Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

|
tr-2552
EN
INstruc tIoN maNual
Nl
GEbruIksaaNwIjzING
Fr
modE d'EmploI
dE
bEdIENuNGsaNlEItuNG
Es
maNual dE usuarIo
pt
maNual dE utIlIzador
pl
INstrukc ja obsłuGI
It
maNualE utENtE
sv
aNväNdarE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tristar TR-2552

  • Page 1 INstruc tIoN maNual GEbruIksaaNwIjzING modE d'EmploI bEdIENuNGsaNlEItuNG maNual dE usuarIo maNual dE utIlIzador INstrukc ja obsłuGI maNualE utENtE tr-2552 aNväNdarE...
  • Page 3: Safety Instructions

    EN INstruc tIoN maNual dear customer, • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage: AC220-240V 50Hz. The socket must be at congratulations and thank you for purchasing this high least 16A or 10 A slow-protected space. quality product. please read the instruction manual carefully • This appliance complies with all standards regarding electromagnetic so that you will be able to make the best possible use of the fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this appliance. this manual includes all the necessary instructions user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. available today. If you follow these instructions you will be guaranteed of an • The use of accessory that are not recommended by the manufacturer excellent result, it saves you time and will avoid problems. can cause injuries and will invalidate any warranty that you may have. we hope you will have a great deal of pleasure from using • Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. this appliance. • To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid. • Unplug the appliance from the socket when changing the spare parts or Safet y inStruc tionS for maintenance. • Please read the instruction manual carefully before using the device. • Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the Please keep these instructions, the guarantee certificate, the sales appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To receipt and, if possible, the carton with the inner packaging.
  • Page 4: Parts Description

    EN INstruc tIoN maNual (*) Competent qualified electrician: after sales department of the producer or 2. Insert the small plug into the socket of the appliance and put the importer or any person who is qualified, approved and competent to perform adapter in the wall socket. this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return 3. After a few seconds, the charging light goes on to indicate that the the appliance to this electrician.
  • Page 5 EN INstruc tIoN maNual maintenance Since all hair does not grow in the same direction, you need to move the appliance in different directions (upward, downward or across). 1. Clean the clipper blades regularly so they will keep their optimal Make sure that the flat part of the comb is always fully in contact with performance. the scalp to obtain an even result. Make overlapping passes over the 2. To make cleaning easier, the clipper blades can removed. Make sure the head to ensure that you cut all the hair that needs to be cut. clipper is turned off. Hold the clipper with the blades pointing up and 6. If a lot of hair has collected in the comb, remove the comb from the remove them by pressing the top of the blade. appliance and blow and/or shake the hair out of it. 3. Brush the blades and appliance with the cleaning brush to remove any contouring without comB hair. 1. You can use the appliance without comb to clip hair very close to the 4. When you notice the clipper isn’t performing well, remove the blades skin or to contour the neckline and the area around the ears. as described above. Carefully squeeze a few drops of oil onto the pad. 2. Tilt the appliance in such a way that only one edge of the cutting Then put the blades back on the clipper. The enclosed oil is specially element touches the hair when you shape the contours around the ears. formulated for clippers, it will not slow the blades down. 3. To contour the neckline and sideburns, turn the appliance and make downward strokes. uSe the thinning guide This technique allows you to thin out hair to make styling easier. The technique is particularly good for the crown of the head where hair is usually thicker.
  • Page 6 EN INstruc tIoN maNual guar antee • Only material or manufacturing defects are included in this warranty. • If you wish to make a claim please return the entire machine in the • Tristar is not liable for damages occurred through: original packaging to your dealer together with the receipt. o In case the appliance has fallen. • Damage to accessories does not mean automatic free replacement of o In case the appliance has been technically changed by the owner or the whole appliance. In such cases please contact our hotline. Broken another third party. glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge. o In case of improper use of the appliance. • Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning, o In case of normal wear of the appliance. maintenance or the replacement of these parts are not covered by the • By executing repairs the original warranty period of 2 years will not guarantee and hence are to be paid! be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty • The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. is only legal on European soil. This warranty does not overrule the • After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the European directive 1944/44CE competent dealer or repair service against the payment of the ensuing • Always keep your receipt, without this receipt you cannot claim any costs.
  • Page 7 EN INstruc tIoN maNual guidelineS for Protec tion of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Pack aging The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. Produc t This device is equipped with a mark according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health. ec decl ar ation of conformit y This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
  • Page 8: Veiligheidsvoorschriften

    Nl GEbruIksaaNwIjzING Geachte klant, • Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats. • Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal aansluit. Voltage 220V-240V 50Hz. De contactdoos moet met ten minste gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt 16 A of 10 A traag beveiligd zijn. u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, • Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot schoonmaken en onderhouden van het apparaat. elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken. • Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen worden door de fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker en schade toebrengen aan het apparaat. veiligheidSvoorSchriften • Wind het snoer niet om het apparaat heen en buig het niet. • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat voor • Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok. de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor verpakking om deze indien nodig later te kunnen raadplegen. onderhoudswerkzaamheden. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder • Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke...
  • Page 9: Onderdelenbeschrijving

