14. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE............27 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
De specificatie van het apparaat mag niet worden • veranderd. De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen • tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de •...
NEDERLANDS 2.2 Aansluiting op het • De watertoevoerslang heeft een veiligheidsventiel en een omhulsel elektriciteitsnet met een hoofdkabel aan de binnenkant. WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met elektrische vermogen van de netstroom.
2.7 Verwijdering voor huishoudelijke apparaten. Gebruik deze niet voor andere doeleinden. WAARSCHUWING! • Neem contact op met het service- Gevaar voor letsel of centrum om de binnenverlichting te verstikking. vervangen. • Haal de stekker uit het stopcontact. 2.6 Servicedienst •...
NEDERLANDS 3.1 TimeBeam Als AirDry tijdens de droogfase wordt TimeBeam geeft op de vloer onder de geactiveerd, is de projectie deur van het apparaat de volgende op de vloer mogelijk niet informatie aan: volledig zichtbaar. • de programmaduur als het Raadpleeg het display van programma begint.
5. PROGRAMMA De nummers van de programma´s in de De volgorde van de programma´s in de tabel (P1, P2, enz.) geven hun volgorde tabel geven mogelijk niet hun volgorde op het bedieningspaneel weer. op het bedieningspaneel weer. Programma Mate van vervui‐...
Page 9
NEDERLANDS Programma Mate van vervui‐ Programmafasen Opties ling Type lading • Alles • Voorspoelen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed en bestek. Dit is het standaard programma voor testinstituten. 2) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de manden.
Water Energie- Duur Programma (kWh) (min.) 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. 5.2 Aanwijzingen voor Vermeld in uw verzoek de productnummercode (PNC) dat u op het testinstituten typeplaatje aantreft.
NEDERLANDS Hoe hoger het gehalte van deze in uw woonplaats. Uw waterleidingbedrijf mineralen, des te harder is het water. De kan u informeren over de hardheid van waterhardheid wordt gemeten in de het water in uw woonplaats. Het is volgende gelijkwaardige schalen. belangrijk om het correcte niveau voor de waterontharder in te stellen voor De waterontharder moet worden...
• De indicatielampjes glansmiddel te gebruiken. zijn uit. Schakel de aanduiding in om de • Het indicatielampje blijft glansmiddelindicator actief te houden als knipperen. u standaard wasmiddel of multitabletten • Het display toont de huidige zonder glansmiddel bevat.
Page 13
NEDERLANDS 6.6 Het deactiveren van LET OP! TimeBeam Probeer de deur van het apparaat niet binnen 2 Zorg dat het apparaat in de minuten na automatisch gebruikersmodus staat. openen te sluiten. Dit kan het apparaat beschadigen. 1. Druk op Als hierna de deur •...
Er kan slechts 1 programma worden Het programma MyFavourite opgeslagen. Een nieuwe instelling instellen annuleert de vorige. Druk op Het programma MyFavourite • Het MyFavourite-lampje brandt. opslaan • Het nummer en de duur van het programma worden op het display 1.
NEDERLANDS TimeManager is standaard Het betreffende lampje brandt. uitgeschakeld, maar kan handmatig Het display geeft de bijgewerkte worden geactiveerd. Deze optie kan niet programmaduur weer. worden gecombineerd met XtraDry. Het activeren van TimeManager Druk op 8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1.
6. Draai de dop van het zoutreservoir LET OP! rechtsom om het zoutreservoir te Gebruik alleen sluiten. glansspoelmiddel voor LET OP! vaatwassers. Water en zout kunnen uit het 1. Open het deksel (C). zoutreservoir stromen als u 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (B) het bijvult.
NEDERLANDS mechanisme gaat terug naar zijn LET OP! standaardpositie op het onderste Zorg ervoor dat de items niet niveau. uit het frame van de mand Er bestaan twee manieren om de steken, want dit kan de mand te laten zakken, afhankelijk items en het Comfort Lift- van de lading: mechanisme beschadigen.
De uitgestelde start annuleren Programma staat. tijdens het aftellen 3. Druk herhaaldelijk op tot het display het nummer van het gekozen Als u de uitgestelde start annuleert, moet programma weergeeft. Het nummer u het programma en de opties opnieuw van het programma worden circa 3 instellen.
NEDERLANDS 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemene • Gebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid vaatwasmiddel. Zie de Volg de onderstaande tips om te zorgen instructies van de voor optimale schoonmaak- en vaatwasmiddelfabrikant. droogresultaten en ook het milieu te helpen beschermen. 10.3 Wat moet u doen als u wilt stoppen met het gebruik van •...
• Doe bestek en kleine items in de • Het programma geschikt is voor het besteklade. type lading en de mate van bevuiling. • Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij • De juiste hoeveelheid afwasmiddel is kunnen ronddraaien voordat u een gebruikt.
Page 21
NEDERLANDS 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot 4.
• Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. 11.4 De binnenkant van de machine reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichting van de deur, met een zachte, vochtige doek. • Gebruik om de prestaties van uw...
Page 23
NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet • Verzeker u ervan dat de netstekker is aangesloten activeren. op het stopcontact. • Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorgebrand. Het programma start niet. •...
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Kleine lekkage uit de deur • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de ver‐ van het apparaat. stelbare pootjes (indien van toepassing). • De deur van het apparaat is niet gecentreerd op de kuip.
Page 25
NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat gestaan. • Het glansmiddel is op of de dosering van glansmid‐ del is niet voldoende. Zet de dosering van het glansmiddel op een hogere stand. •...
• Kies het aangewezen programma om tere items en glaswerk te reinigen. Raadpleeg "Programma´s". Raadpleeg "Voor het eerste gebruik", "Dagelijks gebruik" of "Aanwijzingen en tips" voor mogelijke andere oorzaken. 13. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Electrolux Model ESL7740RA Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-efficiëntieklasse A+++...
NEDERLANDS Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcy‐ cli met toevoer van koud water en het verbruik in de energiebe‐ sparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt Energieverbruik van standaard reinigingscyclus (kWh) 0.832 Het elektriciteitsverbruik in de uit-stand (W) 0.10...
Page 28
Breng het product naar het milieustation bij u in de...
14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES...... 55 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et • Pendant et après la première adapté répondant aux exigences utilisation de l'appareil, vérifiez d'installation. qu'aucune fuite n'est visible. • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte 2.2 Branchement électrique une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
FRANÇAIS 2.5 Éclairage intérieur • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. AVERTISSEMENT! 2.7 Mise au rebut Risque de blessure. • Cet appareil dispose d'un éclairage AVERTISSEMENT! intérieur qui s'allume lors de Risque de blessure ou l'ouverture de la porte et s'éteint lors d'asphyxie.
3.1 TimeBeam Durant la phase de séchage, lorsque l'option AirDry est Le faisceau TimeBeam affiche les activée, il est possible que la informations suivantes sous la porte de projection sur le sol ne soit l'appareil : pas totalement visible. Pour •...
FRANÇAIS 5. PROGRAMMES Le numéro des programmes indiqué Le numéro des programmes indiqué dans le tableau (P1, P2, etc.) correspond dans le tableau peut ne pas à leur ordre sur le bandeau de correspondre à leur ordre sur le bandeau commande.
Programme Degré de salissu‐ Phases du programme Options Type de vaisselle • Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les insti‐...
FRANÇAIS Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐ pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. 5.2 Informations pour les Dans votre demande, notez la référence du produit (PNC) située sur la plaque...
6.2 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux région. Votre compagnie des eaux peut de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un vous indiquer la dureté de l'eau dans impact négatif sur les résultats de lavage...
FRANÇAIS Lorsque le réservoir du liquide de Comment régler le niveau de rinçage est vide, l'indicateur du liquide de liquide de rinçage rinçage apparaît pour vous indiquer qu'il doit être rempli. Si les résultats de Assurez-vous que l'appareil est en mode séchage sont satisfaisants en n'utilisant Utilisateur.
2. Appuyez sur pour modifier le ATTENTION! réglage. Ne tentez pas de refermer la 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt porte de l'appareil dans les pour confirmer le réglage. 2 minutes suivant son ouverture automatique. Vous 6.6 Comment désactiver...
FRANÇAIS 6.8 MyFavourite que le voyant correspondant s'allume. Cette option vous permet de définir et d'enregistrer le programme le plus Comment sélectionner le fréquemment utilisé. programme MyFavourite Vous ne pouvez enregistrer qu'un programme. Tout nouveau réglage Appuyez sur annule le précédent. •...
Le voyant correspondant est allumé. Par défaut, l'option TimeManager est L'affichage indique la durée du désactivée, mais il est possible de programme réactualisée. l'activer manuellement. Cette option ne peut pas être utilisée en combinaison 7.2 TimeManager avec XtraDry. La fonction TimeManager permet de Comment activer l'option réduire la durée du programme...
FRANÇAIS 4. Secouez doucement l'entonnoir par ATTENTION! la poignée pour faire tomber les Utilisez uniquement du derniers grains qu'il contient. liquide de rinçage 5. Enlevez le sel qui se trouve autour spécialement conçu pour les de l'ouverture du réservoir de sel lave-vaisselle.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. • Si le voyant du réservoir de sel régénérant est allumé, remplissez le réservoir. • Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le...
FRANÇAIS 9.2 Utilisation du produit de • Pour sélectionner le programme lavage MyFavourite, appuyez sur • Les voyants des options correspondant au programme MyFavourite s'allument. 4. Sélectionnez les options compatibles. 5. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. Démarrage d'un programme avec départ différé...
Toutes les touches sont inactives, à Annulation du départ différé au l'exception de la touche Marche/Arrêt. cours du décompte 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez Lorsque vous annulez le départ différé, que la fonction Auto Off l'éteigne vous devez régler de nouveau le...
FRANÇAIS • Au moins une fois par mois, effectuez • Faites tremper la vaisselle contenant un cycle en utilisant un nettoyant des aliments brûlés avant de la placer spécialement conçu pour cet appareil. dans l'appareil. • Les tablettes de détergent ne se •...
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
FRANÇAIS 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu 7. Remontez les filtres (B) et (C). comme un cure-dent pour extraire 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens toutes les particules de saleté horaire jusqu'à...
11.4 Nettoyage intérieur tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni • Nettoyez soigneusement l'appareil, y de solvants. compris le joint en caoutchouc de la • Utiliser régulièrement des porte, avec un chiffon doux humide. programmes de courte durée peut •...
Page 51
FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obs‐ l'eau. trué. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de L'affichage indique l'eau n'est pas obstrué. •...
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez Reportez-vous aux chapitres puis rallumez-le. Si le problème persiste, « Avant la première contactez le service après-vente agréé. utilisation », « Utilisation Pour les codes d'alarme ne figurant pas quotidienne » ou dans le tableau, contactez le service «...
Page 53
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, acti‐ vez les options XtraDry et AirDry. • Le programme ne contient pas de phase de sécha‐ ge ou une phase de séchage à basse température. •...
13. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque Electrolux Modèle ESL7740RA capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 280 cy‐ cles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à...
FRANÇAIS consommation d’électricité en mode laissé sur marche (W) Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cycles 3080 de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil classe d’efficacité de séchage sur une échelle de G (appareils les moins efficaces) à...