Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

argovent 2
Betriebsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Instruzioni d'uso
Modo de empleo
Instruções de operação
3- 20
21- 38
39- 57
58- 76
77- 95
96- 114

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amann Girrbach argovent 2

  • Page 1 2 Betriebsanleitung 3- 20 User Manual 21- 38 Mode d‘emploi 39- 57 Instruzioni d‘uso 58- 76 Modo de empleo 77- 95 Instruções de operação 96- 114...
  • Page 3 Installation ......7 Bei Wechsel von Argovent auf Argovent 2 ..... . 7 Bei Neugeräten mit Argovent 2 . . . 10 Anwendung und Bedienung .
  • Page 4: Symbolerklärung

    S Y M B O L E R K L Ä R U N G Symbolerklärung Weitere Symbole in der Anleitung Warnhinweise Symbol Bedeutung ▷ Punkt einer Handlungsbeschreibung Warnhinweise im Text werden mit einem Warndreieck gekennzeichnet und umran- Punkt einer Liste det.
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Ofen beiliegenden Anleitung Argotherm 2 WARNUNG: ab. Nur die Angaben und Hinweise zur Verwen- dung des Argovent 2 aus dieser Anleitung sind Brandgefahr! ▷ Bei unerwarteten Vorgängen im Ofen (z. B. bindend und zu beachten. Gefahr von Fehlfunk- tion bei Nichtbeachtung! starke Rauchentwicklung oder Geruchsbeläs-...
  • Page 6: Angaben Zum Gerät

    _ Sinterkammer Argovent 2 ▪ Retortengewicht ▪ Schutzgasretorte ▪ Sinterhaube ▪ Separierdisk ▪ Sinterschale ▪ Sinterbasis _ Bodenplatte Argovent 2 (8 mm) _ Gasschlauch mit Winkelstück _ Schalenzange _ Sinterperlen _ Zusatzpulver _ Gebrauchsanleitung ▷ Nach dem Auspacken das Gerät auf Vollständig- keit und eventuelle Transportschäden kon-...
  • Page 7 I N S T A L L A T I O N Installation Bei Wechsel von Argovent auf Argovent 2 ▷ Netzstecker ziehen. ▷ Isolierstein entnehmen. ▷ Sechs Schrauben lösen und Rückwand des Ofens abnehmen. Bild 4 ▷ Argovent entnehmen.
  • Page 8 ▪ Bei Argotherm: vorher entnommene Boden- Gasanschluss anstelle des montierten platte wieder einlegen. Schlauchs einstecken. ▪ Bei Argotherm 2: Bodenplatte (8 mm) aus Lie- ferumfang Argovent 2 einlegen. Bild 8 Bild 6 ▷ Push-In-Winkelstück des mitgelieferten Gas- schlauchs bis zum Anschlag auf das Schlauch- ▷...
  • Page 9 I N S T A L L A T I O N ▷ Isolierstein mit den Keramikstiften in die Boh- Wenn das Anschließen des Argovent 2 rungen vor der Bodenplatte stecken. nicht gelingt: ▷ Sinterbasis entnehmen. ▷ Außerhalb des Ofens Sinterbasis am Anschlusszapfen festhalten und den Gasschlauch auf das Schlauchstück der...
  • Page 10 I N S T A L L A T I O N ▷ Schlauchstück der Argovent-Sinterbasis in die Bei Neugeräten mit Argovent 2 Öffnung an der Ofenrückwand einfädeln und ▷ Netzstecker ziehen. Sinterbasis bis zum Anschlag in den Ofen schie- ▷...
  • Page 11 In-Verbindung an. Bild 17 ▷ Isolierstein mit den Keramikstiften in die Boh- Bild 16 rungen vor der Bodenplatte stecken. Wenn das Anschließen des Argovent 2 nicht gelingt: ▷ Sinterbasis entnehmen. ▷ Außerhalb des Ofens Sinterbasis am Anschlusszapfen festhalten und den Gasschlauch auf das Schlauchstück der...
  • Page 12: Anwendung Und Bedienung

