Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

PLASTIFIEUSE
KH 4412
PLASTIFIEUSE
Mode d'emploi
LAMINEER APPARAAT
Gebruiksaanwijzing
LAMINIERGERÄT
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lervia KH 4412

  • Page 1 PLASTIFIEUSE KH 4412 PLASTIFIEUSE Mode d'emploi LAMINEER APPARAAT Gebruiksaanwijzing LAMINIERGERÄT Bedienungsanleitung...
  • Page 2 KH 4412...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PAGE 1. Finalité de l'appareil 2. Contenu de la livraison 3. Présentation de l'appareil 4. Caractéristiques techniques 5. Consignes de sécurité 6. Pochettes films à utiliser 7. Commande de niveaux 8. Préparer la plastification à chaud 9. Préparer la plastification à froid 10.
  • Page 4: Finalité De L'appareil

    2. Contenu de la livraison Largeur de film : 230 mm maxi Epaisseur de film : x plastifieuse Lervia KH 4412 plastification à chaud : max. 125 microns 10x pochettes films DIN A4 pour plastification plastification à froid : max. 200 microns à...
  • Page 5 • S'abstenir de faire une opération de plastification • Veiller à ce que la cordon de raccordement ne soit à chaud sur des matériaux inflammables, sensi- jamais humide ni mouillé en cours de fonctionne- bles à la chaleur ou risquant de fondre, éviter de ment.
  • Page 6: Pochettes Films À Utiliser

    6. Pochettes films à utiliser 8. Préparer la plastification à chaud • L'appareil admet pour la plastification à chaud des pochettes d'une largeur jusqu'à 230 mm et Insérez la glissière de guidage de film dans présentant une épaisseur maximale de 125 microns. les trous prévus à...
  • Page 7: Préparer La Plastification À Froid

    9. Préparer la plastification à Veillez à ce que toutes les bordures froid du document aient au moins deux millimè- tres d'écart par rapport au bord de la po- chette à film, comme décrit sur la fig. 1.Veillez à utiliser un seul Si vous avez auparavant réalisé...
  • Page 8: Procédure De Plastification

    ( uniquement après la plastification à Veillez à utiliser un seul film pour la plasti- chaud) Lorsque le film laminé est sorti de fication. Ouvrez tout d'abord ce dernier, la fente d'éjection de la plastifieuse, ce- comme indiqué sur la fig. 2 lui-ci est chaud et peut être facilement mo- Pour obtenir des informations sur la procé- difié...
  • Page 9: Rangement

    Nettoyage du boîtier de l'appareil : Répétez la procédure de nettoyage plusieurs fois.Utilisez à chaque fois une nouvelle feuille Nettoyez la surface du boîtier avec de papier, propre. un chiffon de nettoyage légèrement humi- Si vous ne voyez plus d'impuretés sur le papier, difié.
  • Page 10: Garantie & Service Après-Vente

    15. Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la ga- rantie s'applique, veuillez appeler le service après- vente compétent.
  • Page 11 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE 1. Gebruiksdoel 2. Inhoud van het pakket 3. Apparaatbeschrijving 4. Technische gegevens 5. Veiligheidsvoorschriften 6. Geschikte foliehoezen 7. Schakelstanden 8. Heetlamineren voorbereiden 9. Koudlamineren voorbereiden 10. Lamineerprocedure 11. Anti-blokkeer-funtie (ABS) 12. Reiniging en onderhoud 13. Opbergen 14. Milieurichtlijnen 15.
  • Page 12: Gebruiksdoel

    Koudlamineren: max. 200 micron 2. Inhoud van het pakket 5. Veiligheidsvoorschriften 1x lamineerapparaat Lervia KH 4412 10x foliehoezen DIN A4 voor heetlamineren • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door (80 micron) personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte...
  • Page 13 • Heetlamineren is niet toegestaan met ontvlambare, • Koppel het apparaat onmiddellijk na gebruik los warmtegevoelige en/of smeltbare materialen en van de netvoeding. Alleen als u de stekker uit tekeningen op warmtegevoelig papier resp. mate- het stopcontact haalt, is het apparaat helemaal riaal waarvan de kleur resp.
  • Page 14: Geschikte Foliehoezen

    6. Geschikte foliehoezen 8. Heetlamineren voorbereiden • U kunt voor het heetlamineren foliehoezen met Steek de foliegeleider in de daarvoor een breedte tot 230 mm en een dikte van maxi- bestemde gaten op de achterkant van het maal 125 micron gebruiken. lamineerapparaat.
  • Page 15: Koudlamineren Voorbereiden

