TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ..........................4 Conventions nationales .........................4 Alimentation ............................5 Installation ............................6 Nettoyage ............................7 Autre ..............................8 RÉGLAGES ..........................9 Contenu de la boîte : ........................9 Réglage de l'angle de visualisation ....................9 Connexion du moniteur ......................11 Utilisation de *MHL (Mobile High-Definition Link – Lien mobile haute définition)* .. 12 Écran multi-tactile ........................
Page 3
PILOTE ..........................35 Pilote du moniteur ........................35 Windows 8 ..........................35 Windows 7 ..........................40 Windows Vista ........................45 Windows 2000 ........................47 Windows ME .......................... 47 i-Menu ............................48 e-Saver ............................49 + ................................................Screen SUPPORT TECHNIQUE (FAQ) ..................51 Dépannage .............................
SÉCURITÉ CONVENTIONS NATIONALES Les sous-parties suivantes décrivent les différentes conventions de notation utilisées dans ce document. Remarques, Avertissements et Mises en garde Partout dans ce guide, les blocs de texte peuvent être accompagnés d'une icône et du texte en gras ou en italique.
ALIMENTATION Le moniteur ne doit être utilisé qu'avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique fourni dans votre maison, consultez votre revendeur ou la société locale d’électricité. Le moniteur est équipé d'une fiche munie d'une borne terre, c'est-à-dire une fiche comportant une troisième broche pour la mise à...
INSTALLATION N'installez pas ce moniteur sur un chariot, un tripode, un établi ou une table si ceux-ci ne sont pas parfaitement stables. En cas de chute du moniteur, il risquerait de blesser quelqu'un ou d'être sérieusement endommagé. Utilisez seulement un chariot, un établi, un tripode ou une table qui a été...
NETTOYAGE Nettoyez fréquemment le boîtier avec un chiffon. Vous pouvez utiliser du savon doux pour essuyer les tâches, à la place d'un détergent concentré qui pourrait endommager le boîtier. Lors du nettoyage, assurez-vous que l'eau n'entre pas dans l'appareil. Le chiffon utilisé pour le nettoyage ne doit pas être dur car il pourrait rayer la surface de l'écran.
AUTRE S'il y a une odeur bizarre, des bruits ou de la fumée venant de l'appareil, débranchez IMMÉDIATEMENT le cordon d’alimentation et contactez un Centre de service. Assurez-vous que les trous de ventilation ne sont pas obstrués par une table ou un rideau. Ne pas soumettre le moniteur LCD à...
Les câbles de signal (les câbles D-SUB, Audio, USB, HDMI, MHL) et le clavier et la souris ne seront pas toujours tous fournis dans tous les pays et les régions. Vérifiez auprès de votre revendeur local ou un bureau local de AOC. RÉGLAGE DE L'ANGLE DE VISUALISATION •...
Page 10
• Ne touchez pas l'écran LCD lorsque vous changez l'angle. Ceci pourrait provoquer des dommages ou abîmer l'écran LCD. • Il est recommandé de le stabiliser avec un point fixe pour que le verrou puisse le supporter si l'angle d'inclinaison est 20°.ou plus. •...
CONNEXION DU MONITEUR Branchement des câbles à l’arrière du moniteur : Port micro-USB (OTG : ne Entrée de signal D-SUB prend en charge que la fonction appareil) Entrée de signal HDMI/MHL Port USB Prise d’alimentation Port USB Fente pour carte SD (SD/SDHC/ Entrée audio SDXC/MMC/MS/MS-Pro) Port USB...
UTILISATION DE *MHL (MOBILE HIGH-DEFINITION LINK – LIEN MOBILE HAUTE DÉFINITION)* *MHL* (Mobile High-Definition Link – Lien mobile haute définition) Cette fonction vous permet de profiter de vos vidéos et de vos photos (importées d’un appareil mobile connecté prenant en charge le MHL) sur l’écran de cet appareil. •...
Page 13
• Si le mode MHL n’est pas activé, veuillez vérifier le branchement de l’appareil mobile. • Si le mode MHL n’est pas activé, veuillez vérifier si l’appareil mobile prend en charge la fonction MHL. • Si le mode MHL n’est pas activé alors que l’appareil mobile prend en charge la fonction MHL, procédez à...
