Sommaire des Matières pour Kaldewei Sound Wave 6800
Page 1
Bedienungs- und einBauanleitung sound Wave – die akustikwanne. GB – Operating and installation instructions Sound Wave NL – Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding ® Sound Wave F – Instructions de service et d’installation Sound Wave Bluetooth ist eine eingetragene I – Istruzioni per l’uso e di montaggio Marke von Bluetooth SIG Inc.
Page 3
Ihre Gesundheit oder die der Benut- Mit diesen Piktogrammen werden Anwei- zer kann beeinträchtigt werden. sungen und Hinweise ausgezeichnet, die besondere Aufmerksamkeit erfordern. ERKLÄRUNG • Kaldewei hat diese Anleitung nach Auf das SOUND WAVE erhalten Sie eine bestem Wissen erstellt. landesübliche gesetzliche Gewährleistung (Deutschland zwei Jahre). • Kaldewei behält sich das Recht vor, Änderungen am Inhalt der Anleitung...
VERBINDLICHE EINBAUVORSCHRIFTEN Das SOUND WAVE darf nur in dafür Das Öffnen der Steuerung ist nur vorgesehenen Kaldewei Badewan- einem konzessionierten Elektro-In- nen eingebaut werden. stallateur erlaubt. Bei unerlaubtem Öffnen der Steuerung erlischt jegli- Die Badewannenoberfläche ist beim cher Gewährleistungsanspruch. Einbau des SOUND WAVE und des- sen elektrischen Anschlusses vor Alle Arbeiten sind mit fachüblichen...
SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät darf nicht durch Kinder dürfen bei einem Bad Personen (einschließlich nicht ohne Aufsicht gelassen Kinder) mit eingeschränkten, werden. Es muss sicherge- physischen, sensorischen stellt sein, dass Kinder we- oder geistigen Fähigkeiten der vor, während oder nach oder mangels Erfahrung einem Bad, mit dem Gerät und/oder mangels Wissen spielen. benutzt werden. Eine zuläs- Im Nassbereich der Bade- sige Ausnahme wäre, sie wanne dürfen nur geeignete werden durch eine für ihre...
Page 6
Bluetooth Funktion in ® 2. In der Liste der gefundenen Geräte das Reichweite aktiviert ist. Gegebenenfalls SOUND WAVE auswählen ist noch das SOUND WAVE auszuwäh- (KALDEWEI- _ _ _ _ _ _ ). len. 3. Zum Koppeln und Herstellen der Ver- 6. Bis zu 8 Geräte können im Pairingmo- bindung zwischen SOUND WAVE und de gespeichert werden. Wird ein wei- Telefon den Bluetooth Passcode ein- ®...
Page 7
EXPLANATION • Kaldewei has prepared these installa- On the SOUND WAVE, you will get a tion instructions to be as accurate as customary legal warranty (Germany two possible.
BINDING INSTALLATION INSTRUCTIONS The SOUND WAVE should only be Only a certified electrical fitter is al- installed in Kaldewei bathtubs pro- lowed to open the control unit. Any vided for this purpose. warranty claims will become void on unauthorized opening of the control When installing the SOUND WAVE unit. and connecting it electrically, pro- tect the surface of the bathtub from All work has to be carried out using damage.
SAFETY NOTES The device should not be Do not leave children unat- used by persons (includ- tended when bathing. It is to ing children) with limited be ensured that children do physical, sensory or mental not play with the device ei- capacities or lacking experi- ther before taking a bath or ence and/or knowledge. A during and after the bath. permissible exception is that In the wet area of the bath- they are supervised by a...
SOUND WAVE as devices. soon as the Bluetooth function within ® 2. Select Sound Wave in the list of found range has been activated. If necessary, devices (KALDEWEI- _ _ _ _ _ _ ). the Sound WAVE is still to be selected. 3. For coupling and making the connec- 6. Up to eight devices can be stored in tion between the SOUND WAVE and the pairing mode. If a device is added, phone, input the Bluetooth pass code ®...