    9. Koudlamineren voorbereiden Zorg ervoor dat alle randen van het docu- ment een afstand van minstens twee milli- meter tot de rand van de foliehoes hebben, zoals afb. 1 laat Wanneer u eerst heetlamineren hebt uitge- zien.Gebruik slechts één foliehoes voor voerd: Laat het apparaat na het heetlami- het lamineren.
  • Page 16: Lamineerprocedure

    10. Lamineerprocedure (Alleen na heetlamineren) Als de gelami- neerde folie uit de folie-uitvoersleuf Leg de foliehoes op de foliegeleider . Leg de het lamineerapparaat wordt geschoven, is linker of rechter kant van de foliehoes tegen de deze heet en kan de vorm ervan gemak- folieformaat-stop (gesloten zijde vooraan).
  • Page 17: Opbergen

    13. Opbergen Schoonmaken van de behuizing: Maak de oppervlakken van de behuizing Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het schoon met een licht bevochtigde vaat- opbergt. doek. Berg het lamineerapparaat niet op vochtige plaatsen op, omdat er Haal eerst de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat volledig afkoelen.
  • Page 18: Garantie & Service

    15. Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
  • Page 19 INHALTSVERZEICHNIS SEITE 1. Verwendungszweck 2. Lieferumfang 3. Gerätebeschreibung 4. Technische Daten 5. Sicherheitshinweise 6. Geeignete Folientaschen 7. Schaltstufen 8. Heißlaminieren vorbereiten 9. Kaltlaminieren vorbereiten 10. Laminiervorgang 11. Anti Blockier-Funktion (ABS) 12. Reinigen und Pflegen 13. Aufbewahren 14. Entsorgen 15. Garantie und Service 16.
  • Page 20: Verwendungszweck

    Heißlaminieren: max. 125 Mikron 2. Lieferumfang Kaltlaminieren: max. 200 Mikron Schutzklasse: 1x Laminiergerät Lervia KH 4412 10x Folientaschen DIN A4 zum Heißlaminieren 5. Sicherheitshinweise (80 Mikron) 10x Folientaschen DIN A5 zum Heißlaminieren (80 Mikron) • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch 10x Folientaschen für Visitenkarten zum Heißlami-...
  • Page 21 • Heißlaminieren Sie grundsätzlich keine • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung entzündlichen, hitzeempfindlichen und/ oder während des Betriebs niemals nass oder feucht schmelzbaren Materialien und keine Zeichnun- wird. gen auf wärmeempfindlichem Papier bzw. • Trennen Sie das Gerät sofort nach Gebrauch Material, dessen Farbe bzw.
  • Page 22: Geeignete Folientaschen

    6. Geeignete Folientaschen 8. Heißlaminieren vorbereiten • Sie können zum Heißlaminieren Folientaschen mit Stecken Sie die Folienführungsschiene in die einer Breite von bis zu 230 mm und einer Stärke dafür vorgesehenen Löcher auf der Rückseite von maximal 125 Mikron benutzen. des Laminiergerätes.
  • Page 23: Kaltlaminieren Vorbereiten

    9. Kaltlaminieren vorbereiten Achten Sie darauf, dass alle Ränder des Dokuments mindestens zwei Millimeter Abstand zum Rand der Folientasche ha- Wenn Sie zuvor heißlaminiert haben: ben müssen, wie in Abb. 1 beschrieben. Lassen Sie das Laminiergerät nach dem Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie Heißlaminieren erst komplett abkühlen, zum Laminieren verwenden.
  • Page 24: Laminiervorgang

    Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie Nur nach dem Heißlaminieren: zum Laminieren verwenden. Klappen Sie Wird die fertig laminierte Folie aus dem diese vorher auf, wie in Abb. 2 beschrie- Folienauswurf-Schlitz des Laminiergerä- ben. tes ausgegeben, ist sie heiß und kann Für Informationen zum Laminiervorgang leicht ihre Form verändern.
  • Page 25: Aufbewahren

    Reinigen des Gehäuses: Wiederholen Sie die Reinigung mehrmals. Nehmen Sie bei jedem Mal ein neues, sauberes Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit Blatt Papier. einem leicht angefeuchteten Spültuch. Wenn Sie auf dem Papier keine Verunreinigun- gen mehr sehen, so sind die Rollen im Inneren Ziehen Sie zunächst den Netzstecker.
  • Page 26: Garantie Und Service

    15. Garantie und Service 16. Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- D-44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den www.kompernass.com Kauf auf.
  • Page 27 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4412-01/09-V2...

Table des Matières