Page 1
BULLETIN NO TCR-0202-PC-02 ANUEL DU PROPRIÉTAIRE PALAN À CHAÎNE ACTIONNÉ À L'AIR COMPRIMÉ SÉRIE TCR Capacité de charge de 250 à 6 000 kilogrammes (1/4 à 6 tonnes) Code et numéro de série AVERTISSEMENT! Cet équipement ne doit être installé, manœuvré ou réparé que par une personne ayant lu et comprit l'intégralité...
Table des matières Section Page Renseignements importants et avertissements ................4 Conditions et résumé Étiquettes d'avertissement Renseignements techniques ......................8 Spécifications Dimensions Noms de pièces Procédures préopérationnelles ....................19 Caractéristiques du système d'alimentation en air Capacité et réglementation relative à l'alimentation en air Lubrification Filtration Dessiccateur d'air...
Page 3
Table des matières Section Page Inspection ............................ 33 Généralité Classement de l'inspection Inspection fréquente Inspection périodique Palans à usage occasionnel Dossiers d'inspection Méthodes et critères d'inspection Lubrification ..........................40 Lubrification du palan à air comprimé Lubrification de la chaîne de levage Crochets et éléments de suspension Entretien et manutention ......................
évitera de consulter le mauvais manuel pour y trouver des renseignements ou directives sur l'installation, le fonctionnement, l'inspection, l'entretien, ou les pièces. N'utilisez que les pièces de rechange Kito autorisées lors de l'entretien et la maintenance de ce palan.
Page 5
AVERTISSEMENT! L'équipement décrit ci-après n'est pas conçu pour soulever des gens, les soutenir ou les transporter, ou encore soulever et soutenir des charges au-dessus d'autres personnes et NE DOIT PAS servir à le faire. L'équipement décrit ci-après ne doit pas être utilisé en concomitance avec d'autres équipements, sauf si cela est nécessaire et que les dispositifs de sécurité...
Page 6
Si le propriétaire/utilisateur du palan réclame des renseignements additionnels, ou si l'information du manuel n'est pas claire, communiquez avec Kito ou avec le distributeur du palan. N'installez, n'inspectez, ne testez, n'entretenez ou ne faites pas fonctionner ce palan à moins que les présents renseignements ne soient entièrement compris.
Étiquettes d'avertissement Les étiquettes d'avertissement illustrées ci-dessous Figure 1-1 sont fournies avec chaque palan expédié par l'usine. Si l'étiquette n'est pas apposée à votre palan (pour la commande de modèle suspendu, l'étiquette d'avertissement est apposée au tuyau suspendu; pour la commande du cordon, l'étiquette d'avertissement est apposée sur le cordon), commandez une étiquette à...
2.0 Renseignements techniques Spécifications 2.1.1 Code de produit 2.1.2 Conditions et environnement de fonctionnement Amplitude thermique : -10° à +60°C (+14° à +140°F) Humidité relative : 85 % ou moins Niveau sonore : Maximum 92 dB(A) à un (1) mètre lors du levage d'une charge nominale Maximum 95 dB(A) à...
Tableau 2-1 Spécifications du palan Taux de Diamètre consommation en air de la Vitesses de levage/ de levage/ chaîne Poids pour Boyau à abaissement : Norme abaissement Poids 5 pieds Cap. bouton- (pied/min. à 90 lb/po²) Code de (pied cubique/min. à levage additionne poussoir...
3.0 Procédures préopérationnelles Caractéristiques du système d'alimentation en air AVIS! 3.1.1 Pression et débit - Vérifiez que le système d'alimentation d'air est en mesure de fournir la pression et le débit adéquats à votre palan à air comprimé. Autrement, le palan pourrait mal fonctionner ou ne pas fonctionner du tout.
ATTENTION! Dessiccateur d'air - Pour éviter la corrosion et le mauvais fonctionnement du palan, utilisez un dessiccateur d'air dans le système d'alimentation afin d'assurer que del'air sec est fourni au palan. Si l'air fourni au palan est humide, cela causera de la corrosion sur les composants internes pendant les périodes de repos du palan;...
Page 21
AVIS! 3.6.2 Tuyauterie - La taille des tuyaux doit être ajustée afin de s'adapter aux exigences en matière de débit d'air du palan. Tableau 3-1 donne les tailles de tuyaux recommandées. Tableau 3-1 Tuyaux et boyaux (tuyaux flexibles) d'alimentation en air Diamètre du tuyau Diamètre du tuyau Modèle...
ATTENTION! 3.6.5 Avant de brancher le palan à son conduit d'air; suivez les procédures de drainage et de purges appropriées afin d'empêcher que des contaminants ou de l'humidité ne pénètrent dans le palan. Emplacement de l'installation ATTENTION! 3.7.1 Avant de monter le palan, assurez-vous que la suspension et sa structure de soutien sont appropriées pour soutenir le palan et ses charges.
3.10 Conteneur de chaîne (facultatif) 3.10.1 Pour l'installation du récipient de chaîne optionnel, consultez la Figure 3-5 ci-dessous et effectuez ce qui suit : Assurez-vous que toutes les butées et les barrures de fin de course installées correctement. Consultez la Sections 3.12 et la 7.3.
Méthode de réglage du panier à chaînes pour le TCR250 Mettez le bras de panier dans la partie supérieure du logement et fixez-le solidement au support du bras à l'aide des boulons et des écrous, comme indiqué ci-dessous. Placez le panier à chaînes sur le bras du panier comme il est indiqué ci-dessous. 3.11 Application mobile 3.11.1 Pour des applications, telles que les parcs de voiture ou les chantiers de construction, où...
3.12 Vérifications préopérationnelles et activité d'essai ATTENTION! 3.12.1 Avant de tenter de faire fonctionner le palan, vérifiez la disponibilité de la pression d'air recommandée requise, c'est-à-dire entre 60 et 90 lb/po² au port d'entrée du palan. AVERTISSEMENT! 3.12.2 Vérifiez que la chaîne de levage n'est pas entortillée ou tordue et que le crochet inférieur n'est pas inversé...
Page 26
AVERTISSEMENT! 3.12.3 Confirmez la conformité de la capacité nominale de tous les élingues, chaînes, câbles métalliques et autres accessoires de levage avant l'emploi. Inspectez tous les organes de suspension de charge afin d'y déceler des dommages avant de procéder à l'utilisation, de remplacer ou de réparer les pièces endommagées.
Page 27
3.12.7 Assurez-vous que le palan est correctement installé sur un point fixe ou sur un chariot, le cas échéant. 3.12.8 Si le palan est installé sur un chariot, assurez-vous que le chariot est correctement installé sur la poutre, et que les arrêts du chariot sont correctement placés et qu'ils sont solidement installés sur la poutre.
4.0 Utilisation Introduction DANGER! NE PAS PASSER SOUS UNE CHARGE SUSPENDUE AVERTISSEMENT! LES OPÉRATEURS DE PALAN DOIVENT LIRE LA SECTION UTILISATION DE CE MANUEL, LES AVERTISSEMENTS COMPRIS DANS CE MANUEL, LES INSTRUCTIONS ET LES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT SUR LE PALAN OU LE LE SYSTÈME DE LEVAGE, AINSI QUE LES SECTIONS D'UTILISATION DES NORMES ANSI/ASME B30.16 ET ANSI/ASME B30.10.
Le fonctionnement d'un palan implique plus que la simple activation de ses commandes. Selon la norme ANSI/ ASME B30, l'utilisation d'un palan peut donner lieu à certains risques ne pouvant pas être atténués par les caractéristiques mises au point; ils peuvent seulement l'être en faisant preuve d'intelligence, de soin et de gros bon sens, ainsi qu'en ayant de l'expérience dans la prévision des conséquences et des résultats de l'activation des commandes du palan.
Page 30
ATTENTION! Le maniement inadéquat d'un palan peut créer une situation de danger potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou graves, ainsi que des dommages matériels. Pour éviter une telle situation L'OPÉRATEUR : • Doit maintenir un point d'appui ferme sinon être •...
Commandes du palan 4.3.1 Commande suspendue - en utilisant la commande suspendue, appuyez sur le levier de levage afin de soulever le palan ou sur le levier d'abaissement pour descendre le palan comme il est indiqué à Figure 4-1 ci-dessous. Pour arrêter le mouvement, relâchez les commutateurs du levier. levier de levier levage...
Le fait de visser (vers l'intérieur) la vis fait entrer en contact le poussoir à ressort et le levier pendant plus de temps, ceci à comme résultat d'offrir plus de rigidité et améliore la perception permettant de ce fait un contrôle plus précis des mouvements du palan. Le fait de dévisser la vis réduit l'effet que le poussoir à...
5.0 Inspection Généralité 5.1.1 Le procédé d'inspection ci-dessus est basé sur la norme ANSI/ASME B30.16. Les définitions suivantes proviennent de la norme ANSI/ASME B30.16 et concernent le procédé d'inspection ci- dessous. Personne désignée - une personne choisie ou désignée comme possédant les compétences pour effectuer les fonctions particulières auxquelles elle est assignée.
Inspection fréquente 5.3.1 Les inspections devraient être effectuées FRÉQUEMMENT conformément à la Tableau 5-1, « Inspection fréquente ». Dans ces inspections FRÉQUENTES, on retrouve des observations effectuées lors de l'utilisation afin d'y déceler tout défaut ou dommage pouvant apparaître entre les inspections périodiques.
Palans à usage occasionnel 5.5.1 Les palans étant rarement utilisés doivent être inspectés de la façon suivante avant la mise en service : Palan inutilisé pendant plus d'un moins, mais moins d'un an : Inspectez selon les critères d'inspection FRÉQUENTE de la Section 5.3 ci-dessus.
Page 36
Tableau 5-3 Méthodes et critères d'inspection du palan Élément Méthode Critères Action Crochets - Bloc de Vérification Doit être exempt de rouille généralisée, de Nettoyez/lubrifiez la rotule visuelle projections de soudure, d'entailles ou de ou remplacez, le rainures. Les trous ne doivent pas être cas échéant.
Page 37
Tableau 5-3 Méthodes et critères d'inspection du palan Élément Méthode Critères Action Conteneur de Vérification Le conteneur ne doit pas être endommagé. Des Remplacer chaîne (facultatif) visuelle supports ne doivent pas être déformés ou manquants. Boulons, écrous et Vérification Les boulons, écrous et rivets ne doivent pas Resserrez ou rivets visuelle,...
Page 38
Tableau 5-4 Dimension du disque de frein Dimension standard Valeur de remplacement Palans mm (po) minimale mm (po) TCR250 T = 8,0 (0,31) T = 7,3 (0,29) TCR500, 1000-2 T = 8,0 (0,31) T = 7,3 (0,29) TCR1000, 2000-2 T = 8,0 (0,31) T = 7,3 (0,29) TCR3000, 6000-2 T = 8,0 (0,31)
Page 39
Tableau 5-6 Dimensions du crochet supérieur et du crochet inférieur Avant toute utilisation et avant la mise en service initiale du crochet, les dimensions K et U doivent être mesurées et consignées ci-dessous. Dimension consignée au moment de Valeur maximale/minimale Palans l'introduction pour le remplacement...
6.0 Lubrification Lubrification du palan à air comprimé 6.1.1 Consultez la Section 3.0 pour connaître les spécifications de lubrification ATTENTION! 6.1.2 La lubrification du moteur sera principalement assurée par le lubrificateur de l'approvisionnement en air. Le nombre recommandé de gouttes d'huile est 10 à 15 par minute (2 à...
7.0 Entretien et manutention Limiteur de charge 7.1.1 La fonction du limiteur de charge consiste à empêcher l'utilisation du palan lors d'une surcharge. Le palan s'arrêtera automatiquement en cours de levage si la charge est supérieure à la capacité nominale du palan. 7.1.2 L'ajustement est réglé...
Consultez la Figure 7-1. Desserrez lentement le contre-écrou et dévissez (OUT) la vis d'ajustement jusqu'à ce qu'elle soit lâche et qu'elle ne soit plus en contact avec la partie interne du ressort du limiteur de charge; ce faisant, la vis devrait devenir plus facile à dévisser. Arrêtez de desserrer la vis une fois qu'elle est relâchée et qu'il est plus facile de la tourner.
