Page 1
Oxyboks K 25 Gebrauchsanweisung Instructions for Use Mode d’emploi Instrucciones de Uso Istruzioni per I'uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning...
Zu Ihrer Sicherheit Tragweise Gebrauchsanweisung beachten Das Dräger Oxyboks K 25 wird am Leibgurt auf der rechten oder linken Körperseite getragen. Jede Handhabung an dem Sauerstoffselbstretter setzt die genaue Kennt- nis und Beachtung dieser Gebrauchsanweisung voraus. Gurt durch die Gürtelschlaufen zie- hen.
Anlegevorgang Nasenklemme aufsetzen Nasenklemme auseinanderziehen Falsches Anlegen verursacht Verzögerungen beim Einsatz des Sauerstoff- und auf die Nasenflügel setzen. selbstretters in Notfällen. Die Nase muss dicht sein. Die folgenden Handhabungschritte unbedingt in der beschriebenen Reihenfolge durchführen. Behälter öffnen Hebel mit dem Zeigefinger oder Daumen soweit hochziehen, bis die Klemmbänder lose sind und ab- springen.
Entsorgen Sauerstoff-Produktion Der Sauerstoffselbstretter muss nach Gebrauch entsorgt werden. Der zur Atmung notwendige Sauerstoff wird aus einer festen chemischen Substanz, dem Kaliumdioxid (KO ), gewonnen. Sie reagiert mit dem Koh- lenstoffdioxid (CO ) und dem Wasserdampf (H O) der ausgeatmeten Luft. Gebrauchten Sauerstoffselbstretter deaktivieren Diese beiden Komponenten der Atemluft werden vom KO absorbiert,...
For Your Safety Carrying Method Strictly follow the Instructions for Use The Dräger Oxyboks K 25 is carried on a belt on the right or left hand side of the body. Any use of the oxygen self-rescuer requires full understanding and strict observation of these instructions.
Donning Procedure Fitting the nose clip Pull the nose clip apart and fit over If the oxygen self-rescuer is not donned correctly, there could be a delay in your nostrils so that your nose is starting in an emergency. completely sealed. Perform the following donning steps according to the described order.
Disposal Oxygen Generation The oxygen self-rescuer is to be discarded after use. The oxygen required for breathing is supplied by a solid chemical substance, potassium dioxide (KO ), which reacts with the carbon dioxide ) and water vapour (H O) in exhaled air. These two components of the Deactivating used oxygen self-rescuer exhaled air are absorbed by the KO to release the chemically-bound...
13 Head straps 14 Breathing bag 15 Relief valve 16 Chlorate Starter Order List Designation and description Order No. Dräger Oxyboks K 25 63 03 666 Belt 67 33 934 Bag for goggles 67 33 935 Protection goggles 63 03 670...
Page 12
Table des matières Pour votre sécurité ..........13 Description .
Pour votre sécurité Mode de port Respecter le manuel L'équipement Dräger Oxyboks K 25 se porte à la ceinture, sur le côté droit ou gauche du corps. Toute utilisation de l'autosauveteur à oxygène requiert une compréhension approfondie de ces instructions et leur respect complet.
Procédure de mise en place Mise en place du pince-nez Ecarter le pince-nez et le placer sur Une mise en place incorrecte entraîne des retards lors de l'utilisation de l'aile du nez. l'autosauveteur à oxygène en cas d'urgence. Le nez doit être hermétique. Il faut absolument effectuer les étapes suivantes dans l'ordre décrit.
Elimination Production d'oxygène L'autosauveteur à oxygène doit être éliminé après son utilisation. L'oxygène nécessaire à la respiration est obtenu d'une substance chimique solide, le dioxyde de potassium (KO ). Cette substance réagit avec le dioxyde de carbone (CO ) et la vapeur d'eau (H O) de l'air expiré.
14 Sac respiratoire 15 Clapet de sûreté 16 Cartouche de démarrage au chlorate Liste de commande Désignation et description de référence Dräger Oxyboks K 25 63 03 666 Ceinture 67 33 934 Trousses à lunettes 67 33 935 Lunettes de protection...
Page 17
Contenido Para su seguridad ..........18 Descripción .
Para su seguridad Transporte Observar las Instrucciones de Uso Oxyboks K 25 de Dräger se coloca en el cinturón a la derecha o izquierda del cuerpo. Cualquier uso del equipo requiere la comprensión y el cumplimiento est- ricto de estas instrucciones.
Modo de aplicación Colocación de la pinza nasal Separar las pinzas nasales y coloca- Una técnica de utilización impropia pudiera producir un retraso, en el caso res sobre las aletas de la nariz. La de que este equipo se requiera en una emergencia. nariz debe quedar totalmente sel- Realizar los siguientes pasos respetando el orden descrito.
Desecho Proceso operativo El equipo no puede ser reacondicionado y debe ser desechado después El oxígeno requerido para la respiración se obtiene de una sustancia quí- de su uso. mica sólida, peróxido de potasio (KO ) que reacciona con el dióxido de carbono (CO ) y el vapor de agua (H O) contenido en el aire espirado.