    Nl GEbruIksaaNwIjzING (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de 2. Steek de kleine stekker in de aansluiting op het apparaat en steek de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat adapter in het stopcontact. elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst 3. Na enkele seconden gaat het oplaadlampje branden om aan te geven terug te brengen.
  • Page 10 Nl GEbruIksaaNwIjzING 5. Beweeg het apparaat langzaam door het haar. U knipt het meest 3. Plaats de tondeuse vervolgens schuin in de haarlok om de haarpunten doeltreffend wanneer u het apparaat tegen de haargroeirichting uit te dunnen. in beweegt. Omdat haar in verschillende richtingen groeit, moet u het apparaat in verschillende richtingen bewegen (naar boven, naar onderhoud beneden of overdwars). Zorg ervoor dat de vlakke zijde van de kam steeds goed in contact blijft met de hoofdhuid voor een gelijkmatig 1. Om de optimale prestaties te behouden zullen de messen regelmatig knipresultaat. Maak overlappende bewegingen om ervoor te zorgen gereinigd moeten worden. dat u al het haar knipt dat moet worden geknipt. 2. Om het reinigen te vergemakkelijken, kunnen de messen verwijderd 6. Als er zich veel haar heeft verzameld in de kam, verwijder deze dan van worden. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. Houd de het apparaat en blaas en/of schud het eruit. tondeuse met de messen omhoog en verwijder ze door te drukken op kniPPen zonder k am de bovenkant van het blad. 1. U kunt het apparaat zonder kam gebruiken om het haar zeer kort te 3. Borstel de messen en het apparaat met het schoonmaakborsteltje om knippen of om de contouren van de neklijn en de haarlijn rond de oren zo alle haren te verwijderen. bij te werken. 4. Wanneer u merkt dat het apparaat niet zo goed presteert. Verwijder 2. Houd het apparaat een beetje schuin zodat één hoek van het de bladen zoals hierboven beschreven zorgvuldig en knijp een paar knipelement de haarpunten raakt op deze manier kunt u nauwkeurig druppels olie op de messen. Klik vervolgens de messen terug op het...
  • Page 11 Nl GEbruIksaaNwIjzING gar antie voorwaarden en Service • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn inbegrepen in deze garantie. • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor • "Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs o Ten gevolge van een val of ongeluk. inlevert bij uw aankooppunt. o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. • Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u o Door normale gebruiksslijtage." contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/plastic • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen. grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens • Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede Europese richtlijn 1944/44CE niet op. reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet • Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen onder de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht! aanspraak maken op enige vorm van garantie. • De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie. • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de • Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd...
  • Page 12: Eg-Conformiteitsverklaring

    Nl GEbruIksaaNwIjzING aanwijzingen ter BeScherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. verPakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Produc t Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. eg-conformiteitSverkl aring Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Fr modE d'EmploI cher client, • Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec. • C Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit qualité. veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin être d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent. de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. cette • Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à l’utilisation selon et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir les preuves scientifiques disponibles à ce jour, à condition de manipulation l’appareil. En respectant ces consignes, un excellent résultat correcte et en respectant les consignes de cette notice d’emploi. vous sera garantit, qui vous économisera du temps et évitera • L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant des problèmes. Nous espérons que l’utilisation de cet peut entrainer des blessures et annulera toutes garanties en votre appareil vous apportera beaucoup de plaisir. possession. • N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas. • Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre conSigneS de Sécurité liquide afin de vous éviter un choc électrique. • Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de • Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de pièces ou pour l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certificat de garantie, le l’entretien. ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur.
  • Page 14: Description Des Pièces

    Fr modE d'EmploI avant l’utiliSation • Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à proximité d’un évier rempli d’eau. Si cet appareil est tombé dans l’eau il ne faut en chargement aucun cas le saisir directement. Débranchez d’abord la fiche de la prise. Charger l’appareil pendant au moins 16 heures avant la première utilisation et après une longue période d’inutilisation. Lorsque l’appareil (*) Electricien qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de est complètement rechargé, sa durée maximum de fonctionnement l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce sans fil est de 45 minutes. Ne pas recharger l’appareil pendant plus de 24 type de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, heures.
  • Page 15: Entretien

    Fr modE d'EmploI utiliSation du guide Pour effiler 2. Positionnez le peigne choisi dans la fente adéquate de chaque côté de l’appareil, puis cliquez sur l’onglet de fixation de l’appareil. Cette méthode permet d’effiler les cheveux pour les coiffer plus 3. Pour régler le peigne sur le réglage désiré, tournez le sélecteur de facilement. Cette procédure est spécialement convenable pour la réglage et le peigne glissera sur celui de la longueur souhaitée. Les couronne de la tête dont les cheveux sont en général plus épais. indicateurs de réglages de l’appareil signalent le réglage choisi. 1. Faites glisser le guide pour effiler vers l’extérieur, il se trouvera face aux 4. Allumez l’appareil. lames. 5. Déplacez lentement l’appareil dans les cheveux. Afin de couper de 2. Pour effiler vos cheveux, prenez une mèche (posez votre auriculaire et manière efficace, déplacez l’appareil dans le sens opposé à la pousse annulaire sur votre cuir chevelu, en utilisant le majeur et l’index pour des cheveux. Comme tous les cheveux ne poussent pas dans le même déterminer la longueur), tenez la entre 1 et 2 cm au dessous de la sens, il faut déplacer l’appareil dans des sens différents (vers le haut, longueur à couper. le bas ou en travers). Veillez à ce que la partie plate du peigne soit 3. Ensuite, utilisez la tondeuse et coupez la mèche de cheveux en amont toujours totalement en contact avec le cuir chevelu pour obtenir un et en angle pour obtenir un ‘côté’ en dents de scie. résultat uniforme. Passez en chevauchant sur la tête pour être sûr de couper tous les cheveux devant être coupés. 6. Si beaucoup de cheveux se sont accumulés sur le peigne, retirez le entretien peigne de l’appareil et soufflez et/ou secouez celui-ci pour en éliminer les cheveux.
  • Page 16: Garantie