Page 11
Uw gezondheid of die van de gebrui- Met deze symbolen worden instructies kers kan in gevaar komen. en aanwijzingen aangegeven die speciale aandacht verdienen. VERKLARING • Kaldewei heeft deze handleiding naar Voor de SOUND WAVE geldt de in het land gebruikelijke wettelijke garantie beste eer en geweten opgesteld. (Duitsland twee jaar). • Kaldewei behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan de inhoud van de handleiding aan te brengen zonder daarmee verplicht te zijn derden hier- van in kennis te stellen.
Het oppervlak van de badkuip dient aanspraak op garantie. bij de montage van de SOUND WAVE en de elektrische aansluiting hiervan Alle werkzaamheden dienen met in te worden beschermd tegen bescha- dit vak gebruikelijk gereedschap te digingen. worden uitgevoerd. Er dient een revisieopening (200 mm Kaldewei adviseert om de badkuip te x 200 mm) in de buurt van de be- voorzien van een geschikte geluids- isolatie ten opzichte van de ombouw. sturing te worden aangebracht. Geschikte geluidsisolatieproducten De besturing moet op een hoogte vindt u bij onze badkuipaccessoires. van tenminste 6 cm boven de vloer worden aangebracht.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Het apparaat mag niet door Kinderen mogen bij het personen (inclusief kinde- baden niet zonder toezicht ren) met beperkte, fysieke, worden gelaten. Er zijn vei- sensorieke of geestelijke liggesteld dat kinderen niet vaardigheden of gebrek aan vóór, tijdens of na een bad ervaring en/of kennis worden met het apparaat spelen. gebruikt. Een toegestane In de natte zone van de bad- uitzondering is als deze per- kuip mogen alleen geschikte sonen onder toezicht staan weergaveapparaten conform...
Page 14
SOUND WAVE, zodra de Bluetooth ® Bluetooth apparaten. ® functie binnen bereik is geactiveerd. 2. Selecteer in de lijst met gevonden ap- Eventueel dient nog de SOUND WAVE paraten de SOUND WAVE worden geselecteerd. (KALDEWEI- _ _ _ _ _ _ ). 6. Er kunnen maximaal 8 apparaten in de 3. Voer voor het koppelen en maken van pairing-modus worden opgeslagen. Als de verbinding tussen SOUND WAVE en nog een apparaat wordt toegevoegd, de telefoon de Bluetooth passcode ® wordt het eerste gepairde apparaat in (de passcode staat op de behuizing overschreven.
Page 15
être affectée de manière gnements qui demandent une attention négative. particulière. EXPLICATION • Kaldewei a rédigé les présentes ins- Pour le SOUND WAVE nous accordons tructions d’installation selon les plus une garantie légale en fonction du pays (Allemagne = 2 ans). récentes normes et connaissances.
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE IMPÉRATIVES Le SOUND WAVE ne peut être instal- Seul un électricien installateur est lé que dans des baignoires Kaldewei autorisé à ouvrir la commande. prévues à cet effet. Toute ouverture non autorisée de la commande provoque une sup- Lors du montage et du raccorde- pression de toute exigence de la ment du SOUND WAVE, la surface garantie.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L’appareil ne doit pas être Lors d’un bain, ne laissez utilisée par des personnes (y jamais les enfants sans sur- compris les enfants) qui ne veillance. Il faut assurer que sont pas en possession de les enfants ne jouent avec toutes leurs facultés physi- l’appareil ni avant, ni pen- ques, sensorielles ou menta- dant ou après le bain.
2. Dans la liste des appareils détectés, Le cas échéant, il faut encore sélec- sélectionner le SOUND WAVE tionner le SOUND WAVE. (KALDEWEI- _ _ _ _ _ _). 6. Il est possible de mémoriser jusqu’à 8 3. Pour brancher ou établir la connexion appareils en mode Pairing. Lorsqu’un entre SOUND WAVE et le téléphone, autre appareil est ajouté, le premier...
Page 19
Nelle istruzioni di montaggio si fa uso dei pittogrammi descritti nel seguito, i quali caratterizzano istruzioni ed avvertenze che richiedono un‘attenzione particolare. SPIEGAZIONE • Kaldewei ha redatto le presenti istru- SOUND WAVE è coperto dalla consueta zioni di montaggio secondo scienza e garanzia del paese d‘installazione secon- coscienza. do le disposizioni di legge (in Germania due anni).
NORME VINCOLANTI PER IL MONTAGGIO SOUND WAVE deve essere montato L‘apertura del dispositivo di comando solo nelle vasche da bagno Kaldewei è consentita solo ad un elettricista predisposte. autorizzato. In caso di apertura non autorizzata del dispositivo di coman- Durante il montaggio ed il collega- do, la garanzia concessa diventa mento elettrico di SOUND WAVE, nulla. proteggere la superficie della vasca da bagno. Tutti i lavori vengono eseguiti con attrezzi consueti.
Page 21
NORME VINCOLANTI PER IL MONTAGGIO Il dispositivo non deve es- I bambini non devono re- sere utilizzato da persone stare nel bagno senza (compresi i bambini) non in sorveglianza. Deve essere pieno possesso delle proprie assicurato che i bambini non facoltà fisiche, sensoriali giuochino con il dispositivo, o mentali o persone che né prima del bagno né du- non hanno l’esperienza e/o rante o dopo il bagno.
Page 22
SOUND Bluetooth ® WAVE appena si attiva la funzione 2. Nell‘elenco dei dispositivi trovati sele- Bluetooth all‘interno del campo di ® zionare SOUND WAVE copertura. Eventualmente occorre se- (KALDEWEI- _ _ _ _ _ _ ). lezionare anche SOUND WAVE. 3. Per sintonizzare ed attivare il collega- 6. Si possono memorizzare massimo 8 mento tra SOUND WAVE ed il cellulare dispositivi in modalità di sintonizzazio- immettere il codice di accesso Bluetooth ® ne. Aggiungendo un altro dispositivo, (il codice di accesso si trova sull‘allog- il primo dispositivo sintonizzato viene giamento del dispositivo di comando).
LIEFERUMFANG SCOPE OF SUPPLY LEVERINGSOMVANG ÉTENDUE DE LIVRAISON VOLUME DI FORNITURA BEDIENUNGS- UND EIN BAUANLEITUNG Sound Wave – die Akustikwanne. GB – Operating and installation instructions Sound Wave NL – Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding ® Sound Wave F – Instructions de service et d’installation Sound Wave Bluetooth ist eine eingetragene I –...
Page 24
STEUERUNG ANSCHLIESSEN CONNECT CONTROL UNIT BESTURING AANSLUITEN BRANCHER LA COMMANDE COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO DI COMANDO STEUERUNG BEFESTIGEN FASTEN CONTROL UNIT BESTURING BEVESTIGEN FISSARE DISPOSITIVO DI COMANDO FISSAGGIO DEL DISPOSITIVO DI COMANDO REVISIONSÖFFNUNG INSPECTION OPENING REVISIEOPENING OUVERTURE D’INSPECTION APERTURA D’ISPEZIONE SOUND WAVE...
Page 25
POSITION STEUERUNG BEI FREISTEHENDEN BADEWANNEN POSITION CONTROL UNIT ON FREE-STANDING BATHTUBS / POSITIE BESTURING BIJ VRIJSTAANDE BADKUIPEN / POSITION DE LA COMMANDE POUR DES BAIGNOIRES IN- DÉPENDANTES / POSIZIONE DEL DISPOSITIVO DI COMANDO PER VASCHE DA BAGNO NON A CONTATTO CON PARETI ANSCHLUSSPLAN CONNECTION DIAGRAM AANSLUITSCHEMA PLAN DE CONNEXIONS SCHEMA DI COLLEGAMENTO Steuerung 16 A Control unit träge Besturing time-lag Commande traag Dispositivo di comando inerte ritardato...
Page 26
PASSCODE PASS CODE Gerätename / Device name / PASSCODE Naam apparaat / Nom de l’appareil / CODE KALDEWEI - _ _ _ _ _ _ Nome del dispositivo CODICE DI ACCESSO PIN: _ _ _ _ _ _ Passcode / Pass code / Passcode / Code / Codice di accesso SOUND WAVE...