Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à...
• N'utilisez pas votre machine à proximité de bombes aérosols ou de vaporisateurs, ou lorsque de l'oxygène est administré. • Pour débrancher, commencez toujours par éteindre votre machine (interrupteur sur « 0 »), puis retirez la prise du secteur. • Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la prise et non le cordon.
• Brancher l'équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Demandez l'aide d'un revendeur agréé HUSQVARNA VIKING® ou d'un technicien qualifié de radio/ TV. Le câble d'interface inclus doit être utilisé pour garantir la conformité avec les limites d'un dispositif numérique de classe B.
TABLE DES MATIÈRES Introduction ..........9 Enfilage ............32 Présentation de la machine ......10 Enfilage du fil supérieur ......... 32 Enfile-aiguille automatique......34 Face avant............ 10 Conseils et astuces pour l'enfilage..... 36 Zone d'aiguille ..........11 Enfilage de l'aiguille double......37 Côté...
Page 6
Logiciel complémentaire (PC)......65 Livre d'exercices étape par étape ....86 mySewnet ™ Services ........66 Instructions de couture........86 mySewnet™ Compte ........66 Continuer ............86 mySewnet™ Cloud .......... 66 Couture ............87 Espace utilisé dans le Cloud mySewnet™ .... 67 Installation de l'outil de synchronisation du Commencer à...
Page 7
Grouper/dégrouper........114 Assistant Design Positioning ......146 Sélectionner tout ..........114 Zoom sur curseur.........147 Multi-sélection..........114 Définir le point de curseur ......147 Fonctions tactiles .........115 deLuxe ™ Stitch System.......147 Position ............115 Smart Save ..........147 Rotation .............115 Smart Save automatique......148 Mise à l'échelle..........116 Bobines de couleur de fil......148 Panoramique ..........116 Retourner au mode modification de Ourlet ............117...
Page 8
Spécification technique ........195 deLuxe™ Stitch System – Défaut.....174 Levée automatique du pied senseur – Défaut ..174 14 IMPORTANTE .......... 196 Coupe-fil automatique – Défaut......174 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Fonction FIX automatique – Défaut....174 Options de piqué libre – Défaut......174 IMPORTANTES...........196 Réglages de broderie par défaut ....175 DANGER –...
Présentation de la machine Face avant 1. Capot 12. Règle à bouton et mètre ruban intégré 2. Guide de pré-tension du fil 13. Socle 3. Fente d'enfilage 14. Boutons de fonctions, voir Boutons de fonctions, page 13 pour obtenir une description détaillée 4.
Zone d'aiguille 1. Enfile-aiguille automatique, voir Utilisation de l'enfile- aiguille automatique, page 35 2. Barre à aiguille avec vis de serrage d'aiguille 3. Guide-fil d'aiguille 4. Barre de pied-de-biche 5. Support de pied-de-biche 6. Pied-de-biche Côté droit 1. Volant 2. Bobineur de canette 3.
Coffret-accessoires Le coffret-accessoires contient des compartiments spéciaux pour les pieds-de-biche et les canettes, ainsi qu'un logement pour les aiguilles et les autres accessoires. Rangez les accessoires dans le coffret de façon à ce qu'ils soient facilement accessibles. 1. Compartiment pour accessoires 2.
Remarque : Si la fonction FIX automatique et la levée de pied-de-biche points d'arrêt puis continue avec le point sélectionné. sélective ont été désélectionnées dans les réglages de couture temporaires, la Appuyez sur FIX pendant la couture et votre machine coud fonction FIX n'est pas activée et le pied-de-biche ne se relève pas lorsque quelques points d'arrêt puis s'arrête automatiquement.
Actions de base pour l'écran tactile multipoint Naviguer facilement sur l'écran tactile multipoint grâce aux actions décrites ci-après. Pour obtenir de plus amples informations, voir Écran tactile. Appuyer Appuyez une fois sur un bouton ou un réglage sur l'écran pour le sélectionner. Appuyer longtemps Appuyez une fois sans relever le doigt pendant quelques secondes.
Accessoires Accessoires inclus 1. Filet couvre-bobine (4) 2. Outil universel 3. Découvit 4. Brosse 5. Guides de bordure/quilting (s'installe sur le support de pied-de-biche ou s'utilise avec le pied à double entraînement) 6. Canettes (9) 7. Support de cône de fil (2) 8.
Pieds-de-biche Remarque : Pour obtenir des résultats de couture optimaux, utilisez uniquement des pieds-de-biche compatibles et conçus spécialement pour votre machine DESIGNER EPIC™. Pied utilitaire A Sur la machine à la livraison. Utilisé principalement pour la couture de points droits et de points zigzag, avec une longueur de point supérieure à...
Page 18
Pied R pour broderie/raccommodage Utilisé pour la broderie, le quilting, la couture et le raccommodage en piqué libre. Lorsque vous utilisez ce pied, sélectionnez Flottement en piqué libre dans la fenêtre d'options de piqué libre en mode couture. Il peut également être utilisé pour la broderie dans un cercle. Pied S pour couture en mouvement latéral Utilisé...
Vue d'ensemble des points Points utilitaires Description Point N° Pied-de-biche Point droit, aiguille à Pour tout type de couture. gauche Point droit, aiguille au Pour tout type de couture. milieu Point droit avec point Pour tout type de couture. Commence et finit avec des points en d'arrêt renforcé...
Page 20
Point Pied-de-biche Description N° Pour le chevauchement des coutures dans du tricot. Pour coudre Point de coulisse/ une « enveloppe » sur un élastique fin. élastique Point de serpentin Pour le reprisage et la couture d'élastiques. Point de smocks ou Cousez deux rangées de fil élastique pour faire des fronces élastique élastiques.
Page 21
Point Pied-de-biche Description N° Point de fronçage Aucun point fixe au début de l'assemblage pour faciliter les fronces. Pied senseur Boutonnière à renfort Pour les tissus moyens et épais avec de l'espace supplémentaire de pour large coupe. boutonnières/C Pied senseur Boutonnière à...
Point Pied-de-biche Description N° Œillet rond Pour les ceintures, les dentelles, etc. Œillet larme Pour les dentelles, la décoration. Œillet ovale Pour les dentelles, la décoration. Présentation des menus de points Il existe différents menus de points avec des points pour tous les usages.
Déballage de la machine et de l'unité de broderie Après avoir sorti la machine de la boîte et avoir retiré l'emballage et le sac en plastique, essuyez la machine, en particulier autour de l'aiguille et de la plaque à aiguille afin d'ôter d'éventuelles traces d'huile avant de coudre.
Rangement après utilisation 1. Placez l'interrupteur marche/arrêt sur « O ». 2. Débranchez le cordon de la prise murale, puis de la machine. 3. Débranchez le cordon de pédale de la machine. Tirez doucement sur le cordon et lâchez. Le cordon se rétracte dans la pédale.
Prise en main du WiFi et du Cloud mySewnet™ Suivez les étapes ci-dessous pour connecter votre machine. Connexion à un réseau par WiFi Appuyez sur le bouton du WiFi dans le coin supérieur gauche de l'écran. Dans la liste de réseaux disponibles, sélectionnez le vôtre.
Capteur de fil Si le fil de l'aiguille se casse ou si le fil de canette est sur le point de s'épuiser, la machine s'arrête et une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran. Si le fil de l'aiguille se casse : retirez tout le fil, renfilez la machine et appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle.