    Fr modE d'EmploI gar antie • Cette garantie ne couvre que les défauts matériels et les vices de fabrication. • Tristar décline toute responsabilité pour les dommages entraînés par • Si vous souhaitez faire une réclamation, veuillez retourner à votre distributeur les cas suivants : toute la machine dans l’ e mballage d’ o rigine, accompagnée du reçu. o En cas de chute de l’appareil. • Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute o Si l’utilisateur ou un tiers a effectué des modifications techniques sur la machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez l’appareil. contacter notre assistance téléphonique. Des pièces brisées en verre ou o En cas d’utilisation inappropriée de l’appareil. en plastique sont toujours sujettes à des frais. o En cas usure normale de l’appareil. • Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles de s’user, • Si l’appareil subi des réparations, la garantie initiale de 2 ans ne sera pas ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne prolongée, cela n’entraîne pas de droit à une nouvelle garantie. Cette sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés. garantie n’est valable que sur le sol européen. Cette garantie n’annule • La garantie est caduque en cas de modification non autorisée.
  • Page 17: Déclaration De Conformité Ce

    Fr modE d'EmploI direc tiveS Pour l a PréServation de l'environnement Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage emBall age L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. Produit Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront évités. décl ar ation de conformité ce Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les objectifs de sécurité de la Directive Basse Tension no 2006/95/EC, les exigences de protection de la Directive EMC 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et les exigences de la Directive 93/68/EEC.
  • Page 18 dE bEdIENuNGsaNlEItuNG lieber kunde, Anzeichen von Beschädigung aufweist oder wenn es nicht dicht ist. • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Herzlichen Glückwunsch und danke, dass sie dieses • Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten qualitativ hochwertige produkt erworben haben. bitte Elektriker durchgeführt werden(*). lesen sie diese bedienungsanleitung sorgfältig, so dass • Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert sie das Gerät auf bestmögliche weise nutzen können. wird. diese bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen • Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer Instruktionen und Hinweise zu benutzung, reinigung Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC 220 -240 V 50 Hz. und wartung des Geräts. wenn sie diese Instruktionen Die Anschlussdose muss mindestens mit 16A oder 10 A abgesichert sein. befolgen, erzielen sie garantiert ein exzellentes Ergebnis, • Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Felder sie sparen zeit und vermeiden probleme. wir hoffen, dass die (EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und den Instruktionen verwendung dieses Geräts Ihnen viel Freude bereitet. in dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird, ist es sicher im Gebrauch, da es auf aktuellen wissenschaftlichen Grundlagen basiert. SicherheitSanweiSungen • Die Benutzung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde, kann zu Verletzungen führen und den Garantieanspruch • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie erlöschen lassen. das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung , die • Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit dem • Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den Verpackungsmaterial sorgfältig auf.
  • Page 19: Vor Dem Gebrauch

