1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die nachfolgenden Hinweise sorgfältig bevor Sie Ihr Sprudel-Fussmassagegerät zum erstenmal benutzen. • Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Sprudel-Fussmassagegerätes angegebenen Spannung entsprechen. • Das Gerät ist für Kurzzeitbetrieb (KB 20 Minuten) ausgelegt, d.h. Sie können das Gerät bis zu max. 20 Minuten ununterbrochen benutzen.
Page 5
1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 5 MASSAGE-, SPRUDEL- UND WÄRMEEINSTELLUNG Allgemein Mit dem am Fussmassagegerät befindlichen Bedienknopf können Massageeinstellungen, oder kombiniert Massage-, Sprudel- und Wärmeeinstellung, vorgenommen werden. Der Bedienknopf wird auf die gewünschte Position (Einstellung) gedreht. Bedienknopf Mit dem Bedienknopf haben Sie folgende Wahlmöglichkeiten.
1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 6 MASSAGEAUFSÄTZE Rollender Massageaufsatz Stimulierende rollende Massage der Fussohlen zur Entspannung der Füsse Massageaufsatz mit Fingern zur Massage der Füsse mit 4 Fingern Akupressurpunkt-Massageaufsatz zur Shiatsu - Massage der Füsse REINIGUNG UND PFLEGE •...
1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • La tension du secteur doit correspondre à la tension mentionnée sur la plaque signalétique de l'appareil de massage. • L'appareil est conçu pour des temps d'utilisation brefs (20 minutes), c'est-à-dire que vous ne pouvez utiliser l'appareil que 20 minutes max. sans interruption.
1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 8 RÉGLAGE DU MASSAGE, DU BOUILLONNEMENT ET DE LA TEMPÉRATURE Généralités Le bouton de commande situé sur l'appareil de massage permet de régler le type de massage ou de combiner le réglage du massage, du bouillonnement et de la température.
1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 9 ACCESSOIRES DE MASSAGE Accessoire de massage roulant massage roulant stimulant les plantes de pieds, pour la décontraction des pieds Accessoire de massage à doigts pour le massage des pieds à l'aide de 4 doigts de massage Accessoire de massage pour acupression pour le massage shia-tsu des pieds NETTOYAGE, ENTRETIEN ET RANGEMENT DE L'APPAREIL...
1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 10 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • De netspanning moet corresponderen met de op de typeplaat van het voetenmassageapparaat aangegeven spanning. • Het apparaat is geschikt voor kortstondig gebruik (KG 20 minuten), d.w.z. dat u het apparaat maximaal 20 minuten onafgebroken kunt gebruiken.
1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 11 MASSAGE - BRUIS- EN WARMTE-INSTELLING Algemeen Met behulp van de bedieningsknop van het massageapparaat kunt u de massage of een gecom bineerde massage-, bruisen warmte-instelling uitvoeren. U draait daartoe de bedieningsknop naar de gewenste positie. Bedieningsknop De bedieningsknop biedt de volgende mogelijkheden /functie: = uit...
1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 12 MASSAGEHULPSTUKKEN Hulpstuk voor rolmassage stimulerende rolmassage van de voetzolen voor ontspanning van de voeten Massagehulpstuk met ”massagevingers” 4 massagevingers voor het masseren van de voeten Hulpstuk voor de acupressuurmassage voor de Shiatsu-massage van de voeten REINIGING, ONDERHOUD EN BEWARING VAN HET APPARAAT •...