Fusion Signature Série Instructions D'installation
Fusion Signature Série Instructions D'installation

Fusion Signature Série Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Signature Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

®
Signature Series Speakers Installation Instructions............................................................................................................. 2
Instructions d'installation des haut-parleurs Signature Series.............................................................................................. 5
Altoparlanti Signature Series Istruzioni di installazione........................................................................................................ 8
Lautsprecher der Signature Series - Installationsanweisungen........................................................................................ 12
Instrucciones de instalación de los altavoces de la Signature Series................................................................................ 16
Instruções de instalação dos alto-falantes da Signature Series......................................................................................... 19
Signature Series luidsprekers - installatie-instructies......................................................................................................... 23
Garmin
®
, the Garmin logo, FUSION
®
, the Fusion logo, and True-Marine
are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used
without the express permission of Garmin.
Printed in China
November 2017
190-01845-90_0C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fusion Signature Série

  • Page 1: Table Des Matières

    ® , the Garmin logo, FUSION ® , the Fusion logo, and True-Marine ™ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
  • Page 2: Signature Series Speakers Installation Instructions

    Trim the template and make sure it fits in the selected location. • Electrical tape Orient the template with the FUSION logo at the bottom of the template. • Appropriate saw or utility knife to cut surface material Secure the template to the selected location.
  • Page 3: Dimension Drawings

    Attaching the Grille to the Classic Model Speakers NOTE: This feature is available only on the Classic model speakers. With the speakers mounted, hold the grille with the FUSION logo at the bottom, or at the 6 o'clock position. Turn the grille counter-clockwise about 10°, so the FUSION logo is at the 5 o'clock position.
  • Page 4 After moving a source of interference, you may need to recalibrate Troubleshooting the compass. Before you contact your FUSION dealer or service center, you should perform If you are navigating solely by a magnetic compass, use extreme caution to a few simple troubleshooting steps to help diagnose the problem.
  • Page 5: Instructions D'installation Des Haut-Parleurs Signature Series

    ** Lined with absorption material Les performances de chaque haut-parleur reposent sur le choix d'un emplacement d'installation approprié. Si les haut-parleurs FUSION sont conçus pour fonctionner à peu près partout, la qualité de leur son dépend de Instructions d'installation des haut-parleurs la manière dont vous allez étudier leur installation.
  • Page 6: Installation Des Haut-Parleurs

    REMARQUE : cette fonction est uniquement disponible sur les haut-parleurs l'emplacement choisi. modèle sports. Orientez le modèle de façon à ce que le logo FUSION soit dirigé vers le Pour tout le câblage 12 V c.c. des voyants LED, un fusible de 3 A doit être bas du modèle.
  • Page 7: Informations Sur Les Haut-Parleurs

    Tous les produits True-Marine sont fournis avec la garantie limitée de trois ans FUSION pour les produits grand public. Régulateur de tension pour voyants LED en option Vous pouvez utiliser un régulateur de tension pour voyants LED (accessoire...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Haut-parleurs Haut-parleurs le haut-parleur 6,5 po 7,7 po 8,8 po • Installez un régulateur de tension pour voyants LED FUSION (SG- VREGLED). 181 cm (5,94 pi) 193 cm (6,33 pi) 171 cm (5,61 pi) 198 cm (6,49 pi) 224 cm (7,35 pi) 171 cm (5,61 pi) Caractéristiques techniques...
  • Page 9: Contenuto Della Confezione

    Rifinire la dima e accertarsi che sia idonea per la posizione selezionata. Selezionare la posizione di installazione corretta è fondamentale per Orientare la dima con il logo FUSION rivolto verso la parte inferiore della ottimizzare le prestazioni di ciascun altoparlante. Gli altoparlanti FUSION sono dima.
  • Page 10 Collegamento della griglia agli altoparlanti modello Classico NOTA: questa funzione è disponibile solo per gli altoparlanti modello Classico. Con gli altoparlanti installati, posizionare la griglia con il logo FUSION rivolto verso la parte inferiore oppure posizionato a ore 6. Istruzioni di installazione...
  • Page 11: Risoluzione Dei Problemi

    Tutti gli altoparlanti contengono magneti che possono causare interferenze Risoluzione dei problemi con le strumentazioni sull'imbarcazione. La dimensione del magnete utilizzato Prima di contattare il rivenditore FUSION o il centro assistenza, effettuare una nell'altoparlante influisce sulla quantità di interferenza causata semplice procedura per diagnosticare il problema.
  • Page 12: Lautsprecher Der Signature Series - Installationsanweisungen