    dE bEdIENuNGsaNlEItuNG teileBezeichnung • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberfläche berührt oder in 1. Schneideelement direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie das 2. Ausdünnungsführung Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhängen usw. 3. Einstellungswahlschalter • Für zusätzlichen Schutz empfehlen wir Ihnen, eine Fehlerstrom- 4. An-/ Aus-Schieber Schutzeinrichtung in den Stromkreis einzubauen, der das Badezimmer 5. Ladeanzeige mit Strom versorgt. Diese Fehlerstrom-Schutzeinrichtung muss einen 6. Ladestation Nenn-Ansprechdifferenzstrom haben, der nicht höher als 30 mA ist. 7. Kamm (0,5mm-2,5mm) Bitten Sie Ihren Installateur um Rat. 8. Kamm (3mm-18mm) • Benutzen Sie dieses Gerät nicht im Badezimmer oder in der Nähe des 9. Kamm (21mm-36mm) Waschbeckens, das mit Wasser gefüllt ist. Wenn dieses Gerät ins Wasser 10. Reinigungsbürste gefallen ist, greifen Sie unter keinen Umständen ins Wasser, um das 11. Schmieröl Gerät herauszuholen, sondern ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose. vor dem geBr auch (*) Kompetenter, qualifizierter Elektriker: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt l aden...
  • Page 20 dE bEdIENuNGsaNlEItuNG verwendung 6. Wenn sich viele Haare im Kamm angesammelt haben, entfernen Sie den Kamm aus dem Gerät und blasen und / oder schütteln Sie das Haar 1. Verwenden Sie das Gerät nur auf sauberem und trockenem Haar. aus ihm heraus. Verwenden Sie es nicht bei Haaren, die gerade gewaschen/ nass sind. 2. Stellen Sie sicher, dass der Kopf der Person, deren Haare Sie zu formgeBung ohne k amm schneiden beabsichtigen, in Höhe Ihrer Brust ist. Dadurch wird 1. Sie können das Gerät ohne Kamm benutzen, um Haare sehr nah an der sichergestellt, dass alle Teile des Kopfes deutlich sichtbar und leicht zu Haut abzuschneiden oder um die Konturen am Nacken und um die erreichen sind. Ohren herum zu gestalten. 3. Kämmen Sie das Haar in Wuchsrichtung. 2. Kippen Sie das Gerät in einer Weise, dass nur eine Kante des Schneideelements das Haar berührt, wenn Sie die Konturen um die mit dem k amm Schneiden Ohren gestalten. 1. Das Gerät wird mit drei Kämmen für verschiedene Haarlängen geliefert. 3. Um die Konturen am Nacken und Koteletten zu gestalten, drehen Sie Die minimal verbleibende Haarlänge beträgt 0,5 mm und die maximal das Gerät und machen Sie Abwärtsbewegungen. verbleibende Haarlänge 36 mm. 2. Setzen Sie den gewählten Kamm in die entsprechenden Schlitze auf beiden Seiten des Gerätes, dann klicken Sie den Befestigungsbügel auf verwendung der auSdünnungSführung...
  • Page 21 • Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können Sie keine Form der Garantie einfordern. 1. Reinigen Sie die Klingen regelmäßig, damit sie ihre optimale Leistung • Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung beibehalten. entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu 2. Um die Reinigung zu erleichtern, können die Klingen entfernt werden. nachfolgenden Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur Stellen Sie sicher, dass die Schneidemaschine ausgeschaltet ist. Halten Verantwortung gezogen werden. Sie die Schneidemaschine mit den Klingen nach oben zeigend und • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, entfernen Sie diese, indem Sie auf die Oberseite der Klinge drücken. die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße 3. Bürsten Sie die Klingen und Gerät mit der Reinigungsbürste, um Haare Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden. zu entfernen. • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der 4. Wenn Sie feststellen, dass die Schneidemaschine nicht richtig einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. funktioniert, dann entfernen Sie die Klingen wie oben beschrieben. • Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies Lassen Sie vorsichtig ein paar Tropfen Öl auf die Unterlage tropfen. von einer autorisierten Firma durchgeführt wird. Dann befestigen Sie die Klingen wieder auf der Schneidemaschine. Das • Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden. mitgelieferte Öl ist speziell für Schneidemaschinen. Es wird die Klingen • Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten, nicht verlangsamen.
  • Page 22: Eu-Konformitätserklärung

    dE bEdIENuNGsaNlEItuNG hinweiSe zum umweltSchutz • Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig! Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen • Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie. Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und • Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses oder Reparaturservice kostenpflichtig durchgeführt werden. Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. verPackung Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. Produk t Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden. eu konformitätSerkl ärung Dieses Gerät wurde entsprechend der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/ EC und der EMC-Richtlinie 2004/108/EC sowie der Richtlinie 93/68/EEC gefertigt und vermarktet.
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    Es maNual dE usuarIo Estimado cliente: • Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos. sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye • Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las limpiar y mantener el aparato. si sigue estas instrucciones, instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro le garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo y según la evidencia científica disponible en la actualidad. evitará problemas. Esperamos que disfrute con el uso de este • El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede aparato. provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener. • No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble. • Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja inStruccioneS de Seguridad el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. • Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas • Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el de mantenimiento. dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el • No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
  • Page 24: Antes De Utilizar

