Features & Specifi cations
Características y especifi caciones técnicas
Caractéristiques et spécifi cations
Produkteigenscha en & Technische Daten
特長と仕様
特点和规格
8.5"
(216 mm)
< 4.5"
(114 mm)
360°
360°
180°
of
7 - 25 lbs*
(3.2 - 11.3 kg)
* The lower most range of motion for vertical li is decreased up to 4.5" (114 mm) when arm is adjusted to hold over
20lbs (9 kgs).
* El rango de movimiento más pequeño para la elevación vertical se ha disminuido hasta 76 mm (3 pulg) cuando el
brazo se ajusta para sostener más de 9 kg (20 libras).
* Le point le plus bas du mouvement de levage vertical remonte jusqu'à 76 mm lorsque le bras est réglé pour porter plus
de 9 kg.
* Der unterste Bewegungsbereich für die vertikale Höhe wird um 76mm (3 ") verringert, wenn der Arm auf eine
Tragkra über 9kg (20lbs) eingestellt wird.
* 9kg (20lbs)の荷重に耐えられるよ うアームを調節する と、 縦型リ フ トの最低可動域は最大76mm (3イ ンチ)減少します。
* 支臂调节到承重超过 20lbs (9 kgs) 时,垂直升降的运动下限最多缩短至 3" (76 mm)。
13"
(330 mm)
CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT
CAPACITY SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY
OCCUR!
PRECAUCIÓN NO SUPERE LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA
INDICADA PODRÍA OCURRIR DAÑOS MATERIALES GRAVES O
LESIONES FÍSICAS
ATTENTION NE PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ NOMINALE
MAXIMALE MENTIONNÉE DE SÉRIEUSES BLESSURES OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS POURRAIENT SE PRODUIRE !
VORSICHT DIE ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGFÄHIGKEIT NICHT
ÜBERSCHREITEN DIES KANN SCHWERE VERLETZUNGEN ODER
SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN!
注意:積載物は記載の最大積載重量を超えてはなりません。 重大な人体
の怪我や機器の損傷を招く恐れがあります。
注意:请勿超过所列的最大可承重量。否则可能导致重伤或设备损坏!
70°
5°
-
-
-W-
rev C •
/