    A N W E N D U N G U N D B E D I E N U N G Anwendung und Bedienung Softwareupdate ▷ Bei Wechsel von Argovent auf Argovent 2: Softwareupdate für Argotherm 1 und 2 (Import Programmupdate P1) per USB auf den Ofen übertragen.
  • Page 13 A N W E N D U N G U N D B E D I E N U N G Befüllung der Sinterschale mit Per- HINWEIS: len und Pulver Reaktion mit der Sinterschale! ▷ Pulver nur auf der Separierdisk verteilen! HINWEIS: Geringe Mengen auf dem Schalenboden neben Beeinträchtigung der Sinterergebnisse!
  • Page 14 Bruchgefahr für Sinterschale/-haube! Wenn das Perlenbett nicht aufgelockert wird, Das Retortengewicht sichert das optimale erhöht sich der Druck auf Sinterschale/-haube. Sinterergebnis im Argovent 2. ▷ Wegen des hohen Gewichts: bei Verwen- ▷ Um das Perlenbett aufzulockern: Sinterhaube dung der Zange das Retortengewicht...
  • Page 15 A N W E N D U N G U N D B E D I E N U N G ▷ Schutzgasretorte auf der Sinterbasis vor dem Start einige Male hin und herdrehen, um mög- liche Partikel/Stäube auf den Dichtflächen zu 1,5 bar zerreiben.
  • Page 16: Sinterprogramm Abschließen

    A N W E N D U N G U N D B E D I E N U N G Sinterprogramm abschließen Das Sintron Sinterchart finden Sie zum Wenn das Sinterprogramm beendet ist, wird eine Download auf unserer Website. Temperatur von 50 °C angezeigt und die Druck- ▷...
  • Page 17 A N W E N D U N G U N D B E D I E N U N G Verwendung der Floatsinterdisk im Argovent 2 Sinterungen auf Perlen weisen in der Regel immer ein besseres Resultat auf als Floatsinterungen mit nur wenig oder gar keinen Perlen/Pulvermischung.
  • Page 18: Umweltschutz

    Verfärbungen auf? 178754 Zange Argovent 2 Antwort: Dunklere Verfärbungen (grau/grün/ blau) aller hellen Oxidkeramikteile sind nach 178755 Sinterperlen Sintron Argovent 2 150 g Benutzung normal und stellen keine Beeinträchti- 178756 Floatsinterdisk 2 gung dar. Oxidkeramik zeigt diese Verfärbungen Tab. 2 nach Einbrand verschiedener Stäube wie auch bei...
  • Page 19 _ Perlen vom Pulver trennen, werden. _ frisches Pulver hinzuführen _ Schalenteile vor Befüllung ausstrahlen Frage: Müssen die Teile des Argovent 2 gepflegt (Ursprungszustand herstellen). und nur mit Handschuhen angefasst werden? Antwort: Die Teile des Argovent 2 können beden- Fragen zu Sinterperlen und Zusatzpulver...
  • Page 20 F R E Q U E N T L Y A S K E D Q U E S T I O N S ( F A Q ) Frage: Was muss beim Zusammensetzen der Teile Floatsintern. Wenn mehr Höhe erforderlich ist, beachtet werden? kann die Floatsinterdisk auch alleine auf dem Antwort: Auf saubere Dichtflächen achten.
  • Page 21 When switching from Argovent to Argovent 2 ..... 25 For new units with Argovent 2 ..28 Application and Operation .
  • Page 22: Explanation Of Symbols

    E X P L A N A T I O N O F S Y M B O L S Explanation of Symbols Other symbols in the Manual Warning indications Symbol Meaning ▷ Item of an operation description Warning indications in the text are marked with a triangle and boxed.
  • Page 23: General Safety Instructions

    Argotherm 2 furnace. Only the information and instructions on the use of CAUTION: Argovent 2 of this User Manual are binding and A defective machine can lead to malfunctions! to be observed. Danger of malfunctions in case...
  • Page 24: Machine Specifications

    ▪ Protective gas retort ▪ Sintering cover ▪ Separating disc ▪ Sintering bowl ▪ Sintering base _ Floor plate of Argovent 2 (8 mm) _ Gas hose with angle piece _ Bow/cover tongs _ Sintering pearls _ Auxiliary powder _ User Manual ▷...
  • Page 25 I N S T A L L A T I O N Installation When switching from Argovent to Argovent 2 ▷ Pull mains plug. ▷ Remove insulating stone. ▷ Unscrew the six screws on the rear of the fur- nace and remove the back panel.
  • Page 26 ▪ For Argotherm: Reinsert previously removed nal gas connection instead of the mounted hose. floor plate again. ▪ For Argotherm 2: Insert (8 mm) floor plate from Argovent 2 delivery scope. Fig. 8 ▷ Mount the push-in angle piece of the supplied Fig. 6...
  • Page 27 I N S T A L L A T I O N ▷ Mount the insulating stone, ensuring that the If connecting the Argovent 2 fails: ceramic studs engage into the holes in front of ▷ Remove the sintering base.
  • Page 28 ▷ Insert the free end of the supplied gas hose to ▷ Mount rear insulating stones with the studs the internal gas connection. from the delivery scope of the furnace. ▷ Insert (8 mm) floor plate from Argovent 2 deliv- ery scope. Fig. 15 Fig. 13...
  • Page 29 Fig. 16 If connecting the Argovent 2 fails: ▷ Remove the sintering base. ▷ Outside of the furnace, hold the sinter- ing base by the connection pin and care- fully mount the gas hose onto the hose piece of the sintering base.
  • Page 30: Application And Operation

