Page 1
CMG 2071DS FR FOUR À MICRO‐ONDES___________ Manuel d’utilisation IT MICROWAVE OVEN______________ _ _ USER INSTRUCTION EN MICROWAVE OVEN__________________ USER INSTRUCTION HORNO MICROONDAS____________ MANUAL DE USUARIO ...
Four À Micro‐Ondes MODÈLE : CMG 2071DS Mode d’emploi Lisez ce mode d’emploi attentivement avant d’installer et d’utiliser le four. Conservez-le pour consultation ultérieure. Notez ci-dessous le NUMÉRO DE SÉRIE indiqué sur la plaque signalétique de votre four et conservez ce numéro pour référence future. NUMERO DE SERIE :...
FORNO A MICROONDE Modello: CMG 2071DS Manuale istruzioni Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e conservarle con cura. Riportare qui di seguito il numero seriale che trovate nella targa matricola del prodotto e conservate questo codice per future necessità. Numero Seriale : 1 ...
PRECAUZIONI PER EVITARE UNA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN’ECCESSIVA ENERGIA DELLE MICROONDE a) Non tentare di utilizzare il forno con lo sportello aperto, onde evitare una dannosa esposizione all’energia delle microonde. È importante non manomettere i dispositivi di blocco per la sicurezza. b) Non posizionare alcun oggetto tra la superficie anteriore del forno e lo sportello; inoltre, non consentire l’accumulo di sporcizia o residui di detergenti sulle superfici di guarnizione. c) AVVERTENZA: se lo sportello o le sue guarnizioni sono danneggiati, non utilizzare il forno finché non sia stato riparato da personale esperto. INDICE ............................2 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA .............. 3 SPECIFICHE ..........................4 INSTALLAZIONE ........................4 RADIO INTERFERENZE ......................
Per ridurre il pericolo di incendi, scosse elettriche, infortuni o eccessiva esposizione all’energia del forno a microonde durante l’uso dell’elettrodomestico, attenersi alle precauzioni fondamentali riportate di seguito: 1. Leggere tutte le istruzioni prima di usare 9. Non friggere cibi all’interno del microonde. l’elettrodomestico L’olio caldo può...
Tensione nominale 230V/50Hz Potenza di ingresso nominale 1200W (Microonde)‐ 900W(Grill) Potenza di uscita nominale Microonde 700W Frequenza microonde 2450MHz Dimesioni esterne 262mm(A)x452mm(P)x335mm(L) Dimensioni cavità forno 220mm(A)x315mm(P)x294mm(L) Capacità forno 20 lt Uniformità cottura Sistema a piatto girevole Peso netto Circa10.5 Kg 1. Assicurarsi che tutti materiali di imballi siano Consentire 20 centimetri di spazio al di sopra stati rimossi dall’interno della porta. del forno, 10 centimetri dietro e 5 centimetri su 2. ATTENZIONE: Controllare il forno per eventuali entrambi i lati. Non coprire o ostruire le danni, come la porta non allineata o piegata, aperture del prodotto. Non rimuovere i piedini. danneggiamento delle guarnizioni della porta e 5. Non utilizzare il microonde senza piatto in vetro la superficie di tenuta, le cerniere e serrature girevole, senza supporto a rulli e senza albero delle porte rotte o mancanti e ammaccature del piatto girevole nella posizione corretta. all'interno della cavità o sulla porta. In caso di 6. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia qualsiasi danno, non utilizzare il forno e danneggiato e sia sotto il forno o su una contattare il personale di assistenza qualificato. ...
Questo apparecchio deve essere collegato a terra. 1. Se avete domande circa la messa a terra o Questo forno è dotato di un cavo con un filo e una spina informazioni riguardanti il collegamento elettrico, di messa a terra. Esso deve essere collegato ad una presa consultare un elettricista qualificato o una persona a muro che sia installata correttamente e collegata a esperta. terra. In caso di un corto circuito, la messa a terra riduce 2. Né il produttore né il rivenditore può accettare alcuna il rischio di scosse elettriche, fornendo un filo di fuga per responsabilità per i danni al forno o lesioni personali la corrente elettrica. derivanti dalla mancata osservanza delle procedure di connessione elettrica. ATTENZIONE: L'uso improprio della spina di messa a I fili di questo cavo principale sono colorati in conformità terra può comportare un rischio di scosse elettriche. con il seguente codice: Verde e giallo = TERRA Nota: Blu = NEUTRO Marrone = LINEA CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene. ...
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza. Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia. In questo modo Lei ...
