Utilisation; After Use; Tras El Uso - Birchmeier Vario-Matic 1.25 PE Mode D'emploi

Canon à mousse 1.25 liter 1.5 %, 2.5 %, 5.0 %, 10.0 %
Table des Matières

Publicité

Usage
1
Uso

Utilisation

Utilização
1
2
3
1.5 – 6 bar

After use

2

Tras el uso

Après l'utilisation
Após utilizar
1
2
4
min. 5 °C
5 %
1 0 %
2 . 5 %
1 . 5 %
Dispensing head, hand valve and attachment:
clean thoroughly under running water
Cabezal de dosifi cación, válvula de mano y accesorio:
limpiar bien bajo agua corriente
Tête de dosage, robinet revolver et embout:
nettoyer soigneusement sous l'eau courante
Cabeça de dosagem, válvula manual e guarnição:
lavar bem sob água corrente
Always store tank empty,
open and protected from frost
Guardar el aparato siempre vacío,
abierto y protegido contra heladas
Entreposer le récipient toujours vide,
ouvert et à l'abri du gel
Esvaziar sempre o recipiente,
abrir e armazenar protegido contra geada
Solid matter and dirt in the concentrate can block the nozzle.
Los sólidos y la suciedad en el concentrado pueden obstruir la boquilla.
Des matières solides et des impuretés dans le concentré peuvent provoquer l'obstruction
de la buse.
Substâncias sólidas e sujidade no concentrado podem obstruir os bocais.
Unscrew mixing unit
Fill in commercial foaming agent
Desenroscar la unidad de mezcla
Introducir agente espumante de uso
comercial
Dévisser le mélangeur
Verser l'agent moussant courant
Desaparafusar unidade de mistura
Encher com emulsionante comercial
Attach mixing unit
Select mixing ratio
Enroscar la unidad de mezcla
Seleccionar la proporción de mezcla
Visser le mélangeur dessus
Choisir le dosage
Aparafusar unidade de mistura
Selecionar relação de mistura
Connect water hose
Foaming: immediate mixing
Conectar el tubo de agua
Hacer espuma: mezcla inmediata
Raccorder le tuyau d'eau
Mousse: mélange immédiat
Ligar mangueira de água
Espumas: mistura imediata
Unscrew container, empty remaining liquid in original container
Rinse with clear water
Desenroscar el depósito, vaciar el remanente en el depósito original
Lavar con agua limpia
Dévisser le réservoir, vider les résidus dans le réservoir d'origine
Rincer à l'eau claire
Desaparafusar recipiente, esvaziar o agente restante no recipiente original
Lavar com água limpa
Observe manufacturers mixing
instructions
Tener en cuenta las indicaciones
de mezcla del fabricante
Respecter les indications de
mélange du fabricant
Ter em atenção as indicações de
mistura do fabricante!
Intermediate stage:
No admixture
Pasos intermedios:
Sin adición
Étapes intermédiaires:
Aucun mélange
Estágios intermédios:
nenhuma mistura
Do not blow through with your mouth:
risk of poisoning!
No purgar con la boca:
¡Peligro de intoxicación!
Ne pas sou er dedans avec la bouche:
risque d'empoisonnement!
Não usar a boca para purgar:
Perigo de intoxicação!

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières