symboles applicables uniquement à l’alimentation électrique Date de fabrication européenne Alimentation avec double isolation Numéro de série Appareil conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Limite de température pour le transport et le stockage Transformateur d’isolement de sécurité, résistant aux courts- circuits Limite d’humidité...
  • Page 35: Informations Sur La Conformité

    être obtenu auprès du fabricant à l’adresse Web interférences nocives aux communications radio. Il n’y a cependant aucune suivante : https://www.hansaton.de/en/declarations-of-conformity. garantie qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet appareil vient à produire des interférences nuisibles aux Australie/Nouvelle-Zélande :...
  • Page 36 Informations radio de vos aides auditives wireless Type d’antenne Antenne boucle magnétique Normes d’immunité EN 60601-1-2 Fréquence de IEC 60601-1-2 2,4 GHz – 2,48 GHz fonctionnement EN 61000-4-2 Modulation GFSK, Pi/4 DQPSK, GMSK IEC 61000-4-2 Puissance rayonnée < 1 mW EN 61000-4-3 IEC 61000-4-3 Bluetooth EN 61000-4-4 ®...
  • Page 37: Vos Observations

    Vos observations Notes complémentaires Notez vos besoins spécifiques ou préoccupations et apportez-les lors de votre première visite suivant ________________________________________________ l’acquisition de vos aides auditives. ________________________________________________ Ceci permettra à votre professionnel de l’audition de mieux répondre à vos besoins. ________________________________________________ _____________________________________________ ________________________________________________ _____________________________________________ ________________________________________________...
  • Page 38 Et importateur pour l’Union Européenne : Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Brevets : www.sonova.com/en/intellectualproperty...
  • Page 39 Fabricant : Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland www.hansaton.com 7 6 1 3 3 8 9 5 2 4 8 8 8...

Table des Matières