Hansaton jazz XC Pro 3-312 Dir W Guide

Guide de l'aide auditive intra-auriculaire

Publicité

Liens rapides

Guide de l'aide auditive
intra-auriculaire (ITE)
jazz XC Pro

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansaton jazz XC Pro 3-312 Dir W

  • Page 1 Guide de l’aide auditive intra-auriculaire (ITE) jazz XC Pro...
  • Page 2 Année de mise sur le marché : 2020 Téléphone : _______________________________________ Modèles wireless : Modèles non wireless : Modèle : ________________________________________ jazz XC Pro 3-312 Dir W jazz XC Pro 3-10 Numéro de série : _________________________________ jazz XC Pro 5-312 Dir W jazz XC Pro 5-10...
  • Page 3: Table Des Matières

    Référence rapide Table des matières Vos aides auditives en un coup d’œil ......... 2 Avertissement Type de pile Marche/Arrêt Avertissements ................4 de pile faible 10 A Mise en place des aides auditives ..........14 2 bips Marche et arrêt des aides auditives ........16 toutes les 30 minutes Informations sur la pile .............17...
  • Page 4: Vos Aides Auditives En Un Coup D'œil

    Vos aides auditives en un coup d’œil Pleine conque/demi-conque/canal directionnel 1 Microphone : le son s’introduit dans vos aides auditives par les microphones. Protections pour microphones : protègent les microphones contre la poussière et les débris Bouton poussoir : permet de passer d’un programme d’écoute à...
  • Page 5: Avertissements

    Avertissements Les réactions allergiques aux aides auditives sont peu probables. Cependant, en cas Toute altération ou modification des aides de démangeaison, de rougeur, d’irritation, auditives, non expressément approuvée par le d’inflammation ou de sensation de brûlure à fabricant, est interdite. De telles modifications l’intérieur ou autour des oreilles, informez-en pourraient causer des lésions à...
  • Page 6 En cas d’ingestion, consultez un médecin ou Un examen médical ou dentaire spécial, incluant rendez-vous aux urgences immédiatement, les radiations décrites ci-dessous, peut affecter car les aides auditives ou les pièces qu’elles le bon fonctionnement de vos aides auditives. contiennent peuvent faire courir des risques Retirez vos aides et laissez-les à...
  • Page 7 Avertissements spécifiques au modèle L’utilisation d’accessoires, de transducteurs jazz XC Pro 312 Dir W : et de câbles différents de ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet équipement Vos aides auditives fonctionnent dans une peut provoquer une augmentation des plage de fréquences comprise entre 2,4 GHz émissions électromagnétiques ou une et 2,48 GHz.
  • Page 8 Précautions Identification Le numéro de série et l’année de fabrication sont L’utilisation d’aides auditives n’est qu’une partie indiqués sur la partie externe des aides auditives. de la rééducation auditive ; un entraînement auditif et la lecture labiale peuvent également être requis. Dans la plupart des cas, l’utilisation irrégulière des aides auditives ne permet pas de bénéficier pleinement de leurs avantages.
  • Page 9 Évaluation de la compatibilité avec les Les performances des aides auditives individuelles téléphones portables sont susceptibles de varier en fonction du téléphone portable de chacun. Par conséquent, il est préférable Certains utilisateurs d’aides auditives se sont plaints d’essayer cette aide auditive avec votre téléphone d’un sifflement dans leurs aides auditives lorsqu’ils portable ou, si vous prévoyez de vous procurer un utilisent leur téléphone portable, ce qui indique que...
  • Page 10: Mise En Place Des Aides Auditives

    Mise en place des aides auditives Retrait de l’aide auditive 1. Pour retirer l’aide auditive, Vos aides auditives peuvent disposer d’un saisissez-la entre le pouce et codage couleur identifiable sur le couvercle du l’index. Si votre aide auditive compartiment à pile ou sur l’étiquette apposée sur est équipée d’un fil d’extraction, chaque aide auditive : rouge = oreille droite ;...
  • Page 11: Marche Et Arrêt Des Aides Auditives

