FT 90 Nederlands INHOUDSOPGAVE 1. Algemene veiligheidsvoorschriften 2. CO-vergiftiging 3. Gaslek 4. Gaslek detecteren 5. Gebruik 6. Onderhoud 7. Milieu 8. Garantie 9. Technische Specificaties BESCHRIJVING Deze gasverwarming is geschikt voor het verspreiden van supplementaire warmte. Indien u vervangonderdelen wenst, kunt u steeds contact opnemen met uw lokale verdeler.
FT 90 Nederlands 1. ALGEMENE VEILIGHEIDS- Gebruik het toestel alleen in goed VOORSCHRIFTEN geventileerde ruimtes. Zorg steeds voor voldoende zuurstof in Het niet in acht nemen van de de ruimte (ventilatierooster, open deur, (veiligheids)instructies in deze gebruiks- enz.).
FT 90 Nederlands Blijf uit de buurt totdat de Controleer of de zegel van de veiligheidsinstanties het gebouw gasfles in goed staat is. vrijgeven. Breng de regelaar aan op de kraan, draai de moer lichtjes in 4. GASLEK DETECTEREN tegenwijzerzin aan.
Heeft u vragen bij het starten van uw toestel? Aarzel dan niet om contact op te nemen met onze technische dienst. Op de website www.toolland.be vindt u extra informatie over uw toestel. 6. ONDERHOUD Fig.4 : Maximumstand Vooraleer elk onderhoud moet u het ...
FT 90 Nederlands verpakking bij te houden en het toestel hierin te bewaren. 7. MILIEU Als uw toestel na verloop van tijd aan vervanging toe is, geef hem dan niet met het huisvuil mee, maar zorg voor een milieu- vriendelijke verwerking.
Page 7
FT 90 Français INDEX 1. Instructions de sécurité 2. Risque d’asphyxie 3. Fuite de gaz 4. Dépister fuite de gaz 5. Usage 6. Entretien 7. Environnement 8. Garantie 9. Spécifications Techniques DESCRIPTION Ce chauffage n’est pas conçu pour l’usage dans des caravanes, des mobil homes, …...
FT 90 Français 1. INSTRUCTIONS DE SECURITE placez aucun objet sur le poêle afin d’éviter tout dommage ou risque Seulement les personnes aptes à d’incendie. comprendre et à respecter les Quand l’appareil est en service, il se ...
FT 90 Français Ne prenez aucune mesure qui Cet appareil doit être alimenté provoquerait l’allumage de gaz. N’utilisez uniquement au gaz en bouteille de 13kg aucun interrupteur électrique. Ne tirez qui doit être raccordée à un régulateur de sur aucune source d’alimentation...
(Fig.2). C’est important pour un bon fonctionnement de votre chauffage. Vous avez encore des questions? N’hésitez Fig.3 : Position medium pas de contacter notre service technique. Sur www.toolland.be vous trouverez plus d’information. www.toolland.eu...
FT 90 Français 6. ENTRETIEN 9. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Avant de nettoyer l’appareil, l’éteindre et Positions Puissance 4,2kW attendre que le poêle soit complètement Type de gaz Propane/Butane refroidi. Catégorie de gaz Pour nettoyer l’extérieur du poêle, utiliser Mbar 28-30/37 un chiffon doux imbibé...
Lesen Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisung auferksam durch, bevor Sie den Infrarotofen in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie sie auch später wieder zu Rate ziehen können. Bei Besitzeswechsel muss die Anleitung mit ausgehändigt werden. www.toolland.eu...
und die Schalter. Berühren Sie nicht die Schalten Sie keinesfalls irgendein elektrisches Gerät (Telefon, Lampe, strahlenden Teile. Türklingel, ...) Keine Netzstecker aus der Lassen Sie Ihr Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz Steckdose ziehen. angeschlossen ist. www.toolland.eu...
FT 90 Deutsch Öffnen Sie Fensters und Türen das ins Gebrauch das Heizgerät mit Regler und Freie führt. Rohr ausgestattet. Personen müssen das Gebäude verlassen. Der Schlauch wird regelmäßig bei jedem Schließen Sie den Hahn der Gasflasche.
Page 15
FT 90 Deutsch Gasflasche geschlossen ist, bevor Sie den Fig.3 : Mediumposition Druckregler abschrauben. Achten Sie auch darauf, dass sich keine offenen Flammen (eingeschaltete Gaskochstelle usw.) oder sonstige Wärmequellen in der Nähe befinden. Vergewissern Sie sich in jedem Fall, dass sich der Gummischlauch und die Dichtung des Druckreglers in einem einwandfreien Zustand befinden.
FT 90 Deutsch Service. Sie finden weitere Informationen auf Originalverpackung) aufbewahrt www.toolland.be . werden. 7. UMWELT 6. REINIGUNG UND PFLEGE Werfen Sie Ihr Elektrowerkzeug am Ende der Bevor Sie das Gerät reinigen, müssen Sie lengen Lebensdauer nicht einfach in den es ausschalten und abwarten, bis es Mülleimer, sondern entsorgen Sie es in einer...
Page 17
WARNING Read this instruction manual carefully for your own safety. Keep the instruction manual in a safe place for future reference. When the owner of the appliance changes the instruction manual must be given to the new owner. www.toolland.eu...
FT 90 English 1. SAFETY INSTRUCTIONS plastic knobs. Avoid direct contact with the heating element. Only persons who can understand and Never leave the appliance unattended follow the instructions should use or while it is in use and connected to the service this appliance.
FT 90 English 4. DETECT GAS LEAKS pressure regulator onto the cylinder, keeping these warnings in mind: To find the gas leak you must brush Check that the gasket seal is in soapy water on all the fittings and good condition connections of the gas circuit.
Do you have questions about this appliance? Fig.4 : Maximum position Do not hesitate to contact our technical service. On the website www.toolland.be you will find more information. 6. MAINTENANCE Always turn off the appliance before ...
FT 90 English explosive materials and preferably outside your home. Never store the cylinder in a basement or attic. The heater must be stored in a dry place and protected from dust. It is recommended to store the heater in its original packaging.
Page 22
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant. experience in the electronics world and currently distributes its - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief products in over 85 countries.
Page 23
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten...