Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

3-868-183-31 (1)
Portable
CD Player
Mode d'emploi
A propos du code zonal
Le code zonal de l'endroit où vous avez acheté le lecteur CD est
indiqué dans le coin supérieur gauche de l'étiquette à code à barres
de l'emballage.
Pour savoir quels accessoires sont fournis avec votre lecteur CD,
relevez le code local de votre modèle et consultez ensuite la section
"Accessoires (fournis/en option)".
D-EJ616CK
© 2000 Sony Corporation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony Walkman D-EJ616CK

  • Page 1 à code à barres de l’emballage. Pour savoir quels accessoires sont fournis avec votre lecteur CD, relevez le code local de votre modèle et consultez ensuite la section “Accessoires (fournis/en option)”. D-EJ616CK © 2000 Sony Corporation...
  • Page 2 AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le boîtier. Confier exclusivement l’entretien au personnel qualifié. INFORMATION A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
  • Page 3 Table des matières Installation dans une voiture Mise en route Où placer votre lecteur ......15 Emplacement des commandes ..... 4 Montage du lecteur ........15 Remplacement du fusible du câble de Lecture d’un CD batterie de voiture ........16 1.
  • Page 4 Mise en route Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Lecteur CD (avant) 7 Touche u (lecture/pause) 1 Fenêtre d’affichage (pages 6, 7, 10) (pages 7, 9 - 12) 8 Prise DC IN 4.5 V (entrée d’alimentation externe) 2 Touche PLAY MODE (pages 6, 17)
  • Page 5 Lecteur CD (arrière) q hCommutateur q j Compartiment à AVLS piles (page 12) (page 17)
  • Page 6 Lecture d’un CD Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables, des piles sèches et le courant secteur (adapteur secteur) comme source d’alimentation. Platine à cassette de voiture . Raccordez votre lecteur. 1 Raccordez l’adaptateur secteur. 2 Raccordez le casque d’écoute/les écouteurs avec la télécommande.
  • Page 7 Pour Appuyez sur Lire/Introduire une pause x/CHG* Arrêter . une fois rapidement* Trouver le début de la plage en cours (AMS* . plusieurs fois de suite* Trouver le début de la plage précédente (AMS) > une fois rapidement* Trouver le début de la plage suivante(AMS) Trouver le début des plages suivantes (AMS) >...
  • Page 8 Options de lecture Les modes PLAY MODE et REPEAT/ENTER vous permettent de profiter de nombreuses possibilités de lecture. Touche PLAY MODE Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit. “Aucune indication” (Lecture normale) “1”...
  • Page 9 Lecture répétée des plages (Lecture répétée) Vous pouvez reproduire les plages de manière répétée dans les modes normal, lecture d’une seule plage, aléatoire et lecture PGM. En cours de lecture, appuyez sur REPEAT/ENTER. Remarque sur ./> En mode de lecture répétée, vous pouvez localiser la première plage après la dernière plage en appuyant plusieurs fois sur >.
  • Page 10 Lecture des plages dans l’ordre de votre choix (Lecture PGM) Vous pouvez programmer le lecteur CD pour qu’il reproduise jusqu’à 64 plages dans l’ordre de votre choix. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PGM” apparaisse. Appuyez sur .
  • Page 11 B Caractéristiques disponibles Fonction Accentuation des G-PROTECTION graves (SOUND) La fonction G-PROTECTION a été Vous pouvez accentuer les sons graves. développée pour assurer une excellente protection contre les pertes de son pendant Appuyez sur SOUND pour votre jogging. Cette fonction offre un niveau sélectionner “BASS ”...
  • Page 12 Protection de l’ouïe Verrouillage des commandes (AVLS) (HOLD) La fonction AVLS (Automatic Volume Vous pouvez verrouiller les commandes de Limiter System) baisse le volume maximal votre lecteur de CD pour éviter toute pour vous protéger l’ouïe. pression accidentelle sur une touche. Mettez AVLS (dans le compartiment à...
  • Page 13 Désactivation du bip sonore Vous pouvez désactiver le bip sonore de confirmation qui retentit dans votre casque d’écoute/écouteurs lorsque vous actionnez le lecteur CD. Débranchez la source d’alimentation (adaptateur secteur, piles rechargeables ou piles sèches) du lecteur CD. Raccordez la source d’alimentation tout en appuyant sur x/CHG du lecteur CD ou sur x de la télécommande.
  • Page 14 B Raccordement de votre lecteur CD Remarques Raccordement d’un • Avant de reproduire un CD, baissez le volume de système stéréo l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les haut-parleurs. • Utilisez l’adaptateur secteur pour enregistrer. Si Vous pouvez écouter des CD via une chaîne vous utilisez des piles rechargeables ou des piles stéréo et enregistrer des CD sur une cassette.
  • Page 15 Si vous avez des questions ou des problèmes au sujet de cet appareil, consultez votre revendeur Sony. Remarque sur le câble de batterie de voiture Montage du lecteur La prise 4,5V CC fournie avec le câble de batterie de voiture est conforme aux normes proposées par...
  • Page 16 N’utilisez jamais de morceau de fil comme fusible de remplacement. • Si le fusible grille de nouveau après avoir été remplacé, consultez votre revendeur Sony. Dans ce cas, présentez-vous chez votre revendeur muni du fusible défectueux.
  • Page 17 B Raccordement d’une source d’alimentation Vous pouvez utiliser les sources Utilisation des piles d’alimentation suivantes: rechargeables • Adaptateur secteur • Piles rechargeables Mettez les piles rechargeables en charge • Piles alcalines LR6 (AA) avant de les utiliser pour la première fois. Vous pouvez uniquement Pour connaître la durée de vie et le temps de utiliser les piles rechargeables suivantes pour...
  • Page 18 Pour retirer les piles rechargeables Utilisation des piles rechargeables Enlevez les piles comme illustré ci-dessous. Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN 4.5 V de votre lecteur CD et à une prise secteur, puis appuyez sur x/CHG pour lancer la charge. Si l’adaptateur secteur ne correspond pas à...
  • Page 19 Remarque sur les piles rechargeables Utilisation de piles Si les piles sont neuves ou si elles n’ont pas sèches été utilisées pendant une longue période, il se peut qu’elles ne soient pas entièrement Utilisez uniquement les piles sèches chargées tant que vous n’aurez pas répété le suivantes pour votre lecteur CD: processus de charge et de décharge plusieurs •...
  • Page 20 Remarques sur la source d’alimentation Débranchez toutes les sources d’alimentation lorsque le lecteur CD n’est pas utilisé. A propos de l’adaptateur secteur • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni ou recommandé dans “Accessoires (fournis/en option)”. N’utilisez aucun autre type d’adaptateur secteur, car cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 21 B Informations complémentaires • N’exposez pas le CD au rayon direct du Précautions soleil ou à des sources de chaleur telles que des gaines d’air chaud. Ne laissez pas Sécurité le CD dans une voiture stationnée en plein • Si des objets solides ou du liquide soleil.
  • Page 22 Dépannage Si les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, consultez votre distributeur Sony le plus proche. Cause et/ou remèdes Symptôme Le volume n’augmente pas c Mettez le commutateur AVLS sur “NORM”. (page 12) c Le casque d’écoute/les écouteurs sont raccordés à la prise LINE même lorsque vous appuyez...
  • Page 23 • Câble de batterie de voiture Sony DCC-E245 Spécifications à utiliser avec une batterie de voiture: 4,5 V DC Système Autonomie des piles* (environ en Système audio numérique de disque compact heures) (Lorsque vous utilisez le lecteur CD sur une surface Propriétés de la diode laser...
  • Page 24 à votre appareil et indiqué ci-dessous MDR-E805LP. Il se peut que votre distributeur ne dispose pas de certains accessoires mentionnés ci- dessus. Adressez-vous à votre distributeur pour plus d’informations sur les accessoires disponibles dans votre pays. Sony Corporation Printed in Malaysia...