    Marche et arrêt des aides auditives Informations sur la pile Le couvercle du compartiment à pile permet de Avertissement de pile faible mettre en marche et d’arrêter l’aide auditive. Deux bips longs indiquent que la pile de l’aide Marche : Fermez auditive est faible.
  • Page 12 Remplacement de la pile Précautions d’utilisation des piles Jetez toujours les piles usagées de manière sûre • Symbole de la pile et écologique. Pour prolonger la vie des piles, pensez à arrêter • les aides auditives lorsque vous ne les utilisez pas, notamment lorsque vous dormez.
  • Page 13: Masqueur D'acouphènes

    Masqueur d’acouphènes Si vous ressentez des effets secondaires lors de l’utilisation du masqueur d’acouphènes, Le masqueur d’acouphènes utilise du bruit à large tels que des céphalées, des nausées, des bande afin de soulager temporairement le problème étourdissements ou des palpitations cardiaques, d’acouphènes.
  • Page 14: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Informations importantes Le masqueur d’acouphènes génère des sons qui Vos aides auditives peuvent être équipées de sont utilisés dans le cadre de votre programme deux boutons permettant d’affiner leur réglage, un personnalisé de gestion temporaire des acouphènes bouton rotatif et un bouton poussoir. afin de vous soulager.
  • Page 15 Si le modèle de vos aides auditives est Bouton poussoir jazz XC Pro 312 Dir W, vous pouvez également régler Le bouton poussoir situé sur les aides auditives permet soit de les niveaux de volume à l’aide de la télécommande contrôler les programmes, soit de optionnelle Remote Control ;...
  • Page 16 Contrôle du volume BiLink (jazz XC Pro 312 Dir W uniquement) Si le bouton poussoir a été configuré pour le La modification du volume ou du programme sur contrôle du volume : une aide auditive modifie également ce réglage sur Appuyez sur le bouton de l’aide auditive droite •...
  • Page 17: Utilisation Du Téléphone

    Utilisation du téléphone Si votre aide auditive ne passe pas automatiquement au programme PhoneConnect Bouton poussoir lorsqu’un récepteur est placé à proximité de votre Votre professionnel de l’audition peut avoir oreille, il pourrait être nécessaire de fixer un aimant configuré un programme téléphonique sur vos PhoneConnect à...
  • Page 18 Appairage de votre téléphone portable avec les Reportez-vous au mode d’emploi du téléphone pour plus d’informations sur son appairage avec un aides auditives jazz XC Pro 312 Dir W appareil Bluetooth. 1. Sur votre téléphone, accédez au menu des Connexion à votre téléphone portable réglages pour vous assurer que la connexion Bluetooth est activée et rechercher les...
  • Page 19 Appels téléphoniques avec un téléphone portable Utilisation de votre téléphone portable avec et vos aides auditives jazz XC Pro 312 Dir W vos aides auditives jazz XC Pro 312 Dir W Vos aides auditives jazz XC Pro 312 Dir W permettent Passer un appel téléphonique les communications directes avec les téléphones Composez normalement l’appel sur votre téléphone...
  • Page 20 Mettre fin à un appel téléphonique Masqueur d’acouphènes Pour mettre fin à un appel téléphonique, appuyez Si votre professionnel de l’audition a configuré sur le bouton poussoir d’une des aides auditives et un programme de masquage d’acouphènes, maintenez la pression pendant plus de 2 secondes. vous pouvez régler le niveau du masqueur d’acouphènes au sein de ce programme.
  • Page 21: Mode Avion (Jazz Xc Pro 312 Dir W Uniquement)

    Mode avion jazz XC Pro 312 Dir W uniquement : Application Stream remote : (jazz XC Pro 312 Dir W uniquement) Touchez la flèche pour passer au deuxième • Vos aides auditives fonctionnent dans une plage écran sur lequel vous pourrez augmenter de fréquences comprise entre 2,4 GHz et 2,48 GHz. ou diminuer le volume du masqueur Certaines compagnies aériennes exigent que tous d’acouphènes...
  • Page 22: Accessoires (Jazz Xc Pro 312 Dir W Uniquement)

    Accessoires Désactivation du mode avion (jazz XC Pro 312 Dir W uniquement) Pour activer la fonction Les accessoires suivants sont compatibles wireless Bluetooth et quitter avec les aides auditives jazz XC Pro 312 Dir W : le mode avion : TV Connector 1. Ouvrez le couvercle du L’accessoire optionnel TV Connector envoie les compartiment à...
  • Page 23: Commande Iic À Distance (Aides Auditives Iic Uniquement)