Broches porte-bobine Votre machine est équipée de deux broches porte-bobines : une broche principale et une broche repliable. Les broches porte-bobine sont conçues pour tous les types de fils. Utilisez la broche porte-bobine principale (A) lorsque vous enfilez le fil supérieur et pour le bobinage de canette à travers l'aiguille.
Fils Il existe aujourd'hui de nombreux fils sur le marché. Ils ont été conçus pour des usages différents. Votre machine DESIGNER EPIC™ est conçue pour tous les types de fils et toutes les tailles de bobines. Voir Conseils et astuces pour l'enfilage, page 36 pour savoir comment obtenir des résultats optimaux avec différents types de fils ainsi qu'avec des styles et des tailles de bobines variés.
Aiguilles L'aiguille de la machine à coudre joue un rôle important dans une couture réussie. Utilisez uniquement des aiguilles de qualité. Nous recommandons les aiguilles du système 130/ 705H. Le jeu d'aiguilles inclus avec votre machine contient des aiguilles des tailles les plus fréquemment utilisées. Assurez-vous d'adapter l'aiguille au fil que vous utilisez.
Changement d'aiguille 1. Utilisez le trou de l'outil multi-usage pour tenir l'aiguille. 2. Desserrez la vis de l'aiguille avec l'outil universel. 3. Retirez l'aiguille. 4. Insérez la nouvelle aiguille à l'aide de l'outil multi-usage. Poussez la nouvelle aiguille vers le haut, avec le côté plat vers l'arrière, jusqu'à...
Enfilage Assurez-vous que le pied-de-biche et l'aiguille sont en position haute. Enfilage du fil supérieur Pour la plupart des qualités de fil normales et tailles de bobines, il est recommandé d'enfiler le fil supérieur depuis la broche porte-bobine principale (gauche) en position verticale pour obtenir des résultats de couture optimaux.
Page 33
Tenez le fil avec les deux mains, comme indiqué sur l'image. Passez le fil sous le guide-fil (A) de l'avant vers l'arrière. Faites revenir le fil à travers la fente d'enfilage (B). Remarque : Continuez à tenir le fil près du guide-fil (A) tout le long du processus d'enfilage.
Remarque : Les tissus et fils spéciaux peuvent nécessiter une aiguille spéciale pour obtenir de meilleurs résultats de couture. Consultez votre revendeur HUSQVARNA VIKING® pour en savoir plus sur les types et tailles d'aiguilles selon vos besoins de couture. 2 Préparations...
Utilisation de l'enfile-aiguille automatique L'enfile-aiguille vous permet d'enfiler l'aiguille automatiquement en appuyant simplement sur un bouton. Veillez à ce que l'aiguille soit insérée correctement et enfoncée complètement dans la vis d'aiguille avant d'utiliser l'enfile- aiguille automatique. Vérifiez que l'aiguille ne soit pas abîmée ou tordue et assurez-vous d'adapter la taille de l'aiguille à...
Conseils et astuces pour l'enfilage Il existe aujourd'hui de nombreux fils sur le marché. Ils ont été conçus pour des usages différents. La qualité et la structure du fil ainsi que la forme et la taille de la bobine de fil peuvent affecter le comportement du fil. Les fils peuvent également se comporter différemment si la bobine est pleine ou presque vide.
Enfilage de l'aiguille double Remplacez l'aiguille habituelle par une aiguille double. Assurez-vous que le pied-de-biche et l'aiguille sont en position haute. Relevez les deux broches porte-bobine en position verticale. Placez une bobine de fil sur chaque broche porte-bobine. Avec vos deux mains, placez le fil de la broche porte- bobine principale derrière le crochet de gauche du guide-fil télescopique (A), de la droite vers la gauche.
Page 38
Tirez les fils entre les disques de tension de fil (C). Assurez-vous de placer un fil du côté gauche et un fil du côté droit des disques de tension. Faites descendre le fil dans la fente d'enfilage de droite, puis faites-le remonter dans la fente d'enfilage de gauche.
Bobinage de canette Tous les types de fil, y compris les fils spéciaux comme les fils invisibles ou d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques plats, doivent être bobinés directement depuis la broche porte-bobine repliable sans passer par l'aiguille et le pied-de-biche.
Page 40
Placez la canette sur l'axe du bobineur du côté droit de la machine. La canette ne peut être posée que dans un sens, avec le logo dirigé vers l'extérieur. Les canettes incluses sont conçues spécialement pour votre machine DESIGNER EPIC™. N'utilisez pas de canettes d'autres modèles de machines.
Bobinage par l'aiguille Lorsque vous utilisez le même fil dans l'aiguille et la canette, il est plus pratique de bobiner une nouvelle canette directement à travers l'aiguille sans avoir à désenfiler/renfiler votre machine. Nous vous recommandons de ne pas bobiner des fils spéciaux, comme les fils invisibles et d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques plats à...
Page 42
Amenez le fil directement à travers le guide-fil du bobineur de canette (C). Remarque : Évitez le disque de tension quand vous bobinez par l'aiguille. Placez la canette sur l'axe du bobineur du côté droit de la machine. La canette ne peut être posée que dans un sens, avec le logo dirigé...
Mise en place de la canette Utilisez uniquement les canettes conçues pour votre machine DESIGNER EPIC™. 1. Ouvrez le couvercle de canette en poussant le bouton de déverrouillage (A) vers la droite. Retirez le couvercle. 2. Placez la canette dans le compartiment de canette. Elle ne peut y tomber que dans un sens avec le logo dirigé...
Installation du pied senseur pour boutonnières une étape 1. Installez le pied senseur pour boutonnières une étape. 2. Insérez la prise, les trois points vers l'extérieur, dans la prise pour accessoires derrière la tête de couture. Avant d'utiliser l'enfile-aiguille automatique lorsque le pied senseur pour boutonnières une étape est installé, relevez la roue du pied pour éviter d'endommager l'enfile-aiguille et le pied.
Remarque : Découvrez les accessoires à double entraînement optionnels 1. Double entraînement dans le guide d'utilisateur des accessoires en ligne sur 2. Pied pour zigzag interchangeable www.husqvarnaviking.com ou chez votre revendeur HUSQVARNA VIKING®. 3. Pied pour point droit interchangeable Installation du double entraînement 1.
Comment installer le guide Les deux guides de bordure/quilting fournis avec votre machine vous aideront à coudre des rangées de points parallèles côte à côte, comme pour le quilting en canal ou les nervures. Un guide est utilisé pour le côté gauche et l'autre pour le côté...
Unité de broderie (type EU 22) 1. Bouton de déverrouillage de l'unité de broderie (en dessous) 2. Bras de broderie 3. Fixation du cercle à broder 4. Pied de réglage de niveau 5. Prise de l'unité de broderie Quand vous sortez l'unité de broderie de sa boîte pour la première fois, assurez-vous de retirer l'agrafe d'emballage sur le dessous de l'unité...
Plaque pour point droit La plaque pour point droit est recommandée pour broder dans un cercle. Voir Installation de la plaque pour point droit, page 46. Motifs Plus de 650 motifs sont inclus dans la mémoire de la machine. Ces motifs ainsi que les huit polices de broderie intégrées se trouvent dans le livre d'échantillons DESIGNER EPIC™.
Branchement de l’unité de broderie 1. Retirez le coffret-accessoires. 2. Faites glisser l'unité de broderie sur le bras libre de la machine jusqu'à ce qu'elle s'enfonce fermement dans la prise située à l'arrière de la machine. Au besoin, utilisez le pied de réglage de niveau afin que la machine et l'unité...
Pour encercler le tissu Pour obtenir les meilleurs résultats de broderie, placez une feuille d'entoilage sous le tissu. Lorsque vous encerclez l'entoilage et le tissu, assurez-vous qu'ils sont tendus et bien encerclés. 1. Ouvrez le système d'attache (A) sur le cercle extérieur et desserrez la vis (B).
Écran tactile Votre machine DESIGNER EPIC™ intègre un écran tactile très facile à utiliser. Quelques actions simples : appuyer, appuyer longtemps, pincer/étirer, appuyer et déplacer, et faire glisser, sont tout ce dont vous avez besoin pour utiliser l'écran tactile. Actions Appuyer Appuyez une fois sur l'écran et relevez votre doigt pour sélectionnez ce que vous voulez, par ex.
Appuyer et déplacer Appuyez une fois et déplacez votre doigt sans le relever vers une autre position sur l'écran, par ex. pour déplacer un motif sélectionné dans la zone de broderie. Glisser Appuyez avec votre doigt dans un mouvement continu de la gauche vers la droite ou de la droite vers la gauche pour glisser horizontalement, par ex.
Fonctions courantes Les fonctions suivantes sur l'écran sont utilisées fréquemment. Confirme les modifications ainsi que les messages contextuels et fait revenir à la fenêtre précédente. Annuler Annule les modifications ainsi que les messages contextuels et fait revenir à la fenêtre précédente. Modification de broderie Dans le coin inférieur droit de la fenêtre de modification de broderie se trouve un bouton GO.
Barre supérieure Dans la barre supérieure, vous trouverez les fonctions suivantes : WiFi, bouton de mySewnet™, mise à jour du firmware, bouton de JoyOS advisor™, aide rapide, réglages et bascule entre mode couture et broderie. 1. WiFi 5. Aide rapide Remarque : Les fonctions peuvent ne pas toutes être disponibles en même 2.
mySewnet™ Appuyez sur le bouton mySewnet™ dans la barre supérieure et appuyez sur le bouton Se connecter pour ouvrir une fenêtre contextuelle. Ouvrez une session avec votre compte mySewnet™ ou créez un nouveau compte mySewnet™. Une fois la session ouverte, vous verrez l'espace disponible qu'il reste dans le Cloud mySewnet™.
JoyOS advisor™ Fonction Appuyez sur le bouton de la fonction JoyOS advisor™ pour ouvrir automatiquement la fonction JoyOS advisor™. En savoir plus sur la fonction JoyOS advisor™. Aide rapide Appuyez sur l'aide rapide dans la barre supérieure. Le bouton se met à clignoter pour indiquer que l'aide rapide est active. Appuyez sur une icône, un bouton ou une zone de l'écran dont vous aimeriez avoir plus d'informations.
WiFi : introduction Votre machine DESIGNER EPIC™ intègre une fonction WiFi qui vous permet de la connecter sans fil aux services mySewnet™. Prise en main du WiFi Appuyez sur le bouton de WiFi dans la barre supérieure et activez le WiFi. Dans la liste de réseaux disponibles, sélectionnez-en un.
Mise à jour à travers un périphérique Visitez le site Internet HUSQVARNA VIKING® sur votre PC à l'adresse suivante : www.husqvarnaviking.com et cherchez votre machine. Vous y trouverez les mises à jour disponibles.
Page 64
4. La mise à jour du firmware est vérifiée et installée. La machine peut redémarrer plusieurs fois pendant le processus de mise à jour. N'éteignez pas la machine. 5. Lorsque la mise à jour est terminée, la machine redémarre automatiquement. Vérifiez le numéro de version du logiciel dans le menu de réglages, informations machine.
Visitez le site Internet HUSQVARNA VIKING® à l'adresse suivante : www.husqvarnaviking.com pour obtenir de l'aide. Sélectionnez votre modèle de machine et téléchargez le logiciel.
mySewnet™ Services Votre machine DESIGNER EPIC™ intègre les services mySewnet™ qui contiennent ce qui suit : • mySewnet™ Compte – Un compte basé sur une identification personnelle pour accéder aux différents services mySewnet™. • mySewnet™ Cloud – Un service basé sur le Cloud où vous pouvez sauvegarder et accéder à...
ordinateur pour maintenir un dossier local sur votre ordinateur synchronisé avec le Cloud mySewnet™. • mySewnet™ Portail – Gérez les fichiers contenus dans le Cloud mySewnet™ à travers un navigateur Web classique. L'état de la synchronisation s'affiche sur le bouton de mySewnet™...
Page 68
Instructions d'installation Téléchargez l'outil de synchronisation sur votre ordinateur depuis le portail mySewnet™ sur husqvarnaviking.mysewnet.com. Sur votre ordinateur, double-cliquez sur le fichier mySewnetCloudSyncSetup.exe pour exécuter l'assistant de configuration. Parcourez les différentes étapes de l'assistant de configuration pour installer le programme. Une fois installé, vous verrez un dossier de synchronisation du Cloud mySewnet™...
L'icône signifie que votre fichier a terminé d'être synchronisé et qu'il est alors disponible dans le dossier du Cloud mySewnet™ dans le Gestionnaire de fichiers de votre machine DESIGNER EPIC™ ainsi que sur le portail mySewnet™. mySewnet™ Portail Le portail mySewnet™ est une page Web personnelle donnant accès aux différents services mySewnet™.
JoyOS advisor™ Introduction La fonction JoyOS advisor™ contient SEWING ADVISOR™, EMBROIDERY ADVISOR™, un centre d'informations et un guide de l'utilisateur intégré. Dans la fonction JoyOS advisor™, vous trouverez des instructions interactives relatives aux techniques de couture et de broderie, des instructions étape par étape et un guide d'entoilages.
Page 73
1. Déplacez la visionneuse sur l'écran pour votre commodité et pour pouvoir atteindre les boutons qui sont cachés alors que vous suivez les instructions. 2. Réduisez ou augmentez le texte dans la visionneuse en appuyant sur les boutons A- ou A+. 3.
Images dans la visionneuse de projets JoyOS advisor™ Les images de la visionneuse de projets JoyOS advisor™ peuvent être agrandies en appuyant dessus, ce qui est très utile pour les images comme les listes de matériel. En appuyant sur l'image d'un bouton, un guide s'ouvre pour indiquer où...
SEWING ADVISOR™ – Description générale Quand vous chargez une technique de couture, la machine sélectionne le point et les réglages les plus adaptés au tissu et à l'ouvrage que vous avez choisis. Selon les choix que vous faites, votre fonction JoyOS advisor™ recommande les techniques de couture les plus adaptées.
Sélection du tissu Commencez votre couture en sélectionnant le tissu que vous allez utiliser. Des suggestions de tissu de chaque groupe de tissus parmi lesquels vous pouvez choisir sont répertoriées ci- dessous. Remarque : Certains tissus peuvent déteindre sur d'autres tissus ou sur votre machine à...
Groupes de techniques de couture Après avoir sélectionné un tissu, appuyez sur un groupe de techniques de couture et la fonction JoyOS advisor™ vous recommande des techniques de couture adaptées à votre tissu. Appuyez sur une technique de couture pour la charger dans la visionneuse de projets JoyOS advisor™.
Techniques de couture de base Dans les techniques de couture de base, vous trouverez les techniques de couture les plus utilisées. Quand vous choisissez une des techniques de couture de base, le point recommandé pour le tissu choisi est chargé automatiquement.
Bâti Le bâti est une couture temporaire pour essayer des vêtements, froncer et marquer des repères. La fonction JoyOS advisor™ règle automatiquement le point sur une grande longueur et réduit la tension pour que les fils soient faciles à enlever ou à tirer pour le fronçage. Ourlet invisible L'ourlet invisible crée un ourlet invisible sur les vêtements.
Boutonnière automatique Pour coudre des boutonnières sur du tissu tissé fin ou de moyenne épaisseur, du tissu extensible fin ou du vinyle, vous pouvez utiliser le pied senseur pour boutonnières une étape. Le pied senseur pour boutonnières une étape coud des boutonnières automatiques.
Continuer Si une technique est chargée et que vous retournez à la fonction JoyOS advisor™, un bouton Continuer avec le projet JoyOS advisor™ chargé s'affiche. Dans le mode couture, vous pouvez choisir un autre tissu. Appuyez sur le bouton Continuer pour charger le tissu sélectionné dans votre projet JoyOS advisor™...
EMBROIDERY ADVISOR™ – Description générale Le système EMBROIDERY ADVISOR™ vous donne des conseils concernant différents types de techniques de broderie. Quand vous sélectionnez une technique de broderie, la machine affiche toutes les techniques du groupe de techniques de broderie que vous avez choisi. 1.
Couleur d'arrière-plan Sélectionnez une couleur d'arrière-plan pour la zone de broderie, assortie à la couleur du tissu que vous allez utiliser. Choisissez entre différentes couleurs d'arrière-plan. La couleur d'arrière-plan sélectionnée s'affiche dans le cercle. Options de grille Appuyez sur le bouton d'options de grille pour activer une grille dans la zone de broderie pour guider l'emplacement des motifs.
sélectionnée et la grille, si elle est sélectionnée. Tous les motifs intégrés sont affichés dans le menu de motifs. Continuer Si une technique est chargée et que vous retournez à la fonction JoyOS advisor™, un bouton Continuer avec le projet JoyOS advisor™...
Centre d'informations – Description générale La fonction JoyOS advisor™ contient également un centre d'informations comprenant : un guide d'entoilages, un guide de démarrage rapide, des instructions de couture et un livre d'exercices étape par étape. 1. Guide d'entoilages 5. Continuer le projet JoyOS advisor™ en cours 2.
Guide d'entoilages Sélectionnez un groupe d'entoilages pour visualiser les différents entoilages contenus dans le groupe. Appuyez sur un entoilage pour savoir dans quelles circonstances l'utiliser. Les informations concernant l'entoilage sont affichées dans une fenêtre du centre d'informations. Fermez la fenêtre pour sélectionner un autre entoilage du groupe.
Commencer à coudre Quand votre machine DESIGNER EPIC™ démarre, la fonction JoyOS advisor™ s'ouvre automatiquement. Veillez toujours à ce que le type de tissu que vous voulez coudre soit sélectionné dans la fonction JoyOS advisor™. En savoir plus sur les sélections de tissu. Après avoir choisi votre tissu, sélectionnez une technique de couture spéciale ou appuyez sur Commencer un nouveau projet.
Mode couture – Description générale Vous pouvez aussi aller au mode programmation pour créer votre propre programme de points. Pour en savoir plus sur la Dans le mode couture, vous pouvez sélectionner des points, programmation de points, consultez la section les ajuster et les coudre.
Qu’est-ce qu’un point ? Un point est composé soit d'un point unique comme par exemple un point droit, soit de deux points individuels comme par exemple un point zigzag. En outre, un point est aussi le point complet, ce qui signifie qu'il est composé de tous les points individuels du point tels qu'un zigzag à...
Réglages de point Votre machine effectue les réglages recommandés pour chaque point sélectionné. Vous pouvez faire vos propres réglages sur le point sélectionné. Les modifications n'affectent que le point sélectionné et les réglages par défaut sont rétablis lorsqu'un autre point est sélectionné ou que vous éteignez votre machine.
Longueur de point Augmentez ou diminuez la longueur de point à l'aide des boutons + et - de la commande. Le chiffre affiché au-dessus de la commande indique la longueur de point définie en mm. Si vous augmentez la longueur d'un point zigzag ou d'un point décoratif, l'ensemble du point est étiré.
Coudre un bouton Quand vous cousez un bouton, vous pouvez régler le nombre de répétitions du point. Appuyez sur les boutons + ou - de la commande pour augmenter ou diminuer le nombre de répétitions du point. Pression du pied-de-biche Appuyez sur + pour augmenter ou sur - pour réduire la pression exercée par le pied-de-biche sur le tissu.
avec différents réglages sur une chute du tissu que vous allez utiliser et vérifiez l'équilibre entre le fil supérieur et le fil de canette. Remarque : Quand vous modifiez la valeur du réglage de portion de fil/ tension du fil, les modifications n'affectent que le point sélectionné. Vos réglages modifiés reviennent à...
Équilibre Lorsque vous cousez des tissus spéciaux ou que vous réalisez une technique spéciale, l'équilibre peut avoir besoin d'être réglé. Pour ajuster l'équilibre du point actif, appuyez sur le bouton d'équilibrage en mode couture. Commencez par coudre le point sur une chute de tissu. Bouton d'équilibrage en mode couture Modifiez l'aperçu à...
Options de piqué libre Choisissez entre deux options de piqué libre : action ressort en piqué libre ou flottement en piqué libre. Lorsque vous cousez en piqué libre avec un point droit, utilisez la plaque pour point droit afin d'obtenir de meilleurs résultats.
Remarque : Activez la sécurité de largeur de point si le pied-de-biche en a besoin. Recommandations de couture En haut de l'écran, votre machine montre le tissu sélectionné et le point actif. Elle donne également des recommandations de couture qui sont réglées automatiquement en fonction du tissu sélectionné, du point actif et des réglages actuels.
Enregistrer le point Pour enregistrer votre fichier, appuyez sur le bouton Enregistrer et une fenêtre contextuelle s'affiche. Dans la fenêtre contextuelle d'enregistrement, vous pouvez choisir d'enregistrer le fichier dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB. Les motifs, points, programmes et/ou polices enregistrés précédemment sont affichés.
Points dimensionnels - Menu L Menu L – les points dimensionnels comprennent trois types de points : appliqué, pop-up et sequin. Ce menu contient également des points d'appliqué et pop-up combinés. Étant donné que chaque point est unique, vous obtiendrez différents effets décoratifs en fonction du point sélectionné...
Points embellis – Menu N Les points embellis sont des points décoratifs dont vous pouvez modifier l'apparence après l'avoir cousu pour obtenir un effet spécial. Ces points peuvent être décorés avec des brillants ou découpés pour donner un effet de pompon. Les points pompon sont cousus avec plusieurs fils les uns au- dessus des autres.
Points de tapering – Menu Q Le menu de tapering est visible quand le point sélectionné peut être cousu en tapering. Appuyez sur le menu de tapering pour ouvrir une fenêtre d'angles pour le tapering de début et de fin. Sélectionnez un angle en appuyant dessus dans la zone de sélection.
Points 4 directions - Menu S Le point à 4 directions vous permet de coudre plusieurs points solides dans quatre directions différentes. Vous pouvez faire votre choix parmi différents points à 4 directions. Ces points sont particulièrement utiles pour coudre des pièces sur des jambes de pantalon avec le bras libre.
Points 8 directions - Menu T Le menu T comprend deux points différents, le point droit et le point droit renforcé. Touchez les flèches pour sélectionner l'un des sens de couture préréglés. Pour affiner le réglage de direction du point, utilisez les commandes de largeur et de longueur de point.