    A P P L I C A T I O N A N D O P E R A T I O N Application and Operation Software update ▷ When switching from Argovent to Argovent 2: Carry out software update for Argotherm 1 and 2 (import program update P1) via USB to fur- nace.
  • Page 31 A P P L I C A T I O N A N D O P E R A T I O N Filling the sintering bowl with NOTE: pearls and powder Possible reaction with sintering bowl! ▷ Distribute powder only on separating disc! NOTE: Minor quantities on the bowl bottom aside of Impairment of the sintering results!
  • Page 32 Danger of breakage of sintering bowl/cover! The retort weight ensures the optimal sin- When the bed of pearls is not loosened up, the tering result in the Argovent 2. pressure on the sintering bowl/cover increases. ▷ Because of the high weight: When using the tongs, support the retort weight ▷...
  • Page 33 A P P L I C A T I O N A N D O P E R A T I O N ▷ Before starting, twist/turn the protective-gas retort on the sintering base a few times back and forth, in order to grind down possible parti- 1,5 bar cles/dust on the sealing surfaces.
  • Page 34: Finalizing The Sintering Program

    A P P L I C A T I O N A N D O P E R A T I O N Finalizing the sintering program The Sintron sintering chart is available for When the sintering program is over, a tempera- download on our website.
  • Page 35 A P P L I C A T I O N A N D O P E R A T I O N Using the float sintering disc in the Argovent 2 Sintering on pearls generally always pro- vide a better result than float sintering with only little or no pearl/powder mix- ture.
  • Page 36: Environmental Protection

    Maintenance of the 178752 AV2 base plate for Argotherm 2 parts is not required. 178753 Connector Argovent 2 178754 Pliers, Argovent 2 178755 Sintering pearls Sintron Argovent 2 150 g 178756 Float sintering disc 2 Tab. 2...
  • Page 37 _ Blast out bowl components before filling merely twisted into the bed of pearls again. (Establish original condition). Question: Do the Argovent 2 components require Questions on sintering pearls and additional maintenance and may they only be handled with powder...
  • Page 38 F R E Q U E N T L Y A S K E D Q U E S T I O N S ( F A Q ) Questions on the gas pressure and the gas Question: What can be done against selective retort burn-in spots on the surface of the float sintering disc, which can no longer be removed with normal...
  • Page 39 Installation ..... . . 43 Lors du changement d’Argovent à Argovent 2 ..... 43 Pour les appareils neufs avec Argovent 2 .
  • Page 40: Explication Des Symboles

    E X P L I C A T I O N D E S S Y M B O L E S Explication des symboles Autres symboles dans le mode d’emploi Mises en garde Symboles Signification ▷ Point relatif à la description d’une Les mises en garde dans le texte sont mar- action quées par un triangle de signalisation et...
  • Page 41: Consignes Générales De Sécurité

    Argotherm 2. Seules les instructions ATTENTION : et remarques relatives à l’utilisation Dysfonctionnement en cas d’appareil d’Argovent 2 dans les présentes instructions défectueux ! s’appliquent et doivent être respectées. Danger Si vous constatiez des dommages ou un défaut de dysfonctionnement dans le cas de non- de fonctionnement sur l’appareil :...
  • Page 42: Composants Et Interfaces

