Page 1
..................... EHH6332FOK EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
9. TECHNICAL DATA ............15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Page 5
ENGLISH pliance or hot cookware, when you • Users with a pacemaker must keep a connect the appliance to the near sock- distance of minimum 30 cm from the induction cooking zones when the ap- pliance is in operation. • Make sure the appliance is installed correctly.
• Contact your municipal authority for in- jects. formation on how to discard the appli- ance correctly. 2.4 Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. WARNING! • Cut off the mains cable and discard it.
ENGLISH Sensor field Function A heat setting display. To show the heat setting. To activate the Power function. To select a cooking zone. To increase or decrease the time. To activate and deactivate the STOP+GO function. 3.2 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated.
• You use incorrect cookware. The sym- comes on and the cooking zone deactivates automatically after 2 mi- nutes. • You do not deactivate a cooking zone or change the heat setting. After some time comes on and the appliance deactivates.
ENGLISH set the time. When the time comes to an end, the sound operates and flashes • To stop the sound: touch 4.9 STOP+GO function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting ( When operates, you cannot change the heat setting.
10 www.electrolux.com To override The Child Safety Device • When you deactivate the appliance with for only one cooking time , The Child Safety Device operates again. • Activate the appliance with . The symbol comes on. • Touch for 4 seconds. Set the heat setting in 10 seconds.
Page 11
ENGLISH It means that the cooking zone with the The data in the table is for guid- medium heat setting uses less than a half ance only. of its power. Use to: Time Hints Nominal power consump- tion Keep warm the food as required Put a lid on a cook- you cooked...
12 www.electrolux.com 6. CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. an acute angle and move the blade Always use cookware with clean bottom. on the surface . – Remove after the appliance is Scratches or dark stains on the...
Page 13
ENGLISH Problem Possible cause Remedy The highest heat setting The highest heat setting is set. has the same power as the Automatic Heat Up function. The heat setting changes The Power management Refer to “Power manage- between two levels. is activated. ment”.
14 www.electrolux.com code for the glass ceramic (it is in the cor- er service technician or dealer will not be ner of the glass surface) and an error free of charge, also during the warranty message that comes on. period. The instructions about the cus-...
1) The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. 9. TECHNICAL DATA Modell EHH6332FOK Prod.Nr. 949 596 013 01 Typ 58 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
18 www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
20 www.electrolux.com • Le dessous de l'appareil peut devenir 2.2 Utilisation très chaud. Nous vous recommandons AVERTISSEMENT d'installer un panneau de séparation Risque de blessures, de brûlures ignifuge sous l'appareil pour en bloquer ou d'électrocution. l'accès. • Utilisez cet appareil dans un environne- Branchement électrique...
FRANÇAIS inflammables à l'intérieur ou à proximité 2.3 Entretien et nettoyage de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT • Ne tentez pas d'éteindre un incendie Risque de dommage de l'appareil. avec de l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un cou- •...
22 www.electrolux.com 3.1 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. Touche sensitive Fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour verrouiller ou déverrouiller le ban- deau de commande.
FRANÇAIS Affichage Description Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur rési- duelle). Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. La fonction Booster est activée. La fonction d'arrêt automatique est activée. Les zones de cuisson à induction génè- 3.3 Voyant de chaleur résiduelle rent la chaleur nécessaire directement sur AVERTISSEMENT...
24 www.electrolux.com une paire (voir la figure). La fonction Boos- Appuyez sur . Le symbole ter augmente la puissance au niveau paraît sur l'affichage. maximal pour l'une des zones de cuisson Appuyez immédiatement sur . Le de la paire. La puissance de la seconde symbole apparaît sur l'affichage.
FRANÇAIS Une fois le temps écoulé, le signal sonore Le minuteur reste allumé. Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap- retentit et clignote. La zone de cuis- son se désactive. puyez sur . Le niveau de cuisson pré- cédent s'allume. •...