13 Atalajes de cabeza 14 Bolsa respiratoria 15 Válvula de seguridad 16 Arrancador de clorato Lista para pedidos Denominación y descripción Referencia Dräger Oxyboks K 25 63 03 666 Cinturón 67 33 934 Bolsa 67 33 935 Gafas 63 03 670...
Page 22
Sommario Per la vostra sicurezza ........23 Descrizione .
Per la vostra sicurezza Indossamento Osservare attentamente le istruzioni per l’uso Dräger Oxyboks K 25 è posizionato in vita con una cintura, a scelta sulla destra o sulla sinistra. Ogni utilizzo dell'apparecchio ad ossigeno per autosalvataggio presup- pone la perfetta conoscenza e osservanza di queste istruzioni per l'uso.
Come indossare l'apparecchio Posizionare la molletta sul naso Allargare la molletta nasale posizio- L'errato indossamento causa inutili ritardi trovandosi ad utilizzare l'apparec- nandola sulle narici. chio ad ossigeno per autosalvataggio in casi di emergenza. Il naso deve essere chiuso a tenuta d'aria. Attenersi pertanto assolutamente alle procedure nell'ordine qui descritto.
Smaltimento Produzione di ossigeno Alla fine dell'impiego è necessario smaltire l'apparecchio ad ossigeno per L'ossigeno necessario alla respirazione è ottenuto da una sostanza chi- autosalvataggio. mica solida, l'ossido di potassio (KO ). La sostanza chimica provoca una reazione con l'anidride carbonica (CO ) ed il vapore acqueo (H O) conte- nuto nell'aria di espirazione.
13 Bardatura 14 Sacchetto di respirazione 15 Valvola di scarico 16 Starter di clorato Lista d'ordine Denominazione e descrizione N. ordine Dräger Oxyboks K 25 63 03 666 Cintura 67 33 934 Tasca portaocchiali 67 33 935 Occhiali di protezione...
Page 27
Inhoudsopgave Voor uw veiligheid ..........28 Beschrijving .
Voor uw veiligheid Aanleggen Gebruiksaanwijzing in acht nemen Dräger Oxyboks K 25 wordt met de heupriem aan de rechter- of linkerzijde van het lichaam gedragen. Elk gebruik van het zuurstof vluchttoestel veronderstelt de precieze kennis en het naleven van deze gebruiksaanwijzing.
Instructies voor het aanleggen Neusklem plaatsen Neusklem uit elkaar trekken en op Verkeerd aanleggen kan in noodgevallen leiden tot vertragingen bij het de neusvleugels zetten. gebruik van het zuurstof vluchttoestel. De neus moet dicht zijn. Voer daarom de volgende stappen in de aangegeven volgorde uit. Verpakking openen Hendel met de wijsvinger of duim zo ver omhoog trekken totdat de klem-...
Afkeuren en recycling Zuurstofproductie Het zuurstof vluchttoestel dient na het gebruik te worden verwijderd/ver- De zuurstof die gebruikt wordt voor het ademen wordt gewonnen uit een werkt. vaste chemische substantie: kaliumdioxide (KO ). Deze stof reageert met de kooldioxide (CO ) en de waterdamp (H O) uit de uitgeademde lucht.
Sikkerhedsanvisninger Bæremåde Overhold brugsanvisningen Dräger Oxyboks K 25 bæres i livremmen i højre eller venstre side af krop- pen. Enhver håndtering af oxygen-selvredderen forudsætter et nøje kendskab og overholdelse af denne brugsanvisning. Træk bæltet gennem bæltestrop- perne. Oxygen-selvredderen er kun beregnet til den beskrevne anvendelse.
Påtagning Sætte næseklemmen på Træk næseklemmen fra hinanden Hvis oxygen-selvredderen tages forkert på, vil det i nødstilfælde forsinke og sæt den på næsefløjene. anvendelsen. Næsen skal være lukket helt. Det er ubetinget nødvendigt,at udføre håndteringstrinene i den beskrevne rækkefølge. Åbn beholderen Træk håndtaget så...
Bortskaffelse Oxygen-produktion Efter brugen skal oxygen-selvredderen bortskaffes. Den til vejrtrækningen nødvendige ilt udvindes af et fast kemisk stof, kali- umdioxid (KO ). Den reagerer med kuldioxid (CO ) og vanddampen (H i den udåndede luft. Disse to komponenter i åndeluften absorberes af KO Brugte oxygen-selvreddere deaktiveres hvorved den i KO kemisk bundne ilt (O...
Ta på Sett på neseklemme Trekk neseklemmen fra hverandre Dersom den tas på feil vil det forårsake forsinkelser ved bruk av oksy- og sett den på nesevingene. genselvredderen i nødstilfeller. Nesen må være tett. Det er helt nødvendig å gjennomføre håndteringstrinnene i beskrevet rekkefølge.
Destruere Oksygen-produksjon Oksygenselvredderen må destrueres etter bruk. Oksygenet som er nødvendig for åndedrettet utvinnes av en fast kjemisk substans, kaliumdioksid (KO ). Det reagerer med karbondioksidet (CO og vanndampen (H O) til luften som utåndes. Disse to komponentene til Brukte oksygenselvreddere må deaktiveres innhalert luft absorberes av KO herved frigjøres oksygen (O ) kjemisk...