Points spéciaux pour pieds-de-biche optionnels Menu de points P - points spéciaux, inclut des points spéciaux tels que les points candlewicking et de bords. Ces techniques peuvent nécessiter l'utilisation de pieds-de-biche et d'accessoires spéciaux. Ceci est indiqué par l'icône de pied- de-biche optionnel sur l'écran.
Page 105
Vérifier le fil supérieur La machine s'arrête automatiquement si le fil supérieur se finit ou se casse. Renfilez le fil supérieur, fermez le message contextuel et commencez à coudre. Retirer le pied senseur pour boutonnières une étape Le pied senseur pour boutonnières une étape ne s'utilise que pour les boutonnières.
Page 106
Aiguille double Le message contextuel suivant s'affiche quand vous choisissez un point qui n'est pas compatible avec l'aiguille double. Sécurité de largeur de point Quand la sécurité de largeur de point est activée, le message contextuel suivant s'affiche quand vous choisissez un point non compatible avec la sécurité...
Commencer à broder Quand votre machine DESIGNER EPIC™ démarre, la fonction JoyOS advisor™ s'ouvre automatiquement. Sélectionnez une technique de broderie spéciale ou appuyez sur Commencer un nouveau projet. Quand vous choisissez une technique de broderie spéciale, la fonction JoyOS advisor™ vous donne des instructions. En appuyant sur Commencer un nouveau projet, vous entrez en mode broderie avec la couleur d'arrière-plan sélectionnée.
Modification de broderie - Description installer l'unité de broderie sur votre machine. Les motifs chargés sont affichés dans la zone de broderie. générale Astuce : Réduisez la zone de sélection en appuyant sur Réduire/ Dans modification de broderie, vous pouvez régler, combiner, agrandir la zone de sélection pour utiliser tout l'écran lors de l'édition de enregistrer et supprimer des motifs, des points et des polices.
Charger un motif Appuyez sur un motif pendant quelques secondes pour l'activer puis faites-le glisser jusqu'à la zone de broderie sans relever votre doigt de l'écran. Relevez votre doigt de l'écran pour que le motif se mette en place dans la zone de broderie. Faites glisser vers le haut/le bas dans la zone de sélection pour parcourir les motifs de la catégorie sélectionnée.
Gestionnaire de fichiers Appuyez sur le bouton du Gestionnaire de fichiers pour l'ouvrir et localiser votre motif, point ou police enregistré. Dans le Gestionnaire de fichiers, vous pouvez charger des fichiers du dossier du Cloud mySewnet™, des motifs intégrés et d'un périphérique USB. Appuyez longtemps pour charger un motif, un point ou une police.
Pour sélectionner une autre taille de cercle, appuyez sur le bouton de sélection de cercle. Une liste de choix de cercles s'affiche, y compris les cercles optionnels disponibles chez votre détaillant local agréé HUSQVARNA VIKING®. Après avoir sélectionné votre taille de cercle, la liste se ferme automatiquement.
Déplacer vers le cercle Un cadre rouge apparaît autour de la zone de broderie si un motif est placé en dehors de la zone de cercle. Appuyez sur Déplacer vers le cercle pour faire revenir dans la zone de cercle les motifs se trouvant en dehors. Le motif est placé sur le bord le plus à...
Coudre le motif plus tôt/plus tard Pour changer l'ordre de couture du motif sans avoir à tout recommencer et à charger les motifs à nouveau, vous pouvez utiliser les boutons Coudre le motif plus tôt/plus tard. Sélectionnez le motif que vous souhaitez coudre plus tôt/ plus tard et appuyez sur un des boutons pour modifier l'ordre de couture.
Fonctions tactiles Vous pouvez positionner, pivoter, mettre à l'échelle et faire un panoramique directement sur l'écran tactile avec vos doigts. Appuyez longtemps sur une fonction tactile pour la verrouiller. Cela permet d'éviter l'activation d'une autre fonction par erreur lorsque vous travaillez sur vos motifs directement sur l'écran tactile.
Mise à l'échelle Avec la fonction tactile de mise à l'échelle, vous pouvez augmenter ou réduire la taille des motifs sélectionnés jusqu'à +/- 20 % sans modifier le nombre de points. Remarque : Pour augmenter ou réduire un motif de plus de 20%, utilisez la fonction redimensionner.
Appuyez n'importe où dans la zone de broderie en dehors des motifs sélectionnés et déplacez votre doigt pour faire un panoramique de la zone de broderie zoomée. Si vous appuyez sur un motif sélectionné et que vous déplacez votre doigt, la fonction de positionnement est activée et le motif est déplacé...
Options de zoom Appuyez sur les options de zoom pour ouvrir une fenêtre contextuelle où vous pouvez choisir entre zoom sur tout et zoom sur cercle. Zoom sur tout montre tous les motifs contenus dans la combinaison de broderie. Zoom sur cercle ajuste la zone de broderie au cercle sélectionné.
Enregistrement de motif Pour enregistrer votre fichier, appuyez sur le bouton Enregistrer et une fenêtre contextuelle s'affiche. Dans la fenêtre contextuelle d'enregistrement, vous pouvez choisir d'enregistrer le fichier dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB. Les motifs, points, programmes et/ou polices enregistrés précédemment sont affichés.
Smart Save se souvient et sauvegarde le point, la broderie et les réglages tels qu'ils étaient lors du dernier Smart Save. Cela permet d'éteindre votre machine et de continuer à coudre plus tard. Pour charger le Smart Save, appuyez sur le bouton Charger Smart Save dans la fonction JoyOS advisor™.
Page 121
Éditer une boutonnière Si une boutonnière est sélectionnée et que vous appuyez sur le bouton d'édition, une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran. Dans la fenêtre contextuelle, vous pouvez modifier la largeur de point, la taille de bouton et la densité de point. Appuyez sur la barre de changement d'option pour modifier la densité...
Modification de couleur de fil Appuyez sur le bouton de modification de couleur de fil pour afficher une liste des couleurs de fils contenues dans les motifs sélectionnés. Remarque : Seuls les blocs de couleur des motifs sélectionnés sont affichés dans la liste de modification de couleur de fil.
Page 123
Changer la couleur de fil Vous pouvez modifier les couleurs de votre motif. Chaque bloc de couleur est décrit dans la liste de modification de couleur de fil. Dans la liste, appuyez sur le bloc de couleur que vous souhaitez modifier. Appuyez sur le bouton de modification de couleur de fil pour ouvrir une fenêtre contextuelle vous permettant de sélectionner une nouvelle couleur de fil.
Programmer un texte de broderie Pour créer un motif de texte, appuyez sur le menu de polices et sélectionnez une police de broderie dans la zone de sélection. Utilisez le clavier pour écrire votre texte et appuyez sur OK une fois que vous avez terminé pour le charger dans la zone de broderie.
Page 125
Sélectionner une forme de texte Appuyez sur Sélectionner une forme de texte pour ouvrir une liste de différents types de lignes de forme. Appuyez sur une ligne de forme et votre texte suit cette ligne sur l'écran. La petite flèche noire indique la direction que suivra votre texte si vous ajoutez des lettres à...
Page 126
Sélectionner l'espacement Appuyez sur le bouton Sélectionner l'espacement pour ouvrir une liste d'options pour l'espacement de votre texte le long de la ligne de forme : espacement régulier, justifié à gauche, centré ou justifié à droite. L'espacement régulier sert à placer le texte de manière régulière le long de la ligne de forme avec la même distance entre toutes les lettres.
Design Shaping La fonction de Design Shaping donne un nouvel essor à votre créativité. Utilisez vos magnifiques programmes de points ou vos motifs de broderie pour composer une ou plusieurs formes. Astuce : Utilisez votre fonction JoyOS advisor™ pour localiser des projets JoyOS advisor™...
Répétition de combinaison/Dupliquer le dernier motif 5. Ajoutez d'autres motifs sur votre forme de différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/ dupliquer le dernier. Lorsque le curseur est réglé sur la droite, en appuyant sur le bouton +, vous ajoutez des motifs à...
Sélectionner le positionnement de ligne Appuyez sur le bouton Sélectionner le positionnement de ligne pour ouvrir une fenêtre contextuelle contenant une liste d'options pour le placement de vos motifs horizontalement, par rapport à la ligne de forme : au-dessus, centré ou en dessous.
Définir le nombre de motifs Si vous voulez saisir le nombre total de motifs que vous souhaitez dans votre forme, appuyez sur le champ contenant des numéros au-dessus des boutons + et - pour ouvrir un clavier. Saisissez le nombre de motifs souhaité à l'aide du clavier et appuyez sur OK pour fermer.
Appliqué de motif Créez un appliqué décoratif avec la fonction d'appliqué de motif. Appuyez sur le bouton d'appliqué de motif dans modification de broderie pour commencer un nouveau motif d'appliqué. Astuce : Nous vous recommandons d'utiliser votre fonction JoyOS advisor™ pour savoir comment créer un appliqué. Lorsque vous créez votre motif d'appliqué, vous disposez de trois points décoratifs différents avec deux largeurs parmi Bouton d'appliqué...
Page 132
1. Appuyez sur le bouton d'appliqué de motif dans 4. Point candlewicking 8. Point fantaisie en épine modification de broderie pour commencer un nouvel (étroit) (large) appliqué. À droite, dans le menu de formes, vous 5. Point fantaisie en épine 9.
Redimensionnement Redimensionnement permet de réduire un motif de broderie jusqu'à cinq fois plus petit que le motif original ou de l'agrandir huit fois. La machine recalcule le nombre de points dans le motif pour que la densité de point d'origine reste la même.
La fonction Conserver le type de remplissage donne le meilleur résultat dans la plupart des cas. Si votre motif s'est déformé, essayez de le redimensionner sans conserver le type de remplissage. Rechargez le motif d'origine, désélectionnez la fonction Conserver le type de remplissage et redimensionnez de nouveau votre motif.
Messages contextuels de modification de broderie Nombre maximum de points dépassé La combinaison de motifs que vous essayez de créer contient trop de points. Votre combinaison de motifs peut contenir un maximum d'environ 500.000 points. La combinaison de broderie est trop complexe Ce message contextuel s'affiche, par exemple dans les cas suivants : •...
Piqûre de broderie – Description affichant vos réglages de broderie. Vérifiez vos réglages, effectuez les éventuelles modifications nécessaires, puis générale appuyez sur Continuer pour entrer en mode piqûre de Pour broder vos motifs, entrez dans piqûre de broderie en broderie. L'unité de broderie doit être connectée pour entrer appuyant sur le bouton GO dans le mode modification de en mode piqûre de broderie.
Bienvenue dans le mode piqûre de broderie Avant d'accéder au mode piqûre de broderie, une fenêtre de bienvenue s'affiche. Cette fenêtre vous donne une description de vos réglages de broderie actuels. Révisez vos réglages de broderie actuels pour vérifier qu'ils sont comme vous le souhaitez.
Page 140
fenêtre et il changera dans les réglages temporaires de broderie. deLuxe™ Stitch System En fonction du pied de broderie sélectionné dans les réglages temporaires de broderie, le deLuxe™ stitch system est activé/ désactivé. Il est recommandé de broder avec le deLuxe™ stitch system et le pied à...
Liste de blocs de couleur Toutes les couleurs des motifs chargés sont affichées dans l'ordre dans lequel elles seront brodées. Le numéro de motif et l'ordre des blocs de couleur sont indiqués avec chaque couleur se trouvant dans la liste. Le fabricant de fil, la taille de fil et le numéro de couleur de fil sont également indiqués.
Autrement, vous pouvez aussi utiliser le curseur de zoom pour faire un zoom avant ou arrière dans la zone de broderie. Déplacez le curseur vers la droite pour faire un zoom avant et vers la gauche pour un zoom arrière. Une indication de la proportion de zoom se trouve à...
Position de coupe La position de coupe déplace le cercle vers vous pour aider à couper les fils et le tissu pour les techniques spéciales. Astuce : Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton Aiguille en haut/en bas de votre machine qui sert de raccourci pour placer le cercle en position de coupe.
Positionnement de motif Utilisez la fonction de positionnement de motif pour placer un motif à un endroit exact sur votre tissu sans réencercler. Cela peut être utile quand vous voulez broder un motif à un endroit bien précis de votre ouvrage ou à côté d'un motif brodé...
Page 145
Une indication de la proportion de zoom se trouve à droite du curseur. 9 Piqûre de broderie...
Assistant Design Positioning 1. Pour sélectionner un point de verrouillage à l'écran Touchez le numéro 1 pour sélectionner un point de verrouillage. Déplacez le curseur bleu avec votre doigt jusqu'à l'endroit du motif sur l'écran que vous souhaitez faire correspondre avec un point sur votre tissu/motif cousu précédemment.
4. Pivoter le motif sur le tissu Appuyez sur le numéro 4. La fonction tactile de rotation est sélectionnée automatiquement. Appuyez et déplacez votre doigt sur l'écran ou utilisez les flèches de la roue de commande pour faire pivoter le motif jusqu'à ce que l'aiguille se trouve exactement là...
Pour charger le dernier Smart Save effectué, appuyez sur le bouton Charger Smart Save dans la fonction JoyOS advisor™. Remarque : Quand vous appuyez sur Smart Save, le précédent est supprimé. Bouton Charger Smart Save Bouton de fonction JoyOS advisor™ Smart Save automatique Pendant la broderie, votre machine DESIGNER EPIC™...
Avancer point par point/Aller au point Appuyez sur + pour avancer et - pour reculer point par point. Reculez de quelques points, par ex. si le fil supérieur s'est cassé ou qu'il n'en reste plus beaucoup, pour vous assurer que le fil sera bien fixé. Appuyez longtemps pour vous déplacer plus rapidement dans les points.
Utilisez les options de couleur pour coudre votre motif plus vite et plus facilement. Stop Classement des blocs de couleur Stop Le classement des blocs de couleur sert à classer de manière intelligente tous les blocs de couleur afin que ceux d'une même couleur se suivent dans la liste de blocs de couleur.
Mettre en surbrillance le bloc de couleur actuel Appuyez sur le bouton et seul le bloc de couleur effectuant des points à ce moment sera visible dans la zone de broderie. Tous les autres blocs de couleur seront grisés. Mettre en surbrillance le bloc de couleur actuel peut être utile lorsque votre motif contient des blocs de couleur dans différentes nuances de la même couleur, surtout si elles sont proches les unes des autres ou se chevauchent.
Options de bâti Le bâti vous permet de fixer votre tissu sur un entoilage placé dans un cercle. Il est particulièrement utile quand le tissu qui va être brodé ne peut pas être encerclé. Le bâti permet aussi de fixer les tissus extensibles. Appuyez sur le bouton d'options de bâti pour ouvrir la fenêtre contextuelle d'options de bâti de broderie.