    Hinweise zur Montage **Rivestito con materiale assorbente Die Auswahl des richtigen Montageorts ist für eine optimale Leistung der einzelnen Lautsprecher unerlässlich. FUSION Lautsprecher wurden so entwickelt, dass sie an möglichst vielen Montageorten montiert werden Lautsprecher der Signature Series – Installati- können.
  • Page 13 Schneiden Sie die Schablone zu, und achten Sie darauf, dass sie an den gewählten Montageort passt. Verbinden der LED-Leitungen der Lautsprecher des Sportsmodells mit der Stromversorgung Richten Sie die Schablone so aus, dass sich das FUSION Logo unten befindet. HINWEIS: Diese Funktion ist nur bei Lautsprechern des Sportmodells verfügbar.
  • Page 14 Montieren Sie zunächst die Lautsprecher. Halten Sie das Gitter dann so, dass sich das FUSION Logo unten befindet (6-Uhr-Position). Drehen Sie das Gitter ca. 10° gegen den Uhrzeigersinn. Das FUSION Logo ist jetzt an der 5-Uhr-Position. Setzen Sie das Gitter auf den Rand des Lautsprechers.
  • Page 15: Technische Daten

    Navigationsgeräte wie Magnetkompassen führen. Diese Abweichungen können ungenaue oder versetzte Messwerte hervorrufen, Bevor Sie sich mit einem FUSION Händler oder Service-Center in Verbindung beschädigen die Geräte jedoch nicht. Verringern Sie die Abweichungen, setzen, führen Sie die hier beschriebenen einfachen Schritte zur indem Sie den Kompass entsprechend den Anweisungen des Herstellers für...
  • Page 16: Instrucciones De Instalación De Los Altavoces De La Signature Series

    La elección de la ubicación de montaje correcta es esencial para optimizar el Lleva los cables desde la ubicación de origen hasta los altavoces, lejos de rendimiento de los altavoces. Los altavoces FUSION están diseñados para fuentes de interferencias eléctricas.
  • Page 17 FUSION quede en la parte inferior o en la posición de las 6 en punto. Gira la rejilla en sentido contrario a las agujas del reloj unos 10°, de forma que el logotipo de FUSION quede en la posición de las 5 en punto.
  • Page 18: Limpiar Los Altavoces

    NOTA: debes dejar un espacio libre de al menos 3 mm (0,15 in) con respecto Si la instalación del altavoz FUSION se ha llevado a cabo por parte de una a la profundidad del altavoz.
  • Page 19: Instruções De Instalação Dos Alto-Falantes Da Signature Series

    Recomendaciones sobre la potencia nominal del amplificador Especificación Altavoces de 6,5" Altavoces de 7,7" Altavoces de 8,8" Respuesta de frecuencia De 70 Hz a De 60 Hz a De 50 Hz a Altavoces de 6,5" De 30 a 90 W RMS (durante la reproducción de música) (+ 3 dB) 22 kHz 22 kHz...
  • Page 20: Ferramentas Necessárias

    Ajuste o modelo e certifique-se de estar de acordo com o local selecionado. Considerações sobre montagem Posicione o modelo com o logotipo FUSION na parte inferior do modelo. Selecionar o local correto de montagem é fundamental para melhorar o Prenda o modelo ao local selecionado.
  • Page 21 Visão frontal do modelo esportivo modelo clássico. Com os alto-falantes montados, segure a grade com o logotipo FUSION na parte inferior, ou na posição 6 horas. Gire a grade cerca de 10° no sentido anti-horário, de modo que o logotipo FUSION esteja na posição 5 horas.
  • Page 22: Solução De Problemas

    A interferência pode causar desvios e variações em relação à leitura de equipamento de navegação sensível, tal como bússolas magnéticas. Os Se o alto-falante FUSION foi instalado por uma empresa de instalação desvios podem causar imprecisões ou deslocamento nas leituras, sem causar profissional, entre em contato com a empresa para que os técnicos possam...
  • Page 23: Signature Series Luidsprekers - Installatie-Instructies

    170 mm (6,7 pol) De juiste montageplek kiezen is van essentieel belang voor optimale prestaties van elke luidspreker. FUSION luidsprekers zijn ontworpen om op * Totalmente preenchido com material de absorção alle mogelijke montageplaatsen goed te presteren, maar hoe beter u de ** Forrado com material de absorção...
  • Page 24 6-uurstand. Draai de grille ongeveer 10° linksom, zodat het FUSION logo zich in de 5- uurstand bevindt. Plaats de grille op de rand van de luidspreker.
  • Page 25: Problemen Oplossen

    FUSION dealer of servicekantoor. luidspreker gelden dezelfde afmetingen. Als de FUSION luidspreker door een professioneel installatiebedrijf is OPMERKING: U hebt ten minste 3 mm (0,15 in.) meer vrije ruimte nodig dan geïnstalleerd, dient u contact op te nemen met dat bedrijf, zodat de de luidspreker diep is.
  • Page 26 Aanbevolen vermogen versterker Specificatie 6,5 inch luidspre- 7,7 inch luidspre- 8,8 inch luidspre- kers kers kers 6,5 inch luidsprekers 30 tot 90 W RMS bij muziek afspelen Min. montagediepte 79 mm (3,11 in.) 86 mm (3,39 in.) 105,5 mm (4,15 in.) 7,7 inch luidsprekers 25 tot 120 W RMS bij muziek afspelen (vrije ruimte)

Table des Matières