Modèle suspendu 7.3.1 La procédure suivante porte sur l'installation d'une commande de modèle suspendu. Passez le tuyau, les trois tubes et le fil dans le trou du support. Consultez la Figure 7-2. Fixez le tuyau au support en installant l'écrou de retenue à la pièce de fixation du tuyau flexible. Serrez l'écrou de retenue à...
Figure 7-4 Connexions du tuyau suspendu pour le modèle TCR250P Entreposage 7.4.1 Chaque fois que le palan doit être entreposé, mettez un peu d'huile de graissage additionnelle dans l'ouverture de l'entrée d'air et faites tourner le moteur pneumatique avant de brancher l'orifice d'entrée.
8.0 Dépannage AVERTISSEMENT! UNE DANGEREUSE PRESSION D'AIR SE TROUVE DANS LE PALAN, DANS L'ADMISSION DE L'AIR COMPRIMÉ SE DIRIGEANT VERS LE PALAN ET DANS LES CONNEXIONS ENTRE LES COMPOSANTES. Avant d'effectuer quelque entretien que ce soit sur l'équipement, mettez hors tension l'alimentation de l'air comprimé...
Page 46
Tableau 8-1 Guide de dépannage La vitesse de soulèvement Fuite d'air entre les deux chambres Corrigez ou réparez la fuite d'air. est lente. et le couvercle supérieur. Manque de pression d'air ou perte Réparez ou ajustez l'alimentation en d'approvisionnement en air. air et les filtres.
CORPS PRINCIPAL DU TCR250 9.0 Liste des pièces 9.1CORPS PRINCIPAL DU TCR250 Corps principal du TCR250...
Page 49
CORPS PRINCIPAL DU TCR250 Pièces Pièces Figure Figure pièces Pièce numéro pièces Pièce numéro numéro numéro palan palan Carter du moteur T1CR426205790 Vis de blocage T1CR426205890 Plaque arrière T1CR426205180 Plaque de freins T1CR426205900 Cylindre T1CR426205160 Palier T1CR130112806 Rotor T1CR426205150 Palier T1CR130113003 Plaque avant T1CR426205170...
Page 50
BOÎTIER DE SOUPAPE DU TCR250 9.2BOÎTIER DE SOUPAPE DU T CR250 Boîtier de soupape du TCR250...
Page 51
BOÎTIER DE SOUPAPE DU TCR250 Modèle à cordon seulement : Pièces Figure pièces Pièce numéro numéro Pièce palan Figure pièces s par Pièce numéro numéro Bobine principale T1CR426205010 palan Guide de soupape T1CR426205780 Boîtier de soupape T1CR426205060 Desserte T1CR426205870 Ressort de soupape T1CR130802208 Siège de soupape (droite) T1CR426205830...
Page 52
COMMANDE À MANIPULATEUR DU TCR250 9.3COMMANDE À MANIPULATEUR DU TCR250 Commande à manipulateur du TCR250M...
Page 53
COMMANDE À MANIPULATEUR DU TCR250 Pièces Pièces Figure Figure pièces Pièce numéro pièces Pièce numéro numéro numéro palan palan Récipient à chaîne CP T1CR42621592C Écran de protection T1CR426215B20 Ensemble de tringlerie (double) 1 pr. T1CR426205920 Bouchon de canalisation du T1CR134901006 boulon à...
à leur découverte et, si cela se produit dans une période de garantie indiquée par le revendeur des produits à partir de la date d'achat des produits Kito par « l'acheteur » et à condition que les pièces ou articles défectueux soient conservés pour examen par « Kito » ou ses agents agréés ou renvoyés à...
Page 72
SITE WEB : www.kito.ca COURRIEL : info@kito.ca Kito Canada inc. dans l'ouest Kito Canada inc. dans l'est 309-3815 1st Avenue 36-2400 Lucknow Drive Burnaby, BC V5C 3V6 Mississauga, ON L5S 1T9 Téléphone : 604-291-9955 Téléphone : 905-405-0905 Télécopieur : 604-294-8855...