1.Sistema di blocco di sicurezza 2.Finestra di ispezione 3.Gruppo dell’anello per piatto girevole 4.Pannello di controllo 5.Guida Onde 6.Vassoio in vetro 7.Resistenza grill 8.Griglia in metallo 7 ...
VISUALIZZAZIONE DELLO SCHERMO Vengono visualizzati il tempo di cottura, la potenza, la funzione impostata e l’orologio. POWER Premere questo tasto più volte per impostare il livello di potenza di cottura a microonde desiderato. GRILL/COMB. Premere questo tasto più volte per selezionare la cottura grill o una delle due pre-impostazioni di cottura.
COME IMPOSTARE I COMANDI DEL FORNO Ogni volta che viene premuto un pulsante, verra’ emesso un segnale acustico di notifica. Premere il pulsante CLOCK una o due volte per impostare l'orologio digitale a 12h o 24h. PER ESEMPIO: Supponiamo di voler impostare l'orologio alle 8:30. 1.
Premendo ripetutamente il tasto GRILL/COMB possono essere selezionate 3 modalita’ di cottura: grill, combi 1 e combi 2. Il tempo di cottura più lungo è di 95 minuti. La cottura alla griglia è particolarmente utile per le fette sottili di carne, bistecche, braciole, spiedini, salsicce di pezzo di pollo.
Page 13
Menu Auto Cook TIPO DI CIBO NOTE IMPORTANTI CODICE Caffé o bevande (circa 200 ml) Riso Spaghetti Il risultato della cottura automatica dipende da alcuni fattori quali : la forma Patate e le dimensioni del cibo, le preferenze personali e dal modo in cui il cibo viene Riscaldamento pietanze posizionato nel forno.
PULIZIA E CURA di vetro per la pulizia. Lavare il vassoio i Spegnere il microonde e staccare la spina dalla acqua calda o in lavastoviglie. presa di corrente prima di procedere alla pulizia del prodotto. I rulli del gruppo anello e il pavimento del forno dovrebbero essere puliti regolarmente Tenere l’interno del forno pulito. Quando per evitare rumori eccessivi. schizzi di cibo o liquidi alimentari versati Basta ...
PRÉCAUTIONS VISANT À ÉVITER L’EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES N’essayez pas de faire fonctionner ce four à micro-ondes avec sa porte ouverte, car cela peut provoquer une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est essentiel de ne pas casser ni modifier les verrous de sécurité. Ne mettez aucun objet entre la porte et le four, et ne laissez pas de résidus alimentaires ou de produits de nettoyage s’accumuler sur les joints d’étanchéité.
SPÉCIFICATIONS 230V~50Hz, 1200W (Micro-ondes) Consommation électrique 900W (Grill) Puissance de sortie nominale 700 W (Micro-ondes) Fréquence de fonctionnement 2450 MHz Dimensions extérieures 262 mm (H) x 452 mm (L) x 335 mm (P) Dimensions de la cavité intérieure 198 mm (H) x 315 mm (L) x 297 mm (P) Capacité...
aliments ne doivent pas être chauffés dans des micro-ondes. récipients fermés, car ils risquent d’exploser. AVERTISSEMENT : Il est dangereux pour Les liquides chauffés aux micro-ondes peuvent toute personne autre qu’une personne qualifiée se mettre à bouillir de manière soudaine et d’effectuer une opération d’entretien ou de violente une fois la cuisson terminée, faites réparation nécessitant le démontage d’un capot...
L’aération du four doit être suffisante pour qu’il Veillez à ce que le cordon d’alimentation de puisse fonctionner normalement. Laissez un l’appareil reste en bon état et ne soit pas espace vide de 20 cm au-dessus du four, de positionné sous le four, ni sous aucune 10 cm derrière le four et de 5 cm sur chacun de surface chaude ou coupante.
Positionnez soigneusement les aliments. Retournez les aliments une fois pendant leur Placez les parties des aliments les plus cuisson aux micro-ondes afin d’accélérer la épaisses vers l’extérieur du plat. cuisson d’aliments tels que le poulet et les Soyez attentif à la durée de cuisson. Faites hamburgers.
GUIDE DES USTENSILES Idéalement, le matériau des ustensiles utilisés dans un four à micro-ondes doit être transparent aux micro-ondes, c'est-à-dire qu’il doit laisser passer l’énergie à travers l’ustensile pour qu’elle puisse cuire les aliments. Les micro-ondes ne pénètrent pas le métal, c’est pourquoi les ustensiles et plats métalliques ou comportant des décorations métalliques ne doivent pas être utilisés dans un four à...