ÉCRAN MULTI-TACTILE L'utilisateur peut utiliser la fonction Écran multi-tactile (2 points) du système Android. Sous les systèmes d'exploitation XP, win7 et win8, vous devrez brancher des câbles de base (alimentation, VGA, USB) avant d'utiliser l'Écran multi-tactile (2 points). Vous pourrez alors pleinement profiter de la fonction Écran multi-tactile (2 points).
BRANCHEMENT D'UN CLAVIER & D'UNE SOURIS USB Pour utiliser cet écran avec le système Android, vous devez brancher un clavier / une souris USB sur le port USB situé à l'arrière du moniteur : Pour utiliser ce moniteur comme un moniteur normal avec l'entrée SUB-D et HDMI contrôlée par le même clavier / souris USB branché...
Page 16
Sélectionnez le type de clavier par défaut et revenez à la page OOBE. Appuyez sur le bouton « Next » (Suivant) pour terminer la configuration du clavier.
RÉGLAGE RÉGLER LA RÉSOLUTION OPTIMALE Windows Vista 1. Cliquez sur START (DEMARRER). 2. Cliquez sur CONTROL PANEL (PANNEAU DE CONFIGURATION). 3. Cliquez sur Appearance and Personalization (Apparence et personnalisation). 4. Cliquez sur Personalization (Personnalisation).
5. Cliquez sur Display Settings (Réglages d'affichage). 6. Réglez la SLIDE-BAR (BARRE DÉFILANTE) de la résolution sur 1920 x 1080. Windows 8 1. Cliquez sur le bouton droit et cliquez sur All apps (Toutes les apps) en bas à droite de l'écran.
3. Cliquez sur Appearance and Personalization (Apparence et personnalisation). 4. Cliquez sur DISPLAY (AFFICHAGE). 5. Réglez la SLIDE-BAR (BARRE DÉFILANTE) de la résolution sur 1920 x 1080. Windows ME/2000 1. Cliquez sur START (DEMARRER). 2. Cliquez sur SETTINGS (RÉGLAGES). 3. Cliquez sur CONTROL PANEL (PANNEAU DE CONFIGURATION). 4.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION TOUCHES DE RACCOURCI • Branchez le cordon d'alimentation et les câbles vidéo. • Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour allumer le moniteur. Le voyant d’alimentation s’allume. Pour le contrôle du menu ALIMENTATION SOURCE / AUTO / QUITTER MENU / ENTRER Webcam 1,0 mégapixel / VOLUME Voyant d'activité...
OSD SETTING (RÉGLAGES D'OSD) Instructions simples et basiques sur les touches de contrôle Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Extra Exit Contrast Gamma Gamma 1 Brightness Eco mode Standard Overdrive 1. Appuyez sur le bouton pour afficher le menu de commande. 2.
Luminance Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Extra Exit Contrast Gamma Gamma 1 Brightness Overdrive Eco mode Standard 1. Appuyez sur le bouton pour afficher le menu. 2. Appuyez sur les boutons pour sélectionner (Luminance), puis appuyez sur pour ouvrir.
Image Setup (Réglage de l’image) Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Extra Exit Luminance Clock H. Position Phase V. Position Sharpness 1. Appuyez sur le bouton pour afficher le menu. 2. Appuyez sur les boutons pour sélectionner (Image Setup (Réglage de l’image)), puis appuyez sur pour ouvrir.
Color Setup (Réglage de la couleur) Color Setup Picture Boost OSD Setup Extra Exit Luminance Image Setup Color Temp. Warm DCB Mode Green DCB Demo Blue 1. Appuyez sur le bouton pour afficher le menu. 2. Appuyez sur les boutons pour sélectionner (Color Setup (Réglage de la couleur)), puis appuyez sur...
Picture Boost (Amél. image) Picture Boost OSD Setup Extra Exit Luminance Image Setup Color Setup Bright Frame Brightness H. Position Frame Size Contrast V. Position 1. Appuyez sur le bouton pour afficher le menu. 2. Appuyez sur les boutons pour sélectionner (Picture Boost (Amél.
OSD Setup (Réglage OSD) OSD Setup Extra Exit Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost Language English H. Position Transparence Timeout V. Position Break Reminder S.Power On Sync 1. Appuyez sur le bouton pour afficher le menu. 2. Appuyez sur les boutons pour sélectionner (OSD Setup (Réglage de l'OSD)), puis appuyez sur...