26 www.electrolux.com • Un sifflement, un bourdonnement : le 5.1 Récipients de cuisson ventilateur fonctionne. compatibles avec les zones de Les bruits décrits sont normaux et ne cuisson à induction constituent pas un dysfonctionne- ment. Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à...
Page 27
FRANÇAIS Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Maintenir au chaud les selon les Mettez un couvercle plats que vous venez besoins. sur le récipient de cuire Sauce hollandaise, fai- 5 - 25 min Remuez de temps en 3 –...
28 www.electrolux.com 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- pour la vitre. Tenez le racloir incliné tion. sur la surface vitrée et faites glisser Utilisez toujours des récipients de cuisson la lame du racloir pour enlever les dont le fond est propre.
Page 29
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction de démarrage La zone de cuisson est Laissez la zone de cuis- automatique de la cuis- chaude. son refroidir. son ne fonctionne pas. Le niveau de cuisson le Le niveau de cuisson le plus élevé...
30 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Éteignez l'appareil. Enle- s'allume. dans l'appareil car un ré- vez le récipient chaud. Au cipient chauffe à vide. La bout d'environ 30 secon- protection anti-surchauf- des, remettez la zone de...
FRANÇAIS 8.3 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modell EHH6332FOK Prod.Nr. 949 596 013 01 Typ 58 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
Page 33
FRANÇAIS votre centre local de recyclage ou portant le symbole avec les ordures contactez vos services municipaux. ménagères. Emmenez un tel produit dans...
Page 34
9. DADOS TÉCNICOS ........... . . 48 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
PORTUGUÊS 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta- lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa- relho para futura referência.
36 www.electrolux.com • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. • Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. • Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
Page 37
PORTUGUÊS • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. • Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o • Não utilize o aparelho com as mãos hú- aparelho está...
38 www.electrolux.com aparelho. A superfície pode ficar danifi- • Não utilize jactos de água ou vapor pa- cada. ra limpar o aparelho. • Não active zonas de cozedura com um • Limpe o aparelho com um pano macio tacho vazio ou sem tacho.
PORTUGUÊS Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays, indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento. campo do sensor função Para activar e desactivar o aparelho. Para bloquear/desbloquear o painel de comandos. Para aumentar ou diminuir o grau de co- zedura.
40 www.electrolux.com 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 4.1 Activação e desactivação 4.4 Aquecimento Automático Pode obter o grau de cozedura necessá- Toque em durante 1 segundo para ac- rio num período de tempo mais curto se tivar ou desactivar o aparelho. activar a função de Aquecimento Auto- mático.
PORTUGUÊS • Para activar ou alterar o Tempori- 4.6 Função Power da zona de zador: toque em do tempori- cozedura de circuito duplo zador para definir o tempo ( A função Power do circuito calorífico inte- minutos). Quando o indicador da zona rior é...
42 www.electrolux.com • Desactive o aparelho com comandos mas não . Tal impede uma alteração acidental do grau de cozedura. Para desactivar o Dispositivo de Primeiro, defina o grau de cozedura. Segurança para Crianças Para activar esta função, toque em •...
PORTUGUÊS materiais diferentes (construção multi- A eficiência da zona de cozedura está re- camadas). lacionada com o diâmetro dos tachos. Os tachos que tenham diâmetro inferior ao • zumbido: utiliza níveis elevados de po- mínimo indicado recebem apenas uma tência. parte da potência gerada pela zona de •...
44 www.electrolux.com Utilize para: Tempo Sugestões Consumo de potên- cia nomi- Cozer grandes quanti- 60 - 150 Até 3 l de líquido 15 – 21 % dades de alimentos, mais os ingredientes guisados e sopas Fritura ligeira: escalo- conforme Vire depois de decor- 31 –...
PORTUGUÊS 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou Active novamente o apa- utilizar o aparelho. relho e defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais Toque apenas num cam- campos do sensor em po do sensor.
Page 46
46 www.electrolux.com Problema Causa possível Solução O Bloqueio de Seguran- Consulte o capítulo “Utili- acende-se. ça para Crianças ou o zação diária”. Bloqueio de Funções es- tá activo. Não existe nenhum ta- Coloque um tacho na zo- acende-se. cho na zona de cozedu- na de cozedura.