DÉNOMINATION DES PIÈCES Verrous de porte Fenêtre d’observation Anneau guide Panneau de contrôle Guide d’ondes (Ne retirez pas la plaque mica recouvrant le guide d’ondes. Plateau en verre Résistance Grille en métal...
PANNEAU DE CONTRÔLE ÉCRAN Affiche la durée et la puissance de cuisson, les icônes et l’heure. PUISSANCE Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler la puissance des micro-ondes. GRILL/ COMB Appuyez sur ce bouton, un certain nombre de fois pour accéder au mode cuisson au gril ou l'un des deux paramètres de cuisson combinés.
UTILISATION DES COMMANDES DU FOUR Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un bip retentit pour indiquer que la pression est effective. RÉGLER L'HORLOGE Avec le four prête pour l'entrée, appuyez sur le bouton HORLOGE une ou deux fois pour régler l'horloge numérique en cycle de 12 ou 24 heures.
EXEMPLE : Cuire 12 minutes au grill. La cuisson au gril est particulièrement utile pour de fines tranches de viande, des steaks, côtelettes, brochettes, saucisses de morceau de poulet. Il est également approprié pour les sandwichs chauds et les gratins. Combinaison 1: 30% de temps pour la cuisson micro-ondes, 70% pour cuisson au gril.
MENU AUTO Utilisez-le pour éviter un fonctionnement sans surveillance du four par les petits enfants. L'indicateur VERROUILLAGE s'affichera sur l'écran, et le four ne peut pas être utilisées alors que le verrouillage enfants est activé.Pour définir la fonction VERROUILLAGE: Appuyez et maintenez le bouton STOP / ANNULE pendant 3 secondes, un bip retentit et les voyants lumineux de verrouillage.Pour annuler la fonction VERROUILLAGE: Appuyez et maintenez le bouton STOP / ANNULE pour 3 secondes jusqu'à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Mettez le four hors tension et débranchez la fiche de son cordon d’alimentation de la prise murale avant de le nettoyer. Veillez à ce que l’intérieur du four reste propre. Si des projections ou du liquide renversé adhèrent aux parois, essuyez-les avec un chiffon humide.
Page 27
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé...
CMG 2071DS ___________ FOUR À MICRO‐ONDES Manuel d’utilisation ___________ FORNO A MICROONDE MANUALE ISTRUZIONI MICROWAVE OVEN ________________ USER INSTRUCTION MICROONDAS_____________ HORNO MANUAL DE USUARIO ...
MICROWAVE OVEN Model: CMG 2071DS Owner's Manual Please read these instructions carefully before installing and operating the oven. Record in the space below the SERIAL NO. found on the nameplate on your oven and retain this information for future reference.
Page 30
Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
When using electrical appliance basic safety to be taken when handle the container. precautions should be followed, including the Do not fry food in the oven. Hot oil can following: damage oven parts and utensils and even WARNING: To reduce the risk of burns, electric result in skin burns.
230V~50Hz, 1200W(Microwave) Power Consumption: 900W(Grill) Microwave Power Output: 700W Operation Frequency: 2450MHz Outside Dimensions: 262mm(H)×452mm(W)×335mm(D) Oven Cavity Dimensions: 198mm(H)×315mm(W)×297mm(D) Oven Capacity: 20Litres Cooking Uniformity: Turntable System Net Weight: Approx. 11.3 kg Make sure that all the packing materials are For correct operation, the oven must have removed from the inside of the door.
This appliance must be grounded. This oven is If you have any questions about the equipped with a cord having a grounding wire grounding or electrical instructions, consult with a grounding plug. It must be plugged into a a qualified electrician or service person. wall receptacle that is properly installed and Neither the manufacturer nor the dealer can grounded.
The ideal material for a microwave utensil sparks and/or fires. is transparent to microwave, it allows Round /oval dishes rather than energy to pass through the container and square/oblong ones are recommend, as heat the food. food in corners tends to overcook. Microwave can not penetrate metal, so Narrow strips of aluminum foil may be used metal utensils or dishes with metallic trim...
VISUALIZZAZIONE DELLO SCHERMO Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed. POWER Touch this button a number of times to set microwave cooking power level. GRILL/COMB. Press this button a number of times to access grill cooking mode or one of two combination cooking settings.
Each time a button is touched, a beep will sound to acknowledge the touch. ETTING IGITAL LOCK With the oven ready for input, touch the CLOCK button once or twice to set the digital clock in 12 or 24 hours cycle. FOR EXAMPLE: Suppose you want to set the oven clock time to 8:30.
