Publicité

Liens rapides

2G X-Mini
2G Slim
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansaton AQ 2G X-Mini

  • Page 1 2G X-Mini 2G Slim MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vous avez choisi un système auditif HANSATON Nous nous réjouissons de votre choix et nous vous félicitons pour votre décision car avec un système auditif HANSATON, vous possédez un pro- duit de très haute qualité utilisant les techniques les plus modernes.
  • Page 3 Système auditif AQ Votre système auditif Page 06 Utilisation conforme à la destination Page 08 Symboles Page 08 Consignes générales de sécurité Page 09 Indications à propos des accus Page 14 Chargement des systèmes auditifs Page 14 Identification latérale de système Page 17 Mise en place et retrait de systèmes auditifs Page 17...
  • Page 4 Guide simplifié Vos nouveaux systèmes auditifs AQ offrent le meilleur de la technique en matière des systèmes auditifs, intégrés dans une solution simple et convi- viale qui est rechargeable. Grâce au système AQ de mise en charge inductif révolutionnaire, vous pouvez vous servir de vos systèmes auditifs AQ sans avoir à...
  • Page 5: Station De Charge Aq

    Description technique de la station de charge AQ Système auditif Fiche pour câble secteur gauche (marquage bleu) X-Mini Système auditif droit (marquage rouge) Système auditif Fiche pour câble secteur gauche (marquage bleu) Slim Système auditif droit (marquage rouge) Symbole d‘accu Conformité...
  • Page 6: Votre Système Auditif

    Votre système auditif X-Mini Caractéristiques 1 Ecouteur 2 Olive (Dome) 3 Cache du microphone 4 Bouton-poussoir 5 Embout écouteur 6 Protection contre le cérumen (Protection auditive) S-écouteur M-écouteur P-écouteur Option: télécommande 0124 Les fonctions de la télécommande sont décrites Conformité selon directives 93/42/EWG dans un mode d‘emploi séparé.
  • Page 7 • Remplacez les olives ou embouts endommagés. • Introduisez avec précaution l’écouteur externe avec l’olive dans l’oreille sans trop l’enfoncer. • Utilisez l’écouteur externe et l’olive en vous conformant à la description du présent mode d’emploi. Votre audioprothésiste a sélectionné dans une gamme d’écou- teurs externes de différentes longues et d’olives de différentes tailles le système optimal pour votre oreille.
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation prévue Les systèmes auditifs sont conçues pour améliorer l‘audition des per- sonnes malentendantes. Seuls des spécialistes de l‘audition (médecins ORL, audiologistes ou audioprothésistes) sont habilités à établir un diagnostic et à prescrire le port d‘un système auditif. Lisez et observez les instructions de ce guide d‘utilisation afin d‘éviter tout risque de blessure ou d‘endommagement de votre système auditif.
  • Page 9: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Station de charge AQ Protéger toujours votre station de charge AQ de l‘humidité, de la chaleur et des influences mécaniques. • Le fonctionnement dans les pièces humides (salle de bain/de douche) et dans les zones exposées aux explosions est interdit. •...
  • Page 10 • La distance de sécurité entre un stimulateur programme automatique pour le téléphone cardiaque et un aimant doit étre d’au moins 10 cm (4 pouces). AVERTISSEMENT! • Tenez les aimants hors de portée des enfants. En cas d’inges- tion, consultez un médecin ou rendezvous immédiatement à l’hôpital. REMARQUE Les aimants sont susceptibles d’endommager les équipements de stockage électroniques et magnétiques s’ils sont placés á...
  • Page 11: Station De Charge Aq Installation/ Mise En Service

    des enfants. • En cas d’ingestion, consultez un médecin ou rendezvous immédiate- ment à l’hôpital. • Le port des systèmes auditifs par des nourrissons, des enfants en bas âge ou des personnes ayant une déficience intellectuelle doit s’effec- tuer dans le cadre d’une surveillance adaptée. AVERTISSEMENT Risque dans les environnements explosifs, par exemple les zones minières!
  • Page 12: Aq En Voyage

    Réglage de l‘heure • La station de charge est livrée avec l‘heure préréglée. • Pour passer de l’affichage en 12 heures (AM/PM) à celui en 24 heures, il suffit d’appuyer durant au moins 5 s sur les deux touches placées en face inférieure de la station de charge AQ.
  • Page 13: Affichages Des Fonctions

    Affichages des fonctions Station de charge hors service (alimentation non raccordée au secteur) Aucun affichage: horloge en fonctionnement de manière passive Station de charge en fonctionnement (alimentation raccordée au secteur) Horloge en fonctionnement Système auditif Horloge en fonctionnement gauche droite Systèmes auditifs posés La barre inférieure du témoin de charge des accus s‘allume au bout de 3 secondes env.
  • Page 14: Chargement Des Systèmes Auditifs

    Systèmes auditifs AQ Indications à propos des accus • Votre système fonctionne avec un accu métalhybride ne nécessitant pas de maintenance. • Ne jamais retirer les accus de système. • Ne jamais placer les accus dans la bouche! Tenir les accus hors de portée des enfants.
  • Page 15: Mise En Place Des Systèmes Auditifs Dans La Station De Charge Aq