    Es maNual dE usuarIo anteS de utiliz ar (*) Electricista competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y c arga competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. Cargue el aparato durante por lo menos 16 horas antes de utilizarlo por En cualquier caso deberá devolver el aparato a este electricista. primera vez y después de un largo período en desuso. Cuando el aparato esté cargado completamente, tiene un tiempo de funcionamiento inalámbrico de hasta 45 minutos. No cargue el aparato durante más de 24...
  • Page 25 Es maNual dE usuarIo utilice l a guía de diSminución 2. Ponga el peine escogido en las ranuras apropiadas a ambos lados del aparato, entonces haga clic en la lengüeta de montaje en el aparato. Esta técnica le permite disminuir el pelo para hacer más fácil el estilo. La 3. Para poner el peine en el ajuste deseado, gire el selector de ajuste técnica es especialmente buena para la coronilla de la cabeza donde pelo y el peine se deslizará al ajuste deseada de longitud de pelo. Las es generalmente más grueso. indicaciones de ajuste en el aparato muestran el ajuste seleccionado. 1. Deslice fuera la guía de disminución, la guía de disminución estará 4. Encienda el aparato. delante de las hojas. 5. Mueva el aparato por el pelo lentamente. Para cortar de la manera 2. Para disminuir el pelo, tome una sección de pelo (descanse su dedo más efectiva, mueva el aparato contra la dirección de crecimiento menique y anular en la cabellera, utilizando los dedos corazón e índice del pelo. Como todo el pelo no crece en la misma dirección, debe para ajustar la longitud), mantenga de 1 a 2 cm debajo de la longitud mover el aparato en direcciones diferentes (hacia arriba, hacia abajo de corte. o a través). Asegúrese de que la parte plana del peine esté siempre 3. Entonces utilice el cortapelo y corte la sección de pelo escarpadamente completamente en contacto con la cabellera para obtener un resultado y en un ángulo para crear una “orilla” de diente de sierra. uniforme. Haga pasadas superpuestas obre la cabeza para asegurarse de que corta todo el pelo que debe ser cortado. 6. Si se junta mucho pelo en el peine, quite el peine del aparato y sople mantenimiento y/o sacuda el pelo fuera del mismo.
  • Page 26 Es maNual dE usuarIo gar antía • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo). • "Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. o En caso de caída del aparato • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente embalaje original al representante comercial, junto con el recibo. el aparato • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita o En caso de un uso incorrecto del aparato automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto o Por el desgaste habitual del aparato" con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original siempre tendrá cargo. de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están 1944/44CE. cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. ningún tipo de garantía. • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se...
  • Page 27 Es maNual dE usuarIo normaS de Protección del medioamBiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. emBal a je El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. roduc to Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/ EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. decl ar ación de cumPlimiento ce Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/ EC, los requisitos de protección de la Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la Directriz 93/68/EEC.
  • Page 28 pt maNual dE utIlIz ador Estimado cliente, • Todas as reparações devem ser realizadas por um electricista qualificado e competente (*). parabéns e obrigado por ter adquirido este produto • Certifique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco. de elevada qualidade. leia este manual de instruções • Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho sua casa. Tensão indicada: 220-240 V CA 50Hz. A tomada deve ser de, da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções pelo menos, 16 A ou 10 A de baixa protecção. e conselhos necessários para a utilização, limpeza e • Este aparelho está em conformidade com todos os padrões relativos a manutenção do aparelho. se seguir estas instruções é campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado de forma adequada e garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo de acordo com as instruções deste manual de instruções, o aparelho é e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar seguro com base em provas científicas disponíveis actualmente. este aparelho. • A utilização de acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante pode provocar ferimentos e invalidará qualquer garantia que possa ter. • Não enrole o cabo à volta do aparelho nem dobre-o. inStruçõeS de Segur anç a • Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou noutro líquido. • Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar • Desligue o aparelho da tomada quando trocar para peças o aparelho. Guarde estas instruções, o certificado de garantia, o sobresselentes ou para manutenção.
  • Page 29: Antes De Usar

    pt maNual dE utIlIzador anteS de uSar • Não utilize este aparelho na casa de banho ou nas proximidades de um lavatório com água. Se este aparelho tiver caído na água, não o agarre, c arga em nenhumas circunstâncias. Primeiro, desligue-o da corrente. Carregue o aparelho durante, pelo menos, 16 horas antes de o utilizar pela (*) Electricista qualificado competente: departamento pós-venda do primeira vez e após um longo período de inactividade. Quando o aparelho fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada está totalmente carregado, tem autonomia até 45 minutos. Não carregue o e competente para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De aparelho durante mais de 24 horas.
  • Page 30 pt maNual dE utIlIz ador utilize o guia de deSBaSte 3. Para colocar o pente na configuração desejada, gire o selector e o pente deslizará para a configuração desejada de comprimento Esta técnica permite desbastar o cabelo para o poder estilizar facilmente. de cabelo. As indicações de configuração no aparelho mostram a Esta técnica é particularmente boa para o topo da cabeça, onde o cabelo é configuração seleccionada. normalmente mais denso. 4. L igue o aparelho. 1. Deslize o guia de desbaste, que se encontra à frente das lâminas, para 5. Movimente o aparelho lentamente ao longo do cabelo. Para cortar fora. mais eficazmente, movimente o aparelho na direcção contrária à do 2. Para desbastar o seu cabelo, escolha uma secção de cabelo (apoie o crescimento do cabelo. Como nem todo o cabelo cresce na mesma seu dedo mindinho e anelar no coro cabeludo, utilizando o indicador direcção, deve movimentar o aparelho em direcções diferentes. e médio para definir o comprimento) segure-a 1 a 2 cm abaixo do Certifique-se de que a parte achatada do pente está sempre em comprimento de corte. contacto com o couro cabeludo, para obter um resultado uniforme. 3. U tilize depois o cortador e corte a secção de cabelo. Faça passes cruzados na cabeça de forma a certificar-se de que cortou o cabelo na totalidade. 6. S e houver muito cabelo acumulado no pente, retire o pente do manutenç...
  • Page 31 • Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data de aquisição (recibo). • "A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: • Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta o O aparelho tiver caído garantia. o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por • Se pretender efectuar uma queixa, devolva o aparelho na embalagem terceiros original ao revendedor, juntamente com o recibo. o Utilização indevida do aparelho • Os danos a acessórios não significam a substituição gratuita automática o Desgaste normal do aparelho" de todo o aparelho. Nesses casos, contacte a nossa linha de apoio. • Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre sujeitas a será alargado, nem terá direito a uma nova garantia. Esta garantia só um custo adicional. é legal na Europa. Esta garantia não se sobrepõe à Directiva Europeia • Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como 1944/44CE. limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão • Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos. tipo de garantia. • A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada. • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções • Após o término do período da garantia, as reparações podem ser...
  • Page 32: Declaração De Conformidade Ce