Turn TIME/WEIGHT to 25:00. Press START/QUICK START button. EFROST The oven allows the defrosting of meat, poultry, and seafood. The time and the defrosting power are adjusted automatically once the weight is programmed. The range weight of frozen foods varies between 100gr and 1800gr.
For food or the following cooking mode, it is not necessary to program the duration and the cooking power. It is sufficient to indicate the type of food that you wish to cook as well as the weight of this food. You may need to turn food over at the middle of cooking time to obtain uniform cooking.
Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
Page 40
Model: CMG 2071DS Manual de Usuario Por favor, lea estas insturcciones detenidamente antes de instalar y hacer funcionar el horno. Registre en el espacio indicado mas abajo el N DE SERIE que gigura en la placa de especaciones de su horno y retenga informacion por si lo necesitase en el futuro...
PRECUACIONES A TOMAR No intente poner en funcionamiento este microondas con la puerta abierta, ya que el funcionamiento de este puede resultar dañino debido a las ondas enérgicas. Es importante no intervenir con los dispositivos de seguridad. No colocar ningún objeto entre la parte frontal del microondas y la puerta, ni permitir que ni tierra ni residuos de productos de limpieza se acumulen en las superficies selladas.
Page 42
evitar quemaduras. ICM. La definición de Grupo 2 contiene todo 13. Los utensilios de cocina pueden calentarse el equipo ICM (Industrial, Científico y Medico) debido a calor transferido de la comida que en el cual la energía de radio-frecuencia se se ha calentado.
Page 43
INTERFERENCIAS Reorientar la antena de radio o televisión. microondas puede causar Cambiar el microondas de lugar. interferencias con su radio, TV o algún equipo Alejar el microondas de la señal recibida. similar. Cuando ocurra una interferencia, se Enchufar el microondas en un enchufe puede reducir o eliminar tomando las siguientes distinto para que así...
enchufarlo. programado correctamente Fíjese si hay un fusible estallado o si se ha temporizador esté puesto. bajado la palanca. Si esto parece estar en Compruebe que el sistema de seguridad de orden, pruebe enchufe otro la puerta esté correctamente cerrado. Si no electrodoméstico.
Page 45
GUIA DE UTENSILIOS El material ideal para utilizar como utensilio para microondas es transparente, permite que la energía pase a través del contenedor y caliente el alimento. Las ondas electromagnéticas no pueden penetrar el metal, por lo tanto los utensilios de metal o los platos con una parte metálica no deberían utilizarse.
PANEL DE CONTROL PANTALLA La pantalla le indicara el tiempo de cocción, la potencia, y la hora. SELECTOR DE POTENCIA Pulse este botón para seleccionar la potencia. GRILL / COMBI Presionar este botón el número de veces para acceder a los progamas de grill o combinado. PESO Girar el dial para ajustar el temporizador o fijar el tiempo de cocción asi como para especificar el peso...
Page 47
FUNCIONAMIENTO TEMPORIZADOR DIGITAL Pulse el botón RELOJ una o dos veces para poner en marcha el temporizador a 12 o 24 horas. POR EJEMPLO: Para poner el microondas en marcha a las 08:30: Pulsar el botón RELOJ una o dos veces. Girar el dial MENU para indicar el digito 8.
Page 48
pollo troceado, etc. Es también adecuado para sándwiches calientes y para platos al gratinado. Por ejemplo, para utilizar la function de grill para 12 minutos: 1. Pulsar el botón GRILL/COMBI una vez. 2. Girar el dial MENU a 12:00. 3. Pulsar el botón MENU para iniciar. GRILL / COMBI Combinación 1 El tiempo más largo de cocción es de 60 minutos.
Page 49
Elige el programa de cocción Pulse el botón RELOJ / PRESET y ponga la hora de encendido a las 11:30 Pulse el botón RELOJ para confirmarlo. COCCION AUTOMATICA Para ciertos alimentos, no es necesario programar la duración ni la potencia de cocción. Con la function de coccion automatic, es suficiente indicar el tipo de alimento que desea cocinar y el peso de este alimento.
Page 50
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o forno microondas e retire a ficha da tomada antes de o limpar. Mantenha o interior do forno limpo. Limpe as paredes com um pano húmido quando a comida salpica as paredes, ou líquidos derramados se agarram às paredes. Pode utilizar um detergente suave se o forno microondas ficar muito sujo.