SM 系列喇叭安裝指示 ................................................................................................................................................. 19
Garmin
®
, the Garmin logo, FUSION
®
, the Fusion logo, and True-Marine
™
are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used
® , the Garmin logo, FUSION ® , the Fusion logo, and True-Marine ™ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
NOTICE installations only. If you plan to install the speaker outdoors, you should These speakers are designed to be connected directly to a FUSION stereo. purchase a plastic grille instead. Go to www.fusionentertainment.com or Connecting these speakers to an external amplifier may result in damage.
Ø 127 mm (5 in.) Rendez-vous sur le site www.fusionentertainment.com ou contactez votre revendeur FUSION pour plus d'informations. Vous devez éteindre la chaîne stéréo avant de procéder à tout branchement à celle-ci ou aux haut-parleurs. Dans le cas contraire, le système audio pourrait être endommagé...
: Ces haut-parleurs sont conçus pour être connectés directement à une chaîne stéréo FUSION. La connexion de ces haut-parleurs à un ampli externe peut • Vous devez monter le haut-parleur sur une surface plate, sans quoi la grille peut ne pas être correctement fixée au haut-parleur.
Selezionare la posizione di montaggio corretta è fondamentale per ottimizzare AVVERTENZA le prestazioni di ciascun altoparlante.Gli altoparlanti FUSION sono progettati per funzionare nella gamma più ampia possibile di posizioni di montaggio, Questo dispositivo deve essere installato attenendosi alle seguenti istruzioni.
AVVISO Dimensioni dell'altoparlante Questi altoparlanti sono progettati per essere collegati direttamente a uno stereo FUSION. Il collegamento di questi altoparlanti a un amplificatore esterno può causare danni. • Il cavo dell'altoparlante non è incluso con gli altoparlanti. Utilizzare un cavo...
Page 7
Kunststoff erwerben. Besuchen Sie www.fusionentertainment.com, oder Wenn das Gitter installiert ist, lässt es sich nur schwer wieder entfernen. wenden Sie sich an Ihren FUSION Händler, um weitere Informationen zu Sie können einen Spudger oder ein anderes Werkzeug aus Kunststoff erhalten.
FUSION para obtener más información. • Debes mantener los cables de los altavoces lejos de objetos afilados y ADVERTENCIA utilizar siempre arandelas de goma al pasar los cables a través de los...
Page 9
Dimensiones del altavoz AVISO Estos altavoces están diseñados para conectarse directamente a un sistema estéreo FUSION. Estos altavoces se podrían dañar si se conectan a un amplificador externo. • Los cables de los altavoces no vienen incluidos con estos. Es...
Estes auto-falantes são projetados para serem conectados diretamente a um Proteja todos os terminais e conexões contra o aterramento e contra um do sistema estéreo FUSION. Conectar estes auto-falantes a um amplificador outro. Caso contrário, pode resultar em danos permanentes ao sistema de externo pode danificá-los.
conectar o fio do alto-falante aos conectores do alto-falante, para ter a Dimensão Medidas melhor conexão. 155 mm (6 pol.) • Use esta tabela para identificar a polaridade e os tamanhos dos 25 mm (1 pol.) conectores espada nos conectores do alto-falante. 21 mm ( pol.) Cor do fio do alto-falante Polaridade do fio do alto-...
Zorg dat alle aansluitpunten en aansluitingen niet in contact kunnen komen met de aarding of andere aansluitingen. Als dit niet gebeurt, kan dit Deze luidsprekers zijn ontworpen om rechtstreeks op een FUSION stereo te permanente beschadiging van het audiosysteem tot gevolg hebben en kan de worden aangesloten.
Valg af det korrekte monteringssted optimerer hver højttalers ydeevne. for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. FUSION højttalere er designet til at fungere i det bredest mulige monteringsområde, men jo mere plant du installerer dem, jo bedre vil ADVARSEL højttalerne lyde.
Tilslutning af højttalerkabler Når du tilslutter højttalerne til dit stereoanlæg, skal du tage højde for følgende. BEMÆRK Disse højttalere er designet til direkte tilslutning til et FUSION stereoanlæg. Tilslutning af disse højttalere til en ekstern forstærker kan medføre beskadigelse. • Der medfølger ikke højttalerkabel med højttalerne. Du skal bruge et 18 AWG (0,82 mm ) højttalerkabel til at slutte højttalerne til stereoanlægget.
Page 15
Kaiuttimessa on kangasritilä, ja sitä suositellaan vain sisäasennuksiin. Jos aiot HUOMAUTUS asentaa kaiuttimen ulos, hanki siihen muoviritilä. Saat lisätietoja osoitteesta Nämä kaiuttimet on suunniteltu liitettäväksi suoraan FUSION stereoon. Näiden www.fusionentertainment.com tai FUSION jälleenmyyjältä. kaiuttimien liittäminen ulkoiseen vahvistimeen voi aiheuttaa vaurioita.
Viktig sikkerhetsinformasjon Når du velger riktig monteringssted, optimaliseres ytelsen til hver høyttaler. FUSION høyttalere er utformet for å fungere på så mange forskjellige ADVARSEL monteringssteder som mulig, men jo mer du planlegger installasjonen, desto Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å...
Når du kobler høyttalerne til stereoanlegget, må du ta hensyn til det følgende. LES DETTE Disse høyttalerne er utformet for å kobles direkte til en FUSION stereo. Hvis du kobler disse høyttalerne til en ekstern forsterker, kan det føre til skade.
OBS! din FUSION återförsäljare för mer information. De här högtalarna är utformade för att anslutas direkt till en FUSION stereo. Du måste stänga av stereon innan du gör några anslutningar till stereon eller Om du ansluter högtalarna till en extern förstärkare kan det leda till skador.