    ▪ Creuset de frittage ▪ Disque séparateur ▪ Récipient de frittage ▪ Socle de frittage _ Plaque de base Argovent 2 (8 mm) _ Tuyau à gaz avec coude _ Pince du récipient _ Perles de frittage _ Poudre d’apport _ Instructions d’utilisation...
  • Page 43 I N S T A L L A T I O N Installation Lors du changement d’Argovent à Argovent 2 ▷ Retirer la fiche du secteur. ▷ Retirer la brique isolante. ▷ Desserrer six vis et retirer la paroi arrière du four.
  • Page 44 ▪ Pour Argotherm 2 : Monter la plaque de base (8 mm) comprise dans l’emballage d’Argovent 2. Fig. 8 ▷ Monter le coude push-in du tuyau à gaz fourni Fig. 6 jusqu’à la butée sur l’élément tubulaire du socle de frittage jusqu’à...
  • Page 45 ▷ Placer la brique isolante avec les goupilles en Au cas où il ne serait pas possible de rac- céramique dans les alésages devant la plaque corder Argovent 2 : de base. ▷ Retirer le socle de frittage. ▷ À l’extérieur du four, maintenir le socle de frittage par le tenon et, avec précau-...
  • Page 46 ▷ Insérer l’extrémité libre du tuyau à gaz fourni ▷ Insérer les briques isolantes arrière avec les sur le raccord interne de gaz. tiges de l’emballage du four. ▷ Monter la plaque de base (8 mm) comprise dans l’emballage d’Argovent 2. Fig. 15 Fig. 13...
  • Page 47 Fig. 16 de base. Au cas où il ne serait pas possible de rac- corder Argovent 2 : ▷ Retirer le socle de frittage. ▷ À l’extérieur du four, maintenir le socle de frittage par le tenon et, avec précau- tion, monter le tuyau à...
  • Page 48: Application Et Utilisation

    A P P L I C A T I O N E T U T I L I S A T I O N Application et utilisation Actualisation du logiciel ▷ Lors du changement d’Argovent à Argovent 2 ; Transmettre l’actualisation du logiciel pour Argotherm 1 et 2 (Import Programmupdate P1) via USB au four.
  • Page 49: Remplissage Du Récipient De Frittage Avec Des Perles Et De La Poudre

    A P P L I C A T I O N E T U T I L I S A T I O N Remplissage du récipient de frit- AVERTISSEMENT : tage avec des perles et de la poudre Réaction avec le récipient de frittage ! ▷...
  • Page 50 Risque de rupture du récipient/creuset de Le poids de la cornue assure le résultat de frittage ! frittage optimal dans Argovent 2. ▷ À cause du poids élevé : lors de l’utilisa- Si le lit de perles n’est pas décompacté, la pression sur le récipient/creuset de frittage augmente.
  • Page 51: Réglage Du Débit Du Gaz Protecteur

    A P P L I C A T I O N E T U T I L I S A T I O N ▷ Avant le démarrage, tourner la cornue du gaz protecteur sur le socle de frittage plusieurs fois avec des mouvements de va-et-vient pour écra- 1,5 bar ser les particules/poussières qui se trouve-...
  • Page 52: Terminer Le Programme De Frittage

    A P P L I C A T I O N E T U T I L I S A T I O N Terminer le programme de frittage Vous pouvez télécharger le graphique de Une fois le programme de frittage terminé, une frittage Sintron sur notre site.
  • Page 53 A P P L I C A T I O N E T U T I L I S A T I O N Utilisation du disque de frittage (float-sintering disc) dans Argovent 2 Les frittages sur perles présentent géné- ralement un meilleur résultat que les frit-...
  • Page 54: Accessoires / Pièces De Rechange

    Les vieux appareils contiennent des matériaux qui 178749 Creuset de frittage Argovent 2 peuvent être intégrés dans des circuits de recy- 178750 Poids de la cornue Argovent 2 clage. 178751 Disque de séparation Argovent 2 ▷ Éliminer l’appareil en fin de vie avec les déchets 178752 Plaque d’appui AV2 pour...
  • Page 55: Foire Aux Questions (Faq)

    ? les. Réponse : contrôler la quantité de perles ! Ne Question : Est-ce que les pièces d’Argovent 2 ont jamais remplir plus des 150 g fournis pour éviter besoin d’entretien et faut-il les toucher unique- une augmentation supplémentaire de la pression...
  • Page 56 F O I R E A U X Q U E S T I O N S ( F A Q ) protéger le matériau de frittage contre une fusion Questions relatives à la pression du gaz et la complète causée par des réactions par contact. cornue de gaz Des surfaces luisantes peuvent apparaître occa- Question : Est-ce que la pression du gaz au niveau...
  • Page 57 F O I R E A U X Q U E S T I O N S ( F A Q ) Question : Peut-on utiliser le disque de séparation Conseils généraux pour le frittage plutôt que le disque de frittage (float-sintering _ Pour les bridges larges, ne jamais connecter disc) pour le frittage ? tous les pontiques/couronnes au stabilisateur à...
  • Page 58 Installazione ..... . 62 In caso di passaggio da Argovent a Argovent 2 ....62 Negli apparecchi nuovi con Argovent 2 .
  • Page 59: Spiegazione Dei Simboli