Messages contextuels de piqûre de broderie Le bras de broderie doit être calibré Lorsque l'unité de broderie est installée, un message contextuel s'affiche et vous demande de retirer le cercle et de dégager la zone autour de la machine pour calibrer le bras de broderie.
Page 154
Niveau de fil de canette bas Lorsque le fil de canette est sur le point de s'épuiser, un message contextuel s'affiche pour vous avertir que vous allez bientôt devoir changer la canette. Cela vous donne la possibilité de planifier le moment où vous changerez la canette.
Page 155
Changer de fil Quand il faut changer le fil supérieur, la machine s'arrête. Changez la bobine de fil et renfilez la machine. Le numéro de couleur de fil recommandée est indiqué dans le message contextuel. Couper et enlever le bout de fil Après avoir changé...
Page 156
Les motifs à découper et les motifs à feutrer doivent être faits avec des aiguilles optionnelles. Les motifs à découper nécessitent le kit d'aiguilles découpe-tissu pour broderie HUSQVARNA VIKING® (920268-096) et le jeu de broderies à feutrer HUSQVARNA VIKING® (920402-096) est nécessaire pour les motifs à feutrer.
Programmation – Description générale programmer dans le mode couture et dans modification de broderie. Vous pouvez combiner des points et/ou des lettres et des chiffres pour créer des programmes de points. Combinez Astuce : Si le mode couture est actif et que votre programme de points est différents points décoratifs et des polices de point du dossier prêt à...
Créer un nouveau programme Pour créer un nouveau programme, appuyez sur le bouton Programmer pour ouvrir la fenêtre de programmation. Appuyez sur le menu de points ou le menu de polices pour sélectionner le point ou la police que vous voulez utiliser.
Pour éditer un programme créé Si vous voulez éditer un programme déjà chargé dans le mode couture, appuyez sur le bouton Éditer un programme de points. Vous entrez alors de nouveau dans la fenêtre de programmation. Autrement, vous pouvez aussi appuyer longtemps sur le programme pour ouvrir la boîte à...
Page 161
Placez le curseur à l'endroit où vous voulez ajouter un point ou une lettre à l'aide du bouton Aller au point précédent/aller au point suivant. Si la flèche Aller au précédent comporte une barre, vous placerez le curseur tout au début. Si la flèche Aller au suivant comporte une barre, vous placerez le curseur à...
Réglage de l'ensemble du programme Pour ajuster l'ensemble du programme, retournez en mode couture en appuyant sur le bouton OK. Les ajustements effectués ici affectent l'ensemble du programme. En savoir plus sur les réglages de point en mode couture permettant d'ajuster l'intégralité...
Page 163
Insérez une commande de coupure de fil en appuyant sur le bouton de coupe-fil sur l'écran. Ajoutez une commande de coupure de fil si vous souhaitez que la machine pique un point d'arrêt et coupe les fils. Remarque : Si le coupe-fil automatique est désélectionné dans les réglages temporaires, la machine fixe et s'arrête lorsqu'elle atteint une commande de coupure de fil.
Enregistrer un programme Pour enregistrer votre fichier, appuyez sur le bouton Enregistrer et une fenêtre contextuelle s'affiche. Dans la fenêtre contextuelle d'enregistrement, vous pouvez choisir d'enregistrer le fichier dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB. Les motifs, points, programmes et/ou polices enregistrés précédemment sont affichés.
Messages contextuels de programmation Point non programmable Certains points ne peuvent pas être insérés dans un programme de points, par exemple les boutonnières et les menus de points spéciaux comme les points 4 directions. Le nombre maximum de points a été atteint Le point que vous essayez d'ajouter rendra le programme de points trop long.
Réglages temporaires de couture Modifiez vos réglages temporaires de couture quand vous voulez changer un paramètre relatif à la couture de votre ouvrage en cours. Les modifications effectuées dans les réglages temporaires de couture sont réinitialisées au début d'un nouveau projet JoyOS advisor™ de la fonction JoyOS advisor™.
Coupe-fil automatique Quand il est sélectionné, les fils sont coupés automatiquement dans les situations suivantes : • Aux commandes de coupe dans les points et les programmes. • Après la couture d'un point individuel, par ex. un monogramme ou des œillets. Lorsqu'il est désélectionné, aucune coupure automatique de fil n'est réalisée.
l'aiguille, le pied-de-biche et la plaque à aiguille. En mode couture, l'aperçu du point indique qu'une aiguille double est sélectionnée. Quand une taille d'aiguille double est sélectionnée, la sécurité de largeur de point est désactivée, car elle ne peut pas être utilisée avec une aiguille double. Remarque : Les réglages sont réinitialisés au début d'un nouveau projet de la fonction JoyOS advisor™.
Réglages temporaires de broderie Modifiez vos réglages temporaires de broderie quand vous voulez changer un paramètre relatif à la broderie de votre ouvrage en cours. Les modifications effectuées dans les réglages temporaires de broderie sont réinitialisées au début d'un nouveau projet de la fonction JoyOS advisor™. Quand vous éteignez la machine, les réglages temporaires de broderie par défaut sont rétablis.
Remarque : Le type de pied de broderie est automatiquement remis sur Pied à broder Q au début d'un nouveau projet de la fonction JoyOS advisor™. Assurez-vous d'installer le pied à broder Q ou de changer le réglage sur pied flottant (par ex. pied R). Options de coupure de fil Choisissez parmi trois options de coupe : pas de coupure de fil, coupure de fil automatique et une combinaison de...
Les motifs portant ce symbole sont programmés pour que les points sautés soient coupés automatiquement. Des commandes de coupure de points sautés peuvent être ajoutées à n'importe quel motif en utilisant le logiciel complémentaire (PC). Astuce : Tenez le bout du fil lorsque vous commencez à broder ou au début d'un nouveau bloc de couleur afin de pouvoir facilement enlever le bout du fil une fois coupé.
Réglages de couture par défaut Les réglages effectués dans les réglages de couture par défaut sont enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. deLuxe™ Stitch System – Défaut Quand cette option est sélectionnée, le deLuxe™ stitch system est sélectionné automatiquement dans les réglages temporaires de couture pour tous les nouveaux projets chargés depuis la fonction JoyOS advisor™.
Réglages de broderie par défaut Tous les réglages effectués dans les réglages de broderie par défaut sont enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. deLuxe™ Stitch System – Défaut Quand cette option est sélectionnée, le deLuxe™ stitch system est sélectionné automatiquement dans les réglages temporaires de broderie pour tous les nouveaux projets chargés depuis la fonction JoyOS advisor™.
Réglages machine Tous les réglages effectués dans les réglages de la machine sont enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. Langue Sélectionnez la langue souhaitée à l'écran. Tous les textes de la machine changeront. Volume audio Changez le volume du son à l'aide du curseur. Tous les sons de la machine sont affectés quand le réglage du volume audio est modifié.
Paramètres WiFi Sélectionnez les paramètres WiFi de votre machine. Dans les paramètres WiFi, vous pouvez activer/désactiver le WiFi sur votre machine, chercher des réseaux disponibles et vous connecter. Si vous vous connectez à un réseau avec accès à Internet, la dernière mise à jour du firmware sera toujours disponible.