PORTUGUÊS 8. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA des encastradas adequadas e nas su- Consulte os capítulos relativos à perfícies de trabalho, de acordo com as segurança. normas. Antes da instalação 8.2 Cabo de ligação • O aparelho é fornecido com um cabo Antes de instalar o aparelho, anote em de ligação.
1) A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. 9. DADOS TÉCNICOS Modell EHH6332FOK Prod.Nr. 949 596 013 01 Typ 58 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
PORTUGUÊS Potência das zonas de cozedura Zona de co- Potência no- Função Po- Duração má- Diâmetro mí- zedura minal (grau wer activada xima da fun- nimo do ta- de cozedura ção Power cho [mm] máximo) [W] [min] Posterior direi- 1800 / 3500 2800 / 3700 ta —...
9. DATOS TÉCNICOS ............65 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
52 www.electrolux.com • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen- dio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
ESPAÑOL • Todas las conexiones eléctricas deben • No utilice un temporizador externo ni un realizarlas electricistas cualificados. sistema de mando a distancia indepen- diente para utilizar el aparato. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está...
54 www.electrolux.com • Evite la caída de objetos o utensilios de • No utilice pulverizadores ni vapor de cocina en el aparato. La superficie pue- agua para limpiar el aparato. de dañarse. • Limpie el aparato con un paño suave •...
Page 55
ESPAÑOL 3.1 Disposición panel de control Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Para activar y desactivar el aparato. Para bloquear y desbloquear el panel de control.
56 www.electrolux.com Pantalla Descripción La zona de cocción continúa estando caliente (calor resi- dual). Las funciones de bloqueo y el bloqueo de seguridad para niños están activadas. La función Power está activada. La función de desconexión automática está activada. del recipiente el calor necesario para coci- 3.3 Indicador de calor residual...
Page 57
ESPAÑOL ta al máximo para una de las zonas de Toque . El símbolo aparece en cocción del par. L apotencia disminuye la pantalla. automáticamente en la segunda zona de Pulse inmediatamente . El símbolo cocción. La pantalla de ajuste de calor aparece en la pantalla.
58 www.electrolux.com Cuando ha transcurrido el tiempo, se acti- El temporizador se mantiene activo. va la señal acústica y parpadea. Se Para detener esta función, toque . Se apaga la zona de cocción. activará la temperatura que se haya se- leccionado anteriormente.
ESPAÑOL Material de los recipientes • siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento. • correcto: hierro fundido, acero, acero Los ruidos descritos son normales y esmaltado y acero inoxidable con ba- no indican fallo alguno del aparato. ses formadas por varias capas (indica- dos por el fabricante como aptos para inducción).
Page 60
60 www.electrolux.com Utilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumo de poten- cia nomi- Salsa holandesa, de- 5 - 25 min Remover periódica- 3 – 5 % rretir: mantequilla, cho- mente colate, gelatina Cuajar: tortilla, huevos 10 - 40 min Cocinar con tapa 3 –...
ESPAÑOL 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso. Coloque el rascador sobre la su- Utilice siempre recipientes cuya base esté perficie del cristal formando un án- limpia. gulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. Los arañazos o las marcas oscu- –...
Page 62
62 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución La función de calenta- La zona de cocción está Deje que la zona de coc- miento automático no se caliente. ción se enfríe lo suficiente. activa. Se ha ajustado el nivel de El nivel de temperatura calor más alto.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha producido un fallo Apague el aparato. Retire se enciende. de funcionamiento en el el utensilio de cocina ca- aparato porque el utensi- liente. Espere unos 30 se- lio de cocina ha hervido gundos antes de encen- hasta agotar el líquido.
Page 64
64 www.electrolux.com 8.3 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
1) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. 9. DATOS TÉCNICOS Modell EHH6332FOK Prod.Nr. 949 596 013 01 Typ 58 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
Page 66
66 www.electrolux.com residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.