    S P I E G A Z I O N E D E I S I M B O L I Spiegazione dei simboli Ulteriori simboli nelle istruzioni d'uso Indicazioni di avvertimento Simbolo Significato ▷ Punto della descrizione di una ope- Nel testo le indicazioni di avvertimento razione sono contrassegnate da un triangolo di...
  • Page 60: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Argotherm 2. ambiente. Solamente le informazioni e le istruzioni per l'impiego dell'Argovent 2 riportate nelle presenti AVVERTENZA: istruzioni sono vincolanti e devono essere osser- Funzionamenti difettosi in apparecchio difet- vate.
  • Page 61: Componenti Ed Interfacce

    ▪ Cappa di sinterizzazione ▪ Disco separatore ▪ Piatto per sinterizzazione ▪ Base di sinterizzazione _ Piastra di base Argovent 2 (8 mm) _ Tubo flessibile del gas con raccordo a gomito _ Pinza per piatti _ Perline per sinterizzazione...
  • Page 62 I N S T A L L A Z I O N E Installazione In caso di passaggio da Argovent a Argovent 2 ▷ Staccare la spina di rete. ▷ Estrarre la pietra isolante. ▷ Allentare sei viti e rimuovere la parete poste- riore del forno.
  • Page 63 ▪ Nell'Argotherm 2: Inserire la piastra di base (8 mm) dal volume di fornitura Argovent 2. Fig. 8 Fig. 6 ▷ Inserire fino all'arresto il raccordo a gomito Push-In del tubo flessibile del gas fornito in ▷...
  • Page 64 I N S T A L L A Z I O N E ▷ Inserire la pietra isolante con i perni in ceramica Se il collegamento dell'Argovent 2 non rie- nei fori davanti alla piastra di base. sce: ▷ Rimuovere la base di sinterizzazione.
  • Page 65 ▷ Inserire le pietre isolanti posteriori con spine dal gas fornito in dotazione nel collegamento volume di fornitura del forno. interno del gas. ▷ Inserire la piastra di base (8 mm) dal volume di fornitura Argovent 2. Fig. 15 Fig. 13...
  • Page 66 ▷ Inserire la pietra isolante con i perni in ceramica nei fori davanti alla piastra di base. Fig. 16 Se il collegamento dell'Argovent 2 non rie- sce: ▷ Rimuovere la base di sinterizzazione. ▷ Al di fuori del forno tenere ferma la base...
  • Page 67: Impiego Ed Uso

    Update del software mente ca. 2,5 g di polvere additiva solo sul disco ▷ In caso di passaggio da Argovent a Argovent 2: di separazione. Trasmettere l'update del software per Argotherm 1 e 2 (importazione update del pro- gramma P1) tramite USB al forno.
  • Page 68 I M P I E G O E D U S O ▷ Per smuovere il fondo di perline: Montare la INDICAZIONE: cappa di sinterizzazione [3] e con alcuni movi- Pericolo di rottura per piatto/cappa di sinteriz- menti rotatori avvitarla fino al fondo. zazione! In caso di troppe perline per sinterizzazione nel piatto per sinterizzazione aumenta la pressione...
  • Page 69 I M P I E G O E D U S O Regolazione della portata del gas Il peso storta assicura il risultato ottimale protettivo di sinterizzazione nell'Argovent 2. ▷ Far funzionare il forno con 1,5 bar di pressione ▷ A causa del peso elevato: utilizzando la del gas.
  • Page 70 I M P I E G O E D U S O I valori di controllo al vetro di controllo del forno Conclusione del programma di sin- devono essere, in funzione del tipo di forno, tra terizzazione 0,3 e 0,6 con valore del gas 1 [1] e superiori a 1,0 Quando il programma di sinterizzazione è...
  • Page 71 I M P I E G O E D U S O Risultati Patine Possono formarsi patine biancastre tra le super- Dopo il funzionamento di prova della prima messa fici di tenuta che possono favorire l'entrata in funzione le perline dovrebbero essere diventate dell'aria.
  • Page 72: Float Nell'argovent