Gestionnaire de fichiers – Description générale Le Gestionnaire de fichiers s'utilise pour ouvrir les fichiers de motifs, de polices et de points. Sauvegardez vos fichiers enregistrés dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur une clé USB connectée à votre machine. Appuyez sur la flèche noire sur le bouton du Gestionnaire de fichiers pour agrandir le Gestionnaire de fichiers à...
collez les fichiers sélectionnés, par ex. dans un autre dossier du Gestionnaire de fichiers. Remarque : Si vous essayez de charger une combinaison de fichiers/ dossiers qu'il n'est pas possible de charger au même endroit, un message contextuel s'affiche. Remonter d'un niveau de dossier Utilisez le bouton remonter d'un niveau de dossier pour remonter dans les niveaux de dossiers.
Organiser Vous trouverez ci-dessous des instructions pour savoir comment organiser vos fichiers dans le Gestionnaire de fichiers. Créer un nouveau dossier Appuyez sur le bouton Créer un nouveau dossier pour créer un nouveau dossier à l'emplacement actuel. Un message contextuel s'ouvre et vous permet de saisir un nom pour votre dossier.
Supprimer un fichier ou un dossier Pour supprimer un fichier ou dossier, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton Supprimer. Un message contextuel s'affiche pour vous demander de confirmer la suppression. Si un dossier est supprimé, tous les fichiers qu'il contient sont également supprimés.
Messages contextuels de Gestionnaire de fichiers Supprimer un fichier ou un dossier Pour supprimer un fichier ou un dossier, vous devez confirmer la suppression dans le message contextuel qui s'affiche à l'écran. Ceci vous évite de supprimer un élément par erreur. Le dossier existe déjà...
Page 186
La combinaison des types de fichiers sélectionnés ne peut pas être chargée Certaines combinaisons de fichiers ne peuvent pas être chargées au même emplacement avec la multi-sélection. 12 Gestionnaire de fichiers...
La poussière et les peluches seraient projetées dans votre machine. Remarque : Lorsque vous utilisez les aiguilles découpe tissu pour broderie HUSQVARNA VIKING® ou le jeu de broderies à feutrer HUSQVARNA VIKING® disponibles en option, il est nécessaire de nettoyer la zone de canette après chaque motif/ouvrage brodé.
Dépannage Dans ce guide de détection des pannes, vous trouverez des solutions aux problèmes pouvant avoir lieu sur votre machine. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre distributeur local agréé HUSQVARNA VIKING® qui se fera un plaisir de vous aider. Problèmes généraux...
Si le son ne semble pas être lié à la fonction de pénétration de l'aiguille par pulsations, contactez votre revendeur agréé HUSQVARNA VIKING® pour faire inspecter la machine. L'enfile-aiguille automatique ne fonctionne pas correctement Le chas de l'aiguille est trop petit pour le fil.
Message contextuel : L'enfile-aiguille automatique n'est pas Contactez votre revendeur agréé HUSQVARNA VIKING® dans sa position initiale. La couture est désactivée pour éviter pour faire inspecter la machine. d'endommager la machine. Appuyez sur le bouton d'enfile- aiguille automatique de votre machine pour essayer à nouveau le nettoyage manuel ou contactez votre centre technique agréé...
Le trou de la plaque à aiguille est-il abîmé ? Changez la plaque à aiguille. La tension du fil n'est-elle pas trop élevée pour le fil Réduisez la tension du fil progressivement jusqu'à ce que le sélectionné ? problème soit résolu. Le fil de canette se casse Utilisez-vous la bonne canette ? Utilisez uniquement des canettes conçues spécialement pour...
Le motif de broderie est déformé Le tissu est-il encerclé correctement ? Le tissu doit être correctement encerclé. Pour les grands cercles, utilisez des clips de cercle. Le cercle de broderie intérieur est-il bien inséré dans le cercle Encerclez le tissu de sorte que le cercle intérieur s'introduise extérieur ? parfaitement dans le cercle extérieur.
La machine ne se synchronise pas avec le Cloud mySewnet™ La machine n'arrive pas à synchroniser les fichiers avec le Vérifiez que votre connexion WiFi fonctionne. Cloud mySewnet™ Vérifiez que vous avez ouvert une session avec votre compte mySewnet™. Les nouveaux comptes mySewnet™ sont enregistrés dans la machine ou sur husqvarnaviking.mysewnet.com Vérifiez qu'il reste de l'espace disponible sur le Cloud...
14 IMPORTANTE • Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. L'utilisation d'une plaque inappropriée risquerait de briser les aiguilles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N'utilisez jamais d'aiguilles tordues. • Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendant la IMPORTANTES couture.
RC-0234 EU Declaration La machine ne doit être utilisée qu'avec une pédale du type FR5 fabriquée par Shanghai Binao Precision Mould Co., Ltd. POUR LES PAYS HORS EUROPE : Cette machine à coudre n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si une personne...
..........188 Aiguille universelle............30 Aiguilles ..............30 Bouton de déverrouillage de l'unité de broderie ... 12, 48 aiguilles découpe tissu pour broderie HUSQVARNA Bouton de déverrouillage du couvercle de canette ..... 10 VIKING®..............188 Bouton Gestionnaire de fichiers........181 Ajouter une lettre ............124...
Page 200
Changement de pied-de-biche ........43 Coudre un bouton............93 Changer d'aiguille ............156 Couleur d'arrière-plan ..........82–83 Changer de fil............155 Couleur d'arrière-plan sélectionnée......... 82 Changer la couleur de fil........122–123 Coupe-fil ..............10 Charger Smart Save ........75, 81–82, 84 Coupe-fil automatique........168–169, 172 Charger un motif ............110 Coupe-fil automatique –...
Page 201
Double entraînement avec pieds-de-biche fil s'emmêle ou fait des boucles pendant le débobinage ..36 interchangeables............45 Fil transparent ............29 Double entraînement interchangeable ......18 Filet couvre-bobine ............. 16 Dupliquer ........... 113, 158, 161 Fils ................29 dupliquer le dernier motif ..........127 Filtrer des dossiers............184 Dupliquer un point ou une lettre........161 Filtrer des fichiers..........
Page 202
Liste de blocs de couleur ..........141 Livre d'exercices étape par étape ....... 85–86 logiciel complémentaire (PC)........173 jeu de broderies à feutrer HUSQVARNA VIKING® ..156, Logiciel complémentaire (PC)........65 Longueur de point..........89, 92, 158 JoyOS advisor™ Fonction..........59 Longueur du programme..........158...
Page 203
Mise à jour du firmware sans fil ........58 Options de piqué libre ..........89, 96 Mise à l'échelle............ 109, 116 Options de piqué libre – Défaut........174 Mise en place de la canette ..........43 Options de position de cercle ........ 138, 142 Mode couture –...
Page 204
Point fantaisie (étroit ou large) ........131 Ranger une plaque à aiguille .......... 12 Point non programmable..........165 RC-0234 EU Declaration..........197 Point sélectionné............97 Recommandation d'aiguille ........... 97 Points 4 directions - Menu S.........102 Recommandation d'entoilage......... 97 Points 8 directions - Menu T ........103 Recommandation de pied-de-biche.........
Page 205
Sélectionner une forme de texte......124–125 Vérifier le fil supérieur ......... 105, 154 Semelles anti-adhésives..........18 Verrouillage d'écran ............176 SEWING ADVISOR™ – Description générale ....75 vinyle ................ 76 signal fort ..............62 Vis de retenue............. 48 signal moyen .............. 62 Vitesse - et +..............
Page 207
JOYOS ADVISOR, MYSEWNET, VIKING, et KEEPING THE WORLD SEWING & Design sont des marques déposées de KSIN Luxembourg II, S.ar.l. HUSQVARNA et le « H couronné » sont des marques déposées de Husqvarna AB. Toutes les marques déposées sont utilisées sous licence de VSM Group AB.