    pt maNual dE utIlIz ador inStruçõeS ger aiS SoBre a Protecç ão do amBiente Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. emBal agenS A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado. Produto Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2002/96/EC relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto é correctamente processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis consequências negativas no ambiente e na saúde humana. decl ar aç ão de conformidade ce Este aparelho foi construído, fabricado e é comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva “Baixa Tensão” Nº 2006/95/ EC, com as exigências da Directiva CEE Nº 2004/108/CE “Compatibilidade Electromagnética” e as exigências da Directiva Nº 93/68/CEE.
  • Page 33: Pl Instrukcja Obsługi

    pl INstrukc ja obsłuGI szanowny kliencie, • Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości wykwalifikowanego elektryka(*). produktu. aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego • Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję • Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne domu użytkownika. Napięcie znamionowe: AC220-240V 50Hz. Gniazdo instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia elektryczne musi być swobodnie chronione, a wartość natężenia prądu oraz utrzymywania tego urządzenia. stosowanie się do tych musi wynosić co najmniej 16 A lub 10 A. instrukcji gwarantuje uzyskanie doskonałych wyników, • Urządzenie to jest zgodne ze wszystkimi standardami w zakresie oszczędza czas i zapobiega wystąpieniu problemów. mamy pól elektromagnetycznych (EMF). Zgodnie z dostępnymi obecnie nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia będzie bardzo dowodami naukowymi użytkowanie tego urządzenia jest bezpieczne, o przyjemne. ile jest ono obsługiwane właściwie i zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku użytkownika. • Korzystanie z akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta, inStrukc je BezPieczeńSt wa może prowadzić do obrażeń ciała, a także spowoduje unieważnienie • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać posiadanej gwarancji.
  • Page 34: Przed Użyciem

    pl INstrukc ja obsłuGI Przed uż yciem • Jako dodatkową ochronę zaleca się zamontowanie wyłącznika różnicowo-prądowego (RCD) w obwodzie elektrycznym zapewniającym Ł adowanie zasilanie w łazience. Wartość znamionowego roboczego prądu Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować przez co najmniej różnicowego wyłącznika różnicowo-prądowego nie może być większa 16 godzin. Podobnie po długim okresie nieużywania. Gdy urządzenie jest niż 30 mA. Należy skonsultować się z instalatorem. naładowane do pełna, może pracować nawet 45 minut. Nie ładować dłużej • Urządzenia tego nie należy używać w łazience ani w pobliżu zlewu niż przez 24 godziny. wypełnionego wodą. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, pod żadnym 1. Upewnić się, czy urządzenie jest wyłączone. pozorem nie można dotykać bezpośrednio urządzenia; należy najpierw 2. Włożyć małą wtyczkę do gniazdka w urządzeniu, a dużą wtyczkę do wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. gniazdka ściennego. (*) Kompetentny i wykwalifikowany elektryk: dział posprzedażny producenta, 3. Po kilku sekundach zapali się kontrolka ładowania, wskazując na to, że importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona i urządzenie się ładuje.
  • Page 35 pl INstrukc ja obsłuGI 3. Aby ustawić żądaną długość cięcia, należy obrócić selektor, a grzebień 2. Chwycić pasmo włosów (oprzeć mały i serdeczny palec na głowie, a przesunie się do wybranego ustawienia. Na urządzeniu znajduje się palcem środkowym i wskazującym ustalić długość), trzymając 1-2 cm wskaźnik wybranych ustawień. poniżej cięcia. 4. Włączyć urządzenie. 3. Ciąć stożkowo pod odpowiednim kątem, aby utworzyć „ krawędź” w 5. Urządzenie należy przesuwać po włosach powoli. Aby cięcie było kształcie zębów. skuteczne, należy przesuwać je z zgodnie kierunkiem wzrostu włosów. Ponieważ włosy rosną w różnych kierunkach, należy przesuwać konSerwac ja urządzenie w różnych kierunkach (w górę, w dół lub w poprzek). Płaska część grzebienia powinna stale dotykać skóry na głowie, aby cięcie 1. Regularnie czyścić ostrza maszynki, aby utrzymać ich optymalną było równe. Aby mieć pewność, że wszystkie włosy zostały obcięte, wydajność. kolejne ruchy powinny nakładać się na siebie. 2. Aby czyszczenie było łatwiejsze, należy ostrza zdjąć z maszynki. 6. Jeśli na grzebieniu nagromadziły się włosy, należy go zdjąć i Maszynka powinna być wyłączona. Trzymać maszynkę ostrzami w górę zdmuchnąć/strząsnąć z niego włosy. i zdjąć je naciskając górną część ostrza. 3. Wyczyścić ostrza i urządzenie szczotką – usunąć wszystkie włosy. Prz ycinanie z uż yciem grzeBienia 4. Jeśli zauważą Państwo, że maszynka działa nieprawidłowo, należy 1. Urządzenia wraz z grzebieniem można używać do cięcia bardzo blisko zdjąć ostrza w opisany powyżej sposób. Ostrożnie wkroplić kilka kropel...
  • Page 36 • W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „ w miejscu zakupu”. • "Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z wyniku: dniem jego zakupu (odbioru). o upadku urządzenia, • Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne. o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub • W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie inną osobę, wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu. o niewłaściwego użytkowania urządzenia, • Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej o normalnego zużywania się urządzenia." bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach • Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło czy okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie. gwarancji. Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy. • Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, Gwarancja ta nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej konserwacja czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd 1944/44CE.
  • Page 37: Deklaracja Zgodności Ue