    I M P I E G O E D U S O Impiego del disco di sinterizzazione Float nell'Argovent 2 Le sinterizzazioni su perline presentano di regola sempre un risultato migliore rispetto alle sinterizzazioni Float con solo poca o niente miscela perline/polvere.
  • Page 73: Protezione Dell'ambiente

    Denominazione Tutti i materiali di imballo impiegati sono ecocom- 178729 Polvere additiva Sintron patibili e riutilizzabili. 178746 Base di sinterizzazione Argovent 2 Apparecchio non più utilizzabile 178747 Storta di sinterizzazione Argovent 2 Gli apparecchi non più utilizzabili contengono 178748 Piatto per sinterizzazione Argovent 2...
  • Page 74: Frequently Asked Questions (Faq)

    Risposta: Controllare la quantità delle perline! Domanda: Deve essere effettuata la manuten- Non devono essere riempiti mai più dei 150 g for- zione delle parti dell'Argovent 2 e le stesse niti in dotazione per non aumentare ulteriormente devono essere toccate esclusivamente con i la pressione sui pezzi.
  • Page 75 F R E Q U E N T L Y A S K E D Q U E S T I O N S ( F A Q ) ceramica bianca per proteggere il materiale sinte- Domande relative alla pressione del gas e alla rizzato dalla fusione completa tramite reazioni di storta a gas contatto.
  • Page 76 F R E Q U E N T L Y A S K E D Q U E S T I O N S ( F A Q ) Domanda: Per la sinterizzazione Float non è stato Raccomandazioni generali per la sinterizza- utilizzato il disco di sinterizzazione Float bensì...
  • Page 77 Instalación ......81 Al cambiar de Argovent a Argovent 2 ..... 81 En aparatos nuevos con Argovent 2 .
  • Page 78: Simbología Empleada

    S I M B O L O G Í A E M P L E A D A Simbología empleada Símbolos adicionales en el manual Advertencias de peligro Símbolo Significado ▷ Punto en el que se describe una Las advertencias de peligro se identifican acción con un triángulo de señalización con el texto encuadrado.
  • Page 79: Instrucciones De Seguridad Generales

    ATENCIÓN: nes e instrucciones sobre la utilización del ¡Funcionamiento incorrecto en caso de un apa- Argovent 2 contenidas en este manual. ¡De lo rato defectuoso! contrario se podrán presentar fallos operativos! Si detecta un daño o un funcionamiento defi- ciente en el aparato: ▷...
  • Page 80: Datos Sobre El Aparato

    ▪ Retorta de gas de protección ▪ Caperuza de sinterización ▪ Disco separador ▪ Cubeta de sinterización ▪ Base de sinterización _ Placa base Argovent 2 (8 mm) _ Manguera de gas con racor acodado _ Tenazas portacubeta _ Perlas de sinterización _ Polvo adicional _ Instrucciones de uso ▷...
  • Page 81 I N S T A L A C I Ó N Instalación Al cambiar de Argovent a Argovent 2 ▷ Sacar el enchufe de la red. ▷ Retirar la placa aislante. ▷ Aflojar los seis tornillos de la pared posterior del horno y retirarla.
  • Page 82 ▪ En Argotherm 2: Colocar la placa base (8 mm) que se adjunta con el Argovent 2. Fig. 8 Fig. 6 ▷ Presionar hasta el tope el racor acodado Push- In de la manguera de gas adjunta en el manguito ▷...
  • Page 83 ▷ Montar la placa aislante alojando las espigas Si tuviese dificultad en conectar el cerámicas en los taladros situados delante de la Argovent 2: placa base. ▷ Retirar la base de sinterización. ▷ Una vez fuera del horno, sujete el tubo de empalme de la base de sinterización...
  • Page 84 ▷ Colocar las placas aislantes posteriores con los suministrada en el racor de gas interno. pasadores que se adjuntan con el horno. ▷ Montar la placa base (8 mm) que se adjunta con el Argovent 2. Fig. 15 Fig. 13...
  • Page 85 Fig. 16 Si tuviese dificultad en conectar el Argovent 2: ▷ Retirar la base de sinterización. ▷ Una vez fuera del horno, sujete el tubo de empalme de la base de sinterización...
  • Page 86: Utilización Y Manejo