    Mise en place des systèmes auditifs dans la station de charge AQ • Nettoyer vos systèmes auditifs de préférence avec une lingette HADEO. • Ouvrir complètement le couvercle de la station de charge AQ. • Insérer les systèmes auditifs dans la bonne position dans la station de rouge / gauche = bleu).
  • Page 16: Fin Du Processus De Charge

    Fin du processus de charge • La station de charge AQ effectue une charge intelligente de système auditif grâce à la commande par processeur. • La durée est fonction de la capacité restante de l‘accu dans votre sys- tème auditif et dure 8 heures au maximum. •...
  • Page 17: Identification Latérale Des Systèmes

    Identification latérale des systèmes A l‘état hors tension, un repère en couleur vous permet d‘identifier l‘oreille pour laquelle le système auditif a été optimisé. Repère rouge Repère bleu = oreille droite = oreille gauche Mise en place et retrait des systèmes auditifs N‘utilisez pas de crème lors de l‘introduction.
  • Page 18: Avec Le Bouton-Poussoir

    Mise en marche et arrêt de votre système auditif • Votre système auditif AQ s‘allume et s‘éteint automatiquement. • Votre système auditif s’enclenche toujours avec le 1er programme auditif. • Le système auditif s’enclenche automatiquement au bout de 6, 12 ou 18 secondes env.
  • Page 19: Avec Le Bouton-Poussoir

    Changement de programme d‘écoute Avec le sélecteur de programme • Utiliser le sélecteur de programme pour choisir l’un des programmes sélectionnés individuellement pour vous. • Lorsque vous passez d‘un programme à l‘autre, votre sys- tème auditif vous indique le programme sélectionné par X-Mini l‘intermédiaire de bips sonores.
  • Page 20: Fonctionnalités En Option

    Fonctionnalités en option Votre audioprothésiste peut activer ou désactiver les fonctionnalités suivantes. i-com2 • Cette fonction synchronise automatiquement les réglages de vos deux systèmes auditifs aux changements de réglage, par exemple volume ou programme. • Elle permet d‘utiliser une télécommande. Les performances d‘e i-com2 peuvent varier en raison d‘interférences électromagnétiques provenant, par exemple, d‘un écran d‘ordinateur ou d‘une lampe halogène contrôlée par un système électrique de commu-...
  • Page 21: Olive (Dôme) Et Embout Écouteur

    Conseils d‘entretien X-Mini Olives (Dômes) et embouts Vos systèmes auditifs possèdent un des éléments intra-auriculaires sui- vants: Olive (Dôme) D‘embout double (double dôme) Embout • Nettoyez les dômes, dômes à grille et embouts aussitôt après usage de vos systèmes auditifs. De cette manière, vous évitez la formation de céru- men sec et dur.
  • Page 22: Remplacement D'embouts (Dômes)

    • En cas de distorsion ou d’affaiblissement du son, adres- sez-vous à votre audioprothésiste pour faire remplacer le protège-micros. Remplacement d‘embouts (dômes) L‘enveloppe des embouts (dômes) est conçue avec une petite fente sur le côté pour séparer l‘embout (le dôme) de l‘écouteur.
  • Page 23: Remplacement De L'écouteur

    Remplacement de l‘écouteur En cas de besoin, votre audioprothésiste peut remplacer l’écouteur. Si vous devez remplacer vousmême l’écouteur, observez les instructions suivantes. • Tournez l’écouteur de 45° vers la gauche. • Retirez l’écouteur. • Reliez l’écouteur à le système auditif. Les repères doivent coïncider.
  • Page 24: Conseils D'entretien Slim

    Conseils d‘entretien Slim Nettoyage quotidien • Pour le nettoyage de votre système auditif nous vous conseillons notre gamme de produits d’entretien HADEO, spécialement adaptée à votre aide auditive. Les produits HADEO sont uniquement disponibles chez votre audioprothésiste. • Pour le nettoyage, séparez l’embout de l‘appareil auditif et placez celui-ci au moins 15 minutes dans le bain nettoyant HADEO.
  • Page 25: Accessoires

    Accessoires La télécommande eMote2 La fonction wireless de vos systèmes auditifs vous permet de changer le programme et le volume sonore avec une télécommande. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre audiopro- thésiste ou en consultant le manuel de la télécommande. Si vous constatez que votre système auditif peut être piloté...
  • Page 26: Recherche D'erreurs

    Recherche d‘erreurs Il sera souvent possible de régler les problèmes rencontrés au moyen des indications suivantes. Si ces indications ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez vous adresser à votre audioprothésiste. Problème Cause possible Solutions possibles Le son est très faible. Les piles sont presque dé- Charge le système auditif.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Informations techniques Fréquence de transmission: Fc = 3,28 MHz Les changements ou modifications qui n’ont pas été expressément autorisé(e)s par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’habilitation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Caractéristiques techniques de station de charge AQ Tension nominale: 100-240 V ~ Fréquence: 50/60 Hz...
  • Page 28 Votre audioprothésiste: Hansaton Akustik GmbH · Sachsenkamp 5 · 20097 Hamburg · Germany · www.hansaton.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Aq 2g slim

Table des Matières