    pl INstrukc ja obsłuGI wyt yczne dot ycz ące ochrony środowiSk a Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. oPakowanie Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu. Produk t Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2002/96/ EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie. dekl ar ac ja zgodności ue Urządzenie zaprojektowano, wyprodukowano i wprowadzono na rynek, zgodnie z zasadami bezpieczeństwa, podanymi w Dyrektywie Niskiego Napięcia - nr 2006/95/EC, Dyrektywie Kompatybilności Elektromagnetycznej (EMC) – nr 2004/108/EC oraz wymogami Dyrektywy 93/68/EEC.
  • Page 38: It Manuale Utente

    It maNualE utENtE Estimado cliente, • Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto. • Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della parabéns e obrigado por ter adquirido este produto vostra rete domestica. Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. La presa de elevada qualidade. leia este manual de instruções deve essere almeno 16 A o 10 A a protezione lenta. cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho • L’apparecchio è conforme agli standard sui campi elettromagnetici da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções (EMF). Se utilizzato in modo corretto e secondo le istruzioni del e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manuale, l’apparecchio è sicuro secondo i controlli effettuati fino al manutenção do aparelho. se seguir estas instruções é momento. garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo • L’uso di accessori non consigliati dal produttore può provocare lesioni e e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar invalidare la garanzia. este aparelho. • Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio e non piegarlo. • Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o apparecchio in acqua o altri liqiudi. iStruzioni di Sicurezz a • Sfilare la spina dalla presa prima di sostituire parti durante la manutenzione. • L eggere attentamente il manuale istruzioni prima di mettere in funzione • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati l’apparecchio. Conservare istruzioni, certificato di garanzia, ricevuta di oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo. Per evitare...
  • Page 39: Prima Dell'uso

    It maNualE utENtE (*) Elettricista competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o 1. Controllare che l’apparecchio sia spento. dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente 2. Inserire una spina piccola nella spina dell’apparecchio e infilare per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, l’adattatore nella presa. restituire personalmente l’apparecchio all’elettricista. 3. Dopo pochi secondi la spia di carica si accende per indicare che l’apparecchio è in carica.
  • Page 40 4. Quando l’apparecchio non fornisce buone prestazioni, rimuovere 2. R ibaltare l’apparecchio in modo che soltanto un bordo dell’elemento di le lame come descritto sopra. Applicare cautamente alcune gocce taglio tocchi I capelli quando si rifiniscono I contorni intorno alle orecchie. d’olio sul tampone e rimontare le lame sull’apparecchio. L’olio in 3. Per rifinire la linea del collo e le basette, accendere l’apparecchio e dotazione è specifico per questo tipo di apparecchi e non provoca un proseguire verso il basso. rallentamento della Marcia delle lame. uSo dell a guida Sfoltimento gar anzia Questa tecnica permette di sfoltire I capelli per realizzare più facilmente • All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà estesa l’acconciatura. Questa tecnica è particolarmente adatta alla corona della né verrà completamente rinnovata. La presente garanzia ha valore legale testa, dove I capelli sono di solito più spessi. solo per l’Europa e non annulla la direttiva europea 1944/44CE 1. Estrarre la guida sfoltimento; la guida sfoltimento si trova di fronte alle • Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare lame. alcuna forma di garanzia. 2. Per sfoltire i capelli, afferrare una sezione di capelli (appoggiare • Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite mignolo e anulare sullo scalpo e impostare la lunghezza con medio e nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è indice), a 1 o 2 cm sotto la lunghezza di taglio. responsabile per qualsiasi danno conseguente.
  • Page 41: Dichiar A Zione Di Conformità Ec