    U T I L I Z A C I Ó N Y M A N E J O Utilización y manejo Actualización del software ▷ Al cambiar de Argovent a Argovent 2: Transfe- rir al horno vía USB el software actualizado para Argotherm 1 y 2 (importar update del software P1).
  • Page 87 U T I L I Z A C I Ó N Y M A N E J O Llenado de la cubeta de sinteriza- OBSERVACIÓN: ción con perlas y polvo ¡Reacción con la cubeta de sinterización! ▷ ¡Solo distribuir el polvo sobre el disco separa- OBSERVACIÓN: dor! Si bien no es problemático que una peque- ¡Merma de la calidad de sinterización!
  • Page 88 Si no se mulle la capa de perlas aumentará la óptimo de la sinterización en el presión contra la cubeta/caperuza de sinteriza- Argovent 2. ción. ▷ Por su elevado peso: al usar la tenaza para colocarla sobre la retorta soportar ▷...
  • Page 89 U T I L I Z A C I Ó N Y M A N E J O ▷ Antes de comenzar, girar varias veces en ambos sentidos la retorta de gas de protección para tri- turar posibles partículas/polvo existentes en las 1,5 bar superficies de obturación.
  • Page 90 U T I L I Z A C I Ó N Y M A N E J O Finalización del programa de sinte- Las demás sinterizaciones se deberán correspon- der con la tarjeta de sinterización Sintron, no rización debiendo excederse la oxidación representada. Al finalizar el programa de sinterización se mues- Los resultados pueden variar dentro del margen tra una temperatura de 50 °C y cesa la refrigera-...
  • Page 91 U T I L I Z A C I Ó N Y M A N E J O Uso del Float Sintering Disc en Argovent 2 En la sinterización sobre perlas se obtie- nen por lo regular unos resultados mejo-...
  • Page 92: Accesorios / Piezas De Recambio

    Nº de art. Denominación de cada país garantizando así un reciclaje óptimo. 178729 Polvo adicional Sintron Todos los materiales de embalaje empleados son 178746 Base de sinterización Argovent 2 ecológicos y reciclables. 178747 Retorta de sinterización Argovent 2 Aparatos inservibles 178748 Cubeta de sinterización Argovent 2...
  • Page 93: Preguntas Frecuentes (Faq)

    Pregunta: ¿Por qué se obtiene una rotura/fisura Argovent 2 y sujetarlas solamente con guantes? en las piezas a pesar de haber introducido girando Respuesta: Las piezas del Argovent 2 se pueden la caperuza en la forma prescrita? sujetar sin problema alguno con los dedos, sin Respuesta: ¡Controlar la cantidad de perlas echa-...
  • Page 94 P R E G U N T A S F R E C U E N T E S ( F A Q ) puntuales se pueden presentar aisladamente y no Preguntas sobre la presión de gas y la retorta suponen ningún inconveniente.
  • Page 95 P R E G U N T A S F R E C U E N T E S ( F A Q ) Pregunta: ¿Que se puede hacer contra las quema- Consejos generales para la sinterización duras por contacto locales en la superficie del _ En trabajos de gran tamaño jamás unir todas las Float Sintering Disc que no se dejan quitar coronas/pónticos con conectores en el estabili-...
  • Page 96 Instalação ..... . . 100 Ao mudar de Argovent para Argovent 2 ....100 Em máquinas novas com Argovent 2 .
  • Page 97: Explicação Dos Símbolos

    E X P L I C A Ç Ã O D O S S Í M B O L O S Explicação dos símbolos Outros símbolos nestas instruções de serviço Indicações de advertência Símbolo Significado ▷ Ponto de uma descrição de acção Avisos no texto são indicados por triângu- lo com um friso em volta.
  • Page 98: Pessoal Apropriado

    P E S S O A L A P R O P R I A D O Pessoal apropriado AVISO: Risco de incêndio! NOTA: ▷ Em caso de inesperados eventos no forno (por O aparelho só deve ser colocado em funciona- ex.
  • Page 99: Informações Sobre O Aparelho

    ▪ Capa de sinterização ▪ Disco de separação ▪ Coquilha de sinterização ▪ Base de sinterização _ Placa de base Argovent 2 (8 mm) _ Mangueira de gás com peça angular _ Pinça para coquilhas _ Pérolas de sinterização _ Pó adicional _ Instruções de uso...
  • Page 100: Instalação