    Commande IIC à distance RogerDirect Vos aides auditives sont compatibles avec les (aides auditives IIC uniquement) accessoires Roger . Les accessoires Roger peuvent La commande IIC à distance contient un aimant. être utilisés pour transmettre une source vocale ou Si vous utilisez un dispositif médical comme sonore en wireless à...
  • Page 24: Précautions D'utilisation Des Aides Auditives

    Précautions d’utilisation des aides Grâce à la commande IIC à distance, vos aides auditives peuvent être configurées comme suit : auditives Changement de programme Ouvrez le couvercle du compartiment à pile • lorsque les aides auditives ne sont pas utilisées. Contrôle du volume Retirez toujours les aides auditives lorsque •...
  • Page 25: Nettoyage Des Aides Auditives

    Nettoyage des aides auditives N’utilisez pas d’outils tranchants pour retirer le cérumen. Le fait d’enfoncer des objets domestiques Nettoyez les aides auditives à la fin de chaque dans les aides auditives risque de les endommager journée à l’aide d’un chiffon doux. Un nettoyage sérieusement.
  • Page 26: Appareils D'aide À L'écoute

    Appareils d’aide à l’écoute Guide de dépannage Écoute dans les lieux publics Problème Solution possible Les bobines téléphoniques captent l’énergie Problème : aucun son électromagnétique et la convertissent en son. Pas allumé Mettez l’appareil en marche Vos aides auditives peuvent être dotées d’une Pile faible ou complètement Remplacez la pile option de bobine téléphonique qui contribue à...
  • Page 27 Problème Solution possible Problème Solution possible Problème : volume insuffisant Problème : intermittence Volume faible Augmentez le volume ; Pile faible Remplacez la pile consultez un professionnel de Contact de pile sale Consultez votre professionnel l’audition pour les modèles de l’audition dépourvus de bouton de contrôle du volume manuel ou Problème : deux bips longs si le problème persiste...
  • Page 28 Problème Solution possible Problème Solution possible Problème : appels reçus sur un téléphone portable Problème : manque de clarté, distorsion inaudibles dans les aides auditives Mauvaise mise en place Consultez votre professionnel (aides auditives jazz XC Pro 312 Dir W) de l’audition des aides auditives Aides auditives obstruées Consultez la section...
  • Page 29: Informations Et Explications Sur Les Symboles

    Informations et explications sur les Indique le représentant agréé dans l’Union européenne . symboles Ce symbole doit être accompagné du nom et de l’adresse du fabricant (qui commercialise cet appareil sur le marché). Avec le symbole CE, Sonova AG confirme que ce produit, y compris ses accessoires, satisfait aux exigences de la directive xxxx Conditions de fonctionnement :...
  • Page 30: Informations De Conformité

    2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques. Le texte complet de la Déclaration de conformité peut être obtenu auprès du fabricant à l’adresse Web suivante : https://www.hansaton.de/en/declarations-of-conformity Limite de température pour le transport et le stockage Australie/Nouvelle-Zélande : Indique la conformité...
  • Page 31 Notification 2 Informations radio de vos aides auditives wireless Toute altération ou modification apportée à ce dispositif sans l’accord Type d’antenne Antenne boucle magnétique exprès de Sonova AG peut mettre fin à l’autorisation FCC d’utiliser cet Fréquence de 2,402 – 2,480 GHz appareil. fonctionnement Notification 3 Modulation...
  • Page 32: Avis Du Patient

    Avis du patient Normes d’immunité EN 60601–1-2 Notez vos besoins spécifiques ou vos préoccupations IEC 60601–1-2 et apportez-les lors de votre première visite suivant EN 61000-4-2 l’acquisition de vos aides auditives. IEC 61000-4-2 Ceci permettra à votre professionnel de l’audition de EN 61000-4-3 mieux répondre à...
  • Page 33: Notes Complémentaires

    Notes complémentaires ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________...
  • Page 34 Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Switzerland Et importateur pour l’Union européenne : Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 70736 Fellbach-Oeffingen, Allemagne www.hansaton.com...
  • Page 35 Distributeur 7 6 1 3 3 8 9 4 4 9 8 4 6...

Table des Matières