FUNCIONAMIENTO
PELIGRO
Para evitar una descarga
eléctrica:
Use solo para pruebas en circuitos de
CD de 60 V Cat II. No se use para probar
corriente CA.
No realice pruebas en conductores sin
aislamiento.
No use sin la cubierta de las baterías.
Medición
1. Retire la pinza del área
de almacenamiento.
2. Presione el botón de
encendido/apagado
para encender el am-
perímetro. Siempre
presione el botón de
CERO antes de colo-
car la pinza alrededor
de un conductor para
tomar una medición
nueva.
3. Mantenga los dedos
atrás de la barrera táctil.
4. Abra las mordazas y colóquelas alrededor del
conductor a probar.
NOTA: No las coloque sobre más de un cable a
la vez. Los resultados serán irregulares.
5. Aparece la lectura. Un número negativo indica
un fl ujo de corriente en la dirección opuesta a
las fl echas en la pinza.
6. Presione el botón de encendido/apagado para
apagar el amperímetro. Quite las mordazas del
conductor.
PRECAUCIÓN
El máximo tamaño de
conductor es de 6 mm (0.23") de
diámetro. Durante la medición, mantenga
las mordazas completamente cerradas para
asegurar mediciones exactas.
Botón de LED de la lámpara de trabajo
Para encender o apagar la lámpara de trabajo,
presione el botón
.
Botón de CERO
Siempre presione el botón de CERO antes de colo-
car la pinza alrededor de un conductor. Al presionar
el botón de CERO se elimina la compensación de
la corriente CD residual para asegurar una lectura
más exacta.
Botón de CONSERVACIÓN
Presione el botón de CONSERVACIÓN para
congelar la lectura. La lectura se conservará sin
importar la variación subsecuente en la entrada.
Aparece CONSERVACIÓN (HOLD) con la lectura.
Para salir del modo de conservación, presione de
nuevo el botón de CONSERVACIÓN.
Modo inactivo
La pantalla se apagará aproximadamente 5 minu-
tos después de la última operación de un botón
para conservar la batería. Presione cualquier botón
para encender de nuevo la pantalla.
Apagado automático
El amperímetro se apagará por completo aproxi-
madamente 15 minutos después de la última
operación de un botón para conservar la batería.
14
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo
de lesiones, retire siempre las baterías de la
herramienta antes de realizar mantenimiento.
Nunca desarme la herramienta. Comuníquese
con una instalación de servicio MILWAUKEE
para que se realicen TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de la herramienta
Mantenga su herramienta en buenas condiciones
adoptando un programa de mantenimiento
regular. Después de un año, se recomienda que
envíe la herramienta a una instalación de servicio
MILWAUKEE para que la calibren.
Si la herramienta no enciende o no funciona al
máximo de potencia con baterías completamente
cargadas, limpie los contactos de la puerta de
las baterías. Si la herramienta aún no funciona
correctamente, envíela a una instalación de
servicio MILWAUKEE para que la reparen.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesiones personales y daños,
nunca sumerja la herramienta en un líquido
ni permita que un líquido ingrese en esta.
Limpieza
Limpie el polvo y los residuos de la herramienta.
Mantenga los mangos de la herramienta limpios,
secos y sin aceite o grasa. Use solamente
jabón suave o un trapo húmedo para limpiar la
herramienta, ya que algunos agentes de limpieza
y solventes son dañinos para plásticos y otras
partes aisladas. Algunos de éstos son la gasolina,
aguarrás, decapante para laca, decapante
para pintura, solventes para limpieza con cloro,
amoníaco y detergentes domésticos que contienen
amoníaco. Nunca use solventes infl amables o
combustibles cerca de las herramientas.
Reparaciones
Para realizar reparaciones, envíe la herramienta
al centro de servicio más cercano que fi gure en la
contraportada de este manual del operador.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Siempre retire las
baterías antes de cambiar o retirar accesorios.
Use solamente accesorios específi camente
recomendados para esta herramienta. El uso
de otros accesorios puede resultar peligroso.
Para recibir una lista completa de los accesorios,
consulte su catálogo de herramientas eléctricas
MILWAUKEE o ingrese en www.milwaukeetool.com
en Internet. Para solicitar un catálogo, comuníquese
con su distribuidor local o con un centro de servicio.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
DE LA HERRAMIENTA
El producto de medición y prueba de MILWAUKEE (incluida
la herramienta sola, la(s) batería(s) M12™ y el cargador de
la batería) está garantizado para el comprador original como
libre de defectos en materiales y mano de obra. Sujeto a
ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará
cualquier parte de este producto que, tras una revisión,
MILWAUKEE determine que es defectuoso en material
o mano de obra durante un período de cinco (5) años*
después de la fecha de compra. Regrese la herramienta
de medición y prueba al Centro de Servicio de fábrica
de Milwaukee Electric Tool Corporation más cercano. Se
requiere fl ete prepagado y seguro. Debe incluirse una copia
del comprobante de compra con el producto a devolver.
Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE
determine que son originados por reparaciones realizadas o
intentadas por personas que no sean personal autorizado de
MILWAUKEE, mal uso, alteración, maltrato, uso y desgaste
normal, falta de mantenimiento o accidentes.
* Consulte la declaración de GARANTÍA LIMITADA DE LA
BATERÍA INALÁMBRICA, la cual es independiente de esta
garantía, donde encontrará el período de garantía de la
batería de IONES DE LITIO que se incluye con el producto
de medición y prueba. *La batería alcalina que se incluye
con el producto de medición y prueba tiene una garantía por
separado del fabricante de baterías alcalinas.
*El período de garantía de un detector de voltaje con la luz
de trabajo – 2201-20, detector de voltaje con LED - 2202-20
o plomada láser de 2 haces M12™ - 2230-20 es un (1) año
a partir de la fecha de compra.
No es necesario el registro de la garantía para obtener la
garantía correspondiente para un producto MILWAUKEE. La
fecha de fabricación del producto se utiliza para determinar
el período de garantía si no se proporciona comprobante
de compra al momento de solicitar el servicio por garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DE
REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN ESTE
DOCUMENTO ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO
PARA LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI
USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA CONDICIÓN,
NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. EN NINGÚN
CASO MILWAUKEE SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O
PUNITIVO, NI POR LOS COSTOS, HONORARIOS DE
ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O RETRASOS
QUE PRESUNTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE
CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO DE CUALQUIER
PRODUCTO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES,
CUALQUIER RECLAMACIÓN POR PÉRDIDA DE
UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES; POR
LO TANTO, LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA
ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA EXPRESA, ORAL O ESCRITA. EN LA MEDIDA
QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE DESLINDA
DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO
SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO O
PROPÓSITO PARTICULAR, EN LA MEDIDA EN QUE DICHA
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD NO SEA PERMITIDA
POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE
LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA
APLICABLE DESCRITA ANTERIORMENTE. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE LA
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR
LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PODRÍA NO SER
APLICABLE EN SU CASO; ESTA GARANTÍA LE OTORGA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE
TENER ADEMÁS OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
UN ESTADO A OTRO.
Esta garantía se aplica a productos vendidos en los EE.UU.
y Canadá únicamente.
15