    It maNualE utENtE linee guida Per la Protezione • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da dell’amBiente un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza. • La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere manutenzione necessaria per questo apparecchio. gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un • Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata. elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, • Non si devono apportare modifiche o alterazioni all’apparecchio. il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo • Se si verificano problemi durante I 2 anni successivi all’acquisto, che problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono sono coperti dalla garanzia del fabbricante, potete tornare al punto essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire vendita e farvelo sostituire con un apparecchio nuovo. alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per • Per qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il dettagliante informazioni in merito ai punti di raccolta. presso cui avete acquistato l’apparecchio. • Questo apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla imBall aggio data di acquisto (ricevuta). La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente.
  • Page 42 sv aNväNdarE kära kund, • Var noga med att förvara apparaten i en torr miljö. • Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna huvudspänning. Märkspänning: AC220-240V 50Hz. Vägguttaget måste högkvalitativa produkt. läs bruksanvisningen noggrant vara minst 16 A eller 10 A trög säkring. så att du kan använda apparaten på bästa sätt. denna • Denna apparat uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för (EMF). Om den hanteras ordentligt och enligt anvisningarna i denna användning, rengöring och underhåll av apparaten. om du bruksanvisning är apparaten säker att använda enligt de vetenskapliga följer dessa anvisningar kommer du att erhålla utmärkta bevis som finns tillgängliga för närvarande. resultat samt spara tid och undvika problem. vi hoppas att du • Användning av tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren kan kommer att få mycket nöje av denna apparat. orsaka skador och ogiltiggör eventuella garantier. • Linda inte sladden runt apparaten och vik inte sladden. • För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller SäkerhetSrutiner apparaten i vatten eller någon annan vätska. • Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du ska byta revervdelar eller utföra • Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Förvara underhåll på apparaten. dessa anvisningar, garantibeviset, inköpskvittot och, om möjligt, • Använd inte den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad förpackningen (även innerförpackningen) på en säker plats. eller om apparaten inte fungerar ordentligt eller om den har skadats på • Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (inkl. barn) med något sätt. För att undvika faror ska alltid en skadad sladd eller kontakt nedsatta sinnesförmågor, eller nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller...
  • Page 43: Beskrivning Av Del Ar

    sv aNväNdarE (*) Kompetent kvalificerad elektriker: tillverkarens eller importörens kundtjänst 1. Kontrollera att apparaten är avstängd. eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här 2. För in den lilla pluggen i apparatens uttag och sätt adaptern i ett typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna vägguttag. alltid in apparaten till den elektrikern. 3. Efter ett par sekunder tänds laddningslampan som visar att apparaten laddas.
  • Page 44 sv aNväNdarE underhåll 5. För långsamt apparaten genom håret. För att få en så effektiv klippning som möjligt bör du föra apparaten i motsatta växriktningen. Eftersom 1. Rengör klipparbladen regelbundet så behåller de sin optimala inte allt hår växer i samma riktning måste du föra apparaten i olika prestanda. riktningar (uppåt, nedåt eller längs med). Var noga med att den plana 2. För att underlätta rengöringen kan klipparbladen tas bort. Kontrollera delen på kammen alltid är i full kontakt med hårbotten för att få ett så att klipparen är avstängd. Håll klipparen med bladen pekande uppåt jämnt resultat. Gör överlappande rörelser över huvudet genom håret och ta bort dem genom att trycka på toppen av bladet. så att du får med allt hår som ska klippas. 3. Borsta av hår från bladen och apparaten med rengöringsborsten. 6. Om det har samlats mycket hår i kammen tar du loss kammen från 4. När du märker att klipparen inte presterar lika bra som den brukar kan apparaten och blåser och/eller skakar bort allt håret. du ta av bladen enligt ovan. Pressa försiktigt ett par droppar olja på konturkliPPning utan k am plattan. Sätt sedan tillbaka bladen på klipparen. Den medföljande oljan 1. Du kan använda apparaten utan kam för att klippa hår väldigt nära är speciellt utformad för klippare och den saktar inte ned bladen. huden eller för konturklippning av nacklinjen och området runt öronen. 2. Luta apparaten på sådant sätt att endast kanten av klippningsdelen rör vid håret när du formar konturerna runt öronen. 3. För konturklippning vid nacklinjen och polisongerna vrider du på apparaten och gör nedåtrörelser.
  • Page 45 • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. Ta kontakt med vår ”hotline” vid sådana fall. Det tas alltid • "Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: ut en kostnad om delar av glas eller plast har gått sönder. o Att apparaten har fallit ned • Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person t.ex. rengöring, underhåll eller byte omfattas inte av garantin och måste o Att apparaten har används felaktigt därför alltid betalas. o Att apparaten har råkat ut för normalt slitage" • Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten. • Genom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga garantitiden • När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent på 24 månader att förlängas, och inte heller rätten till en ny uppfyllande återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande betalning. garanti. Denna garanti gäller endast på europeisk mark. Denna garanti upphäver inte det europeiska direktivet 1944/44CE. • Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon som helst garanti. • Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte hållas ansvariga. • Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna inte följts. • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll som behövs utföras för denna apparat. • Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en auktoriserad firma.
  • Page 46 sv aNväNdarE rik tlinjer för Skydd av mil jön Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. förPackning Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad. Produk t Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2002/96/EC om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den påverkar miljön och människors hälsa på ett negativt sätt tillk ännagivande för överenSStämmelSe med ec Denna apparat är designad, tillverkad och marknadsförd enligt de säkerhets direktiv som gäller får låg spänningsdirektivet ”Nr 2006/95/ EC, skyddskraven för EMC direktiv 2004/108/EC” elektromagnetisk kompabilitet” och kraven för direktiv 93/68/EEC.
  • Page 48 jules verneweg 87 5015 bH tilburg, the Netherlands w w w.trIstar.Eu...

Table des Matières