    I N S T A L A Ç Ã O Instalação Ao mudar de Argovent para Argovent 2 ▷ Puxar a ficha da tomada. ▷ Remover a pedra isolante. ▷ Soltar os seis parafusos e remover a parede tra- seira do forno.
  • Page 101 ▪ Em Argotherm 2: Inserir a placa de base (8 mm) contida no volume de fornecimento Argovent 2. Fig. 8 ▷ Encaixar a peça angular Push-In da mangueira Fig. 6 de gás fornecida, completamente, no pedaço da ▷...
  • Page 102 I N S T A L A Ç Ã O ▷ Inserir a pedra de isolamento com os pinos de Se não for possível conectar o Argovent 2: cerâmica nos orifícios na frente da placa de ▷ Remover a base de sinterização.
  • Page 103 I N S T A L A Ç Ã O Em máquinas novas com Argovent 2 ▷ Puxar a ficha da tomada. ▷ Introduzir o pedaço da mangueira da base de ▷ Soltar os seis parafusos e remover a parede tra- sinterização Argovent na abertura que se...
  • Page 104 Fig. 16 base. Se não for possível conectar o Argovent 2: ▷ Remover a base de sinterização. ▷ Fora do forno, segurar a base de sinteri- zação pelo pino de conexão e encaixar, suavemente, a mangueira de gás no...
  • Page 105: Aplicação E Comando

    A P L I C A Ç Ã O E C O M A N D O Aplicação e comando Atualização de software ▷ Ao mudar de Argovent para Argovent 2 Atuali- zação de software para Argotherm 1 e 2 (atuali- zação do programa de atualização P1) via USB para o forno.
  • Page 106 A P L I C A Ç Ã O E C O M A N D O Enchimento da coquilha de sinteri- NOTA: zação com pérolas e pó Reação com a coquilha de sinterização! ▷ Aplique pó apenas no disco de separação! NOTA: Pequenas quantidades no fundo da coquilha, Deterioração dos resultados da sinterização!
  • Page 107 ção! O peso da retorta garante o resultado Se o leito de pérolas não estiver soltinho, a pres- ideal de sinterização no Argovent 2. são sobre a capa/coquilha de sinterização ▷ Devido ao alto peso: quando se usa a aumenta.
  • Page 108 A P L I C A Ç Ã O E C O M A N D O ▷ Girar a retorta de gás de proteção várias vezes, para lá e para cá, sobre a base de sinterização antes de começar a triturar possíveis partículas 1,5 bar / pós nas superfícies de vedação.
  • Page 109 A P L I C A Ç Ã O E C O M A N D O Encerrar o programa de sinteriza- As demais sinterizações devem corresponder à tabela de sinterização Sintron e não devem exce- ção der a oxidação apresentada. Os resultados podem Quando o programa de sinterização está...
  • Page 110 A P L I C A Ç Ã O E C O M A N D O Utilização do Floatsinterdisk no Argovent 2 Sinterizações em pérolas geralmente sem- pre apresentam um resultado melhor do que a sinterização com flutuação, com pouca ou nenhuma mistura de pérolas/pó.
  • Page 111: Acessórios/Peças Sobressalentes

    Nº de art. Designação país, que garantem uma reciclagem ideal. 178729 Pó adicional Sintron Todos os materiais de embalagem utilizados são 178746 Base de sinterização Argovent 2 compatíveis com o meio ambiente e são reutilizá- 178747 Retorta de sinterização Argovent 2 veis. 178748 Coquilha de sinterização Argovent 2...
  • Page 112 Pergunta: As peças do Argovent 2 precisam ser Resposta: Deve se controlar a quantidade de tratadas e só podem ser tocadas com luvas? pérolas! Nunca devem ser colocadas mais do que Resposta: As partes do Argovent 2 podem ser as 150 g fornecidas, para não se aumentar, adicio-...
  • Page 113 F R E Q U E N T L Y A S K E D Q U E S T I O N S ( F A Q ) ções de contacto. As áreas de brilho seletivas Perguntas sobre a pressão de gás e retorta de podem ocorrer isoladamente e são inofensivas.
  • Page 114 F R E Q U E N T L Y A S K E D Q U E S T I O N S ( F A Q ) Pergunta: O que pode ser feito contra combus- Dicas gerais de sinterização tões seletivas na superfície do Floatsinterdisk, que _ Não se deve conectar todas as coroas/Pontics não podem ser removidas por polimento normal?
  • Page 116 Made in the European Union ISO 9001 Manufacturer | Hersteller Distribution | Vertrieb Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach | Austria Fon +43 5523 62333-105 Fax +43 5523 62333-5119 austria@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com...

Table des Matières