DESCRIZIONE ED IMPIEGO
Il Kit SCBRR5/5L/M serve per installare ad incasso la
scatola comandi Vortice reversibile a parete.
Deve essere installato in posizione tale da non
essere accessibile a persone che usano un bagno
INSTALLAZIONE
• Scollegare dalla rete la scatola comandi esistente.
• Smontare la stessa dalla parete
• Immurare il fondo a filo parete. Introducendo nello
stesso (attraverso le apposite aperture da praticare)
i conduttori da collegare all'apparecchio ed alla
linea di alimentazione, lasciando sporgere la
lunghezza ottimale per un facile fissaggio alla
DESCRIPTION AND OPERATION
The SCBRR5/5L/M kit is designed to flush-mount the
Vortice reversible wall controller unit.
Ensure that the unit is installed in a position out of
the reach of persons using the bath tub (Zone 3) or
INSTALLATION
• Disconnect the existing control box from the power
supply.
• Dismantle it from the wall
• Wall the base in so that it is flush with the surface.
Insert the wires to be connected to the appliance
and to the power supply (through the openings
indicated, which must be made), making sure that
DESCRIPTION ET MODE D'EMPLOI
Le kit SCBRR5/5L/M sert pour encastrer le boîtier de
commande réversible Vortice.
Il doit être installé de manière à ne pas être
accessible aux personnes qui se trouvent dans une
INSTALLATION
• Déconnecter le boîtier de commande existant du
secteur.
• Le démonter du mur.
• Murer le fond au ras du mur. Introduire dans ce
dernier (à travers les ouvertures spéciales à
réaliser) les conducteurs à relier à l'appareil et à la
ligne d'alimentation, en laissant sortir la longueur
(zona 3) o box doccia. Non deve essere installato su
pareti esterne e quindi l'apparecchio non va esposto
ad agenti atmosferici.(pioggia, sole, ecc)
morsettiera.
• Fissare al fondo la piastra intermedia mediante le
viti contenute nel sacchetto accessori.
• Ripristinare il collegamento elettrico.
• Fissare alla piastra intermedia il coperchio
corrispondente mediante le relative viti.
shower. Do not install this appliance on outside walls
or expose it to the weather (rain, sun, etc.).
the protruding end is of a length sufficient to allow
easy fastening to the terminal board.
• Fix the intermediate plate to the base using the
screws provided in the bag of accessories.
• Restore the electrical connection.
• Fix the corresponding cover to the intermediate
plate, using the relevant screws.
salle de bains (Zone 3) ou dans une cabine de
douche. Il ne doit pas être installé sur des murs
extérieurs ; l'appareil ne doit pas être exposé aux
agents atmosphériques (pluie, soleil, etc).
optimale pour une fixation aisée au bornier.
• Fixer la plaque intermédiaire au fond au moyen des
vis présentes dans le sachet d'accessoires.
• Rétablir le branchement électrique.
• Fixer le couvercle correspondant à la plaque
intermédiaire au moyen des vis.
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
3