Extra Extra Exit Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Input Select Auto Image Ratio 4 : 3 Resolution : 1024(H)X768(V) Auto Config. DDC/CI H. Frequency : 60KHz Off Timer Reset V. Frequency : 60Hz 1. Appuyez sur le bouton pour afficher le menu.
Exit (Quitter) Exit Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Extra 1. Appuyez sur le bouton pour afficher le menu. 2. Appuyez sur les boutons pour sélectionner (Exit (Quitter)), puis appuyez sur pour ouvrir. Élément du sous- Menu principal Description menu Exit (Quitter)
DÉMARRER AVEC ANDROID Ce moniteur intelligent vient avec le système d'exploitation Android intégré, qui peut marcher individuellement sans besoin d'une connexion à un PC. 1. Appuyez sur le bouton pour afficher la liste des sources. 2. Sélectionnez [Android] et appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection.
PERSONNALISER L’ÉCRAN ACCUEIL Ajout d'icônes d'application, de raccourci ou de widgets à l'écran d'accueil selon votre préférence. Vous pouvez aussi changer le papier peint. • Ajouter un élément dans l'écran Accueil : 1. Cliquez sur l'icône pour afficher la galerie des applications. 2.
UTILISATION DU CLAVIER À L'ÉCRAN • Entrer du texte : 1. Cliquez sur un champ texte. Le clavier à l'écran s'affiche. 2. Cliquez sur les touches pour saisir du texte. Touche Description Touche Description Appuyez pour entrer le symbole Permet de choisir entre des d'expression.
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES POUR ANDROID Cliquez sur 12:23 en bas à droite de l’écran. Cliquez sur [Settings] (Réglages) pour ouvrir le sous-menu. Menu principal Élément du sous-menu Description WIRELESS & NETWORKS (SANS FIL & RÉSEAUX) Activer ou désactiver le réseau Wi-Fi. Gérer le réseau Wi-Fi. Wi-Fi Marche / Arrêt Chercher et connecter aux réseaux disponibles.
MISE À JOUR DU LOGICIEL ANDROID Vous pouvez mettre le système à niveau en mode Local update (Mise à jour locale). • Mise à jour locale supporte la mise à jour à partir d'un périphérique à carte SD. • Pendant la mise à jour du système, NE PAS retirer la carte SD ou débrancher l'alimentation du moniteur intelligent Local update (Mise à...
PILOTE PILOTE DU MONITEUR Windows 8 ® 1. Démarrez Windows 2. Cliquez sur le bouton droit et cliquez sur All apps (Toutes les apps) en bas à droite de l'écran. 3. Cliquez sur l’icône "Control panel" (Panneau de configuration).
Page 36
4. Réglez "View by" (Voir par) sur "Large icons" (Grandes icônes) ou "Small icons" (Petites icônes). 5. Cliquez sur l’icône “Display” (Affichage).
Page 37
6. Cliquez sur le bouton “Change display settings (Changer réglages d’affichage)”. 7. Cliquez sur le bouton “Advanced Settings” (Réglages avancés).
Page 38
8. Cliquez sur l'onglet "Monitor (Moniteur)", puis cliquez sur le bouton "Properties" (Propriétés). 9. Cliquez sur l'onglet “Driver” (Pilote).
Page 39
10. Ouvrez la fenêtre “Update Driver Software-Generic PnP Monitor” (Mettre à jour logiciel pilote – Moniteur PnP générique) en cliquant sur “Update Driver...“ (Mettre à jour logiciel pilote...) puis cliquez sur le bouton “Browse my computer for driver software” (Parcourir mon ordinateur pour le logiciel pilote). 11.
12. Cliquez sur le bouton “Have Disk” (Avoir disque). Cliquez sur le bouton "Browse" (Parcourir) et allez vers le répertoire suivant : X:\Driver\nom du module (où X est la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM). 13. Sélectionnez le fichier "xxx.inf" et cliquez sur le bouton "Open" (Ouvrir). Cliquez sur le bouton “OK”.
Page 41
3. Cliquez sur l’icône “Display” (Affichage). 4. Cliquez sur le bouton “Change display settings” (Changer réglages d’affichage). 5. Cliquez sur le bouton “Advanced Settings” (Réglages avancés).
Page 42
6. Cliquez sur l'onglet "Monitor" (Moniteur), puis cliquez sur le bouton "Properties" (Propriétés). 7. Cliquez sur l'onglet “Driver” (Pilote).
Page 43
8. Ouvrez la fenêtre “Update Driver Software-Generic PnP Monitor” (Mettre à jour logiciel pilote – Moniteur PnP générique) en cliquant sur “Update Driver...“ (Mettre à jour logiciel pilote...) puis cliquez sur le bouton “Browse my computer for driver software” (Parcourir mon ordinateur pour le logiciel pilote). 9.
Page 44
10. Cliquez sur le bouton “Have Disk” (Avoir disque). Cliquez sur le bouton “Browse” (Parcourir) et allez vers le répertoire suivant : X:\Driver\nom du module (où X est la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM). 11. Sélectionnez le fichier "xxx.inf" et cliquez sur le bouton "Open" (Ouvrir). Cliquez sur le bouton “OK”.
Windows Vista 1. Cliquez sur "Start" (Démarrer) puis sur "Control panel" (Panneau de configuration). Double-cliquez ensuite sur "Appearance and Personalization" (Apparence et personnalisation). 2. Cliquez sur "Personalization" (Personnalisation) puis cliquez sur "Display Settings" (Réglages d’affichage). 3. Cliquez sur "Advanced Settings..." (Réglages avancés...).
Page 46
4. Cliquez sur "Properties" (Propriétés) dans l'onglet "Monitor " (Moniteur). Si le bouton "Properties" (Propriétés) est désactivé, cela indique que la configuration de votre moniteur est terminée. Le moniteur peut être utilisé tel quel. Si le message "Windows needs..." (Windows a besoin de...) s'affiche, comme indiqué ci-dessous, cliquez sur "Continue"...
(Parcourir...) et choisissez ensuite l’unité de disques appropriée F:\Driver (lecteur CD-ROM). 8. Choisissez votre modèle de moniteur et cliquez sur le bouton "Next" (Suivant). 9. Cliquez sur “Close” (Fermer) “Close” (Fermer) “OK” “OK” dans les écrans qui s'affichent, dans l'ordre. Windows 2000 ®...
I-MENU Bienvenue au logiciel "i-Menu" de AOC. i-Menu vous aidera à ajuster facilement les paramètres d'affichage du moniteur à l'aide de menus à l'écran au lieu de boutons OSD sur le moniteur. Pour terminer l'installation, s'il vous plaît suivez le guide d'installation.
E-SAVER Bienvenu au logiciel de gestion d'économie d'énergie e-Saver de AOC ! e-Saver de AOC offre des fonctions d'arrêt intelligent pour vos moniteurs, permet à votre moniteur de s'éteindre automatiquement lorsque le PC est dans un certain état (On (marche), Off (arrêt), Sleep or Screen Saver (veille ou économiseur d'écran)), le temps d'arrêt dépend de vos préférences (voir exemple...
SCREEN Bienvenu au logiciel "Screen+" de AOC. Le logiciel Screen+ est un outil de division d'écran de bureau, il divise le bureau en plusieurs panneaux différents, et chaque panneau affiche une fenêtre différente. Il vous suffit de faire glisser la fenêtre vers un panneau correspondant lorsque vous souhaitez y accéder.
Ajustez la résolution maximale et la fréquence applicable du moniteur. • Assurez-vous que les pilotes du moniteur AOC sont installés. • Réglez les contrôles du Contraste et de la Luminosité. • Appuyez pour auto-régler.
Problème & Question Solution possible • L'interrupteur d'alimentation de l'ordinateur doit être en position Marche. • La carte vidéo de l'ordinateur doit être insérée fermement dans son emplacement. • Assurez-vous que le câble vidéo du moniteur est connecté Le moniteur est bloqué en mode Actif- correctement à...
ANNEXE PLUG & PLAY Fonctionnalité Plug & Play DDC2B Ce moniteur est possède les capacités VESA DDC2B conformément aux normes VESA DDC. Cela permet au moniteur d'informer le système hôte de son identité, et en fonction du niveau de DDC utilisé, de communiquer des informations supplémentaires concernant ses possibilités d'affichage.
COMPORTEMENT KVM Interface Android Ce moniteur est équipé d'un contrôleur de hub MTT USB, une solution de hub à 4 ports haut de gamme pleinement conforme à la spécification de bus universel en série révision 2.0 (USB 2.0) proposant un TT dédié à chaque port descendant (DS), ce qui garantit une transmission de données à...
Page 55
Une partie des touches ne sont pas compatibles avec les systèmes d'exploitation Windows et Android, veuillez consulter le tableau ci-dessous: Windows OS Android OS Touches √ × √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √...
Spécifications écran tactile Technologie tactile Structure optique infrarouge Méthode de saisie Doigt, doigt avec gant ou stylet opaque Diamètre du stylet tactile ≥7 mm Résolution 32767 x 32767 Précision du toucher < ± 2,5 mm 95 % de couverture Microsoft Windows 8 Multi-tactile (2 points) Microsoft Windows 7 Multi-tactile (2 points)
Page 59
MAC MODEVGA 640x480@75Hz 66,667 MAC MODESVGA 832x624@75Hz 49,725 74,551...
Pour HDMI Fréquence Fréquence Vertical Résolution d’horloge horizontale (kHz) Fréquence (Hz) (MHz) 480P@60Hz pour numérique 31,469 59,940 25,175 seulement 480P@60Hz pour numérique 31,469 59,940 27,000 seulement 576P@50Hz pour numérique 31,250 50,000 27,000 seulement 720P@50Hz pour numérique 37,500 50,000 74,250 seulement 720P@60Hz pour numérique 45,000 60,000...
ASSIGNATIONS DES BROCHES Câble de signal d’affichage couleur à 15 broches NO. BROCHE DESCRIPTION NO. BROCHE DESCRIPTION Rouge Vert Masse Bleu Masse Masse Données Série DDC Détection câble Sync. H R-Masse Sync. V G-Masse Horloge Série DDC B-Masse Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches NO.
NORMES EUROPE EU Declaration of Conformity This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC: −...
TAIWAN 低功率電波輻射性電機管理辦法: 第十二條 經 型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自 變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 功 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干 擾。 在 5.25-5.35 秭赫頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內使用。 Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CANADA Industry Canada statement: This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme à...
MEXICO Cofetel notice is: (Mexico COFETEL aviso:) “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.” BRAZIL ANATEL RF STATEMENT Per Article 6 of Resolution 506, equipment of restricted radiation must carry the following...
dans les communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences indésirables à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à...
EPA ENERGY STAR ENERGY STAR® est une marque enregistrée aux États-Unis. En tant que partenaire ENERGY STAR®, AOC International (Europe) BV et Envision Peripherals, Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR® concernant son efficacité énergétique.
• Une chauffe excessive ou inadéquate ou des pannes de climatisation ou de réseau électrique, des surtensions ou autres irrégularités Tous les moniteurs LCD de AOC sont fabriqués selon les normes de la politique ISO 9241-307 classe 1 pour les pixels.
Page 69
DE AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V., BASE SUR LA GARANTIE, LIABILITE, CONTRAT, TORT OU AUTRE THEORIE N’EXCEDERA PAS LE PRIX DE L’UNITE INDIVIDUELLE DONT LE DEFAUT OU LES DOMMAGES FONDENT LA RECLAMATION. EN AUCUN CAS AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE PROFITS PERDUS, DE PERTE D’UTILISATION, D’INSTALLATION OU D’EQUIPEMENT OU DE TOUT...
DU SUD (SAUF BRÉSIL) DECLARATION DE GARANTIE pour les moniteurs couleur de AOC Y compris ceux vendus en Amérique du Nord selon les spécifications Envision Peripherals, Inc. garantit que ce produit ne comporte pas de défaut de matériel et de façon pour une période de trois (3) années pour les pièces et la main-d’oeuvre et une (1) année...
Page 71
LES OBLIGATIONS D’EPI ET VOS RECOURS CI-DESSOUS SONT EXCLUSIVEMENT TELLES QUE MENTIONNEES ICI. LA RESPONSABILITE D’EPI, QU’ELLE SOIT BASEE SUR UN CONTRAT, UN ACTE DOMMAGEABLE, LA GARANTIE, LA RESPONSABILITE STRICTE OU AUTRE THEORIE DE AOC INTERNATIONAL (EUROPE) GMBH N’EXCEDERA PAS LE PRIX DE L’UNITE INDIVIDUELLE DONT LE DEFAUT OU LES DOMMAGES FONDENT LA RECLAMATION.
(sauf le tube CRT et l'écran LCD) * AOC devra obtenir un numéro de carte de crédit si vous désirez qu'un nouveau moniteur AOC soit livré en avance à votre adresse, avant que l'unité défectueuse soit arrivé au centre de service AOC.