Page 1
FRANÇAIS Guide d’utilisation de l’appareil photo Veuillez lire la section À lire en priorité (page 5). Reportez-vous également au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] et au Guide d’utilisation de l’impression directe.
Diagramme et guides de référence Ce guide L’utilisation d’accessoires Canon authentiques est recommandée. Prise de vue avec l’appareil photo Ce produit est conçu pour fonctionner de façon opti- male avec des accessoires Canon authentiques. Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk Canon ne peut être tenu pour responsable des dom- [Disque Guide de démarrage des logiciels pour mages causés à...
Température du boîtier de l’appareil photo Dédit de responsabilité Si vous utilisez l’appareil photo pendant une longue Canon s’est efforcé de garantir au maximum période, le boîtier risque de chauffer. Soyez donc vigilant l’exactitude et l’exhaustivité des informations si vous utilisez l’appareil photo de manière prolongée. contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou À...
Symboles utilisés Marques déposées • Canon et PowerShot sont des marques commerciales de Canon, Inc. Les icônes figurant sous les barres de titre indiquent • Macintosh, PowerBook, Power Macintosh et le mode de fonctionnement. Dans l’exemple ci-des- QuickTime sont des marques commerciales de sous, le mode de prise de vue doit être réglé...
Table des matières Les éléments marqués d'une sont des listes ou des graphiques Utilisation du flash .............39 qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Modes Macro/ Infini..........42 Retardateur ..............43 À lire en priorité Zoom numérique............44 Veuillez lire ce qui suit .............5 Prise de vue en continu ...........45 Consignes de sécurité...
Page 6
Table des matières Téléchargement directement à partir d’une carte SD ..103 Prise de vue : fonctions avancées Visualisation d’images sur un téléviseur ......103 Sélection des menus et des paramètres .......62 Réinitialisation du numéro de fichier ......105 Paramètres des menus et paramètres par défaut ..65 Personnalisation de l’appareil photo Réinitialisation des paramètres par défaut ....72 (Paramètres Mon profil)..........106...
À lire en priorité Veuillez lire ce qui suit Essais de prise de vue Avant d’envisager de prendre en photos des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire quelques essais pour vérifier que l’appareil photo fonctionne et que vous le faites fonctionner correctement. La responsabilité de Canon, de ses filiales et de ses revendeurs ne saurait être engagée en cas de dommages dus à...
À lire en priorité Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil photo, lisez attentivement les consignes de sécurité décrites ci-après. Veillez à toujours utiliser correctement l’appareil photo. Les consignes de sécurité présentées dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l’appareil photo et de ses accessoires, cela afin d’éviter tout risque de dommages corporels ou matériels.
Page 9
À lire en priorité Veillez tout particulièrement à conserver la pile de sauvegarde de la date et heure utilisée dans l’appareil photo hors de portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile, veuillez recourir immédiatement à une aide médicale. N’essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l’équipement qui n’est pas expressément décrite dans ce guide.
Page 10
À lire en priorité Retirez régulièrement le cordon d’alimentation et nettoyez la poussière et la saleté qui s’accumulent sur la prise, l’extérieur de la prise de courant et les zones avoisinantes. Dans des environnements poussiéreux, humides ou gras, la poussière qui s’accumule autour de la prise peut devenir saturée d’humidité et provoquer un court-circuit, avec risque d’incendie.
À lire en priorité Avant de jeter une batterie, prenez soin de recouvrir les bornes avec de l’adhésif ou un autre type d’isolant pour éviter tout contact direct avec d’autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d’autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous de vos piles dans des centres de traitement de déchets spécialisés, s’il en existe dans votre région.
Page 12
À lire en priorité ATTENTION Évitez d’utiliser, de placer ou d’entreposer l’équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, comme le tableau de bord ou le coffre d’une voiture. L’exposition à la lumière solaire et à la chaleur risque de provoquer des fuites sur les batteries, une surchauffe ou une explosion, ce qui peut entraîner un incendie et des blessures, notamment des brûlures.
À lire en priorité Prévention des dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants Ne placez jamais l’appareil photo près de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant un champ élec- tromagnétique puissant. L’exposition à un tel champ peut causer des dysfonctionnements ou altérer les données de l’image.
Présentation des éléments Touche ON/OFF (p. 23) Déclencheur (p. 31) Microphone (p. 84) Viseur Haut-parleur Anneau de fixation de la Flash (p. 39) dragonne* Faisceau d’assistance autofocus (p. 34) Lampe atténuateur d’yeux rouges (p. 41) Indicateur du mode retardateur (p. 43) Objectif/Bonnette protège-objectif * Veillez à...
Page 15
Présentation des éléments Écran LCD (p. 26) Viseur (p. 33) Cache-connecteurs Prise DIGITAL* (numérique) (p. 98) Connecteur d’entrée d’alimentation (DC IN) (p. 124) Connecteur de sortie A/V (audio/vidéo) Couvercle du logement de la carte SD/compartiment des piles (p. 15) Support de la pile de sauvegarde de la date (p. 120) Verrou du couvercle du compartiment des piles Filetage pour trépied * Pour connecter l’appareil photo à...
Page 16
Présentation des éléments Touche Touche de sélection de mode (p. 25) Molette de sélection (p. 39, 42, 43, 45, 75) Touche (p. 63) (Mesure de la lumière)/ (Flash)/ (Continu) (Retardateur)/ (Macro)/ (Infini)/ Touche de zoom (p. 31) Prise de vue : (Grand angle)/ (Téléobjectif) (p.
Préparation de l’appareil photo Installation des batteries et de la Assurez-vous que l’appareil photo est carte SD éteint. Poussez dans le sens de la flèche le ver- Languette de protection contre rou du couvercle du compartiment des l’écriture piles pour ouvrir ce dernier. La carte SD possède une languette de protection contre l’écriture.
Préparation de l’appareil photo Introduisez la carte SD comme indiqué Lorsque le témoin clignote au vert, l’appareil et fermez le couvercle du logement de photo écrit, lit, efface ou transfère des données la carte SD/compartiment des piles. vers ou à partir de la carte SD. N’effectuez donc pas les opérations suivantes à...
Préparation de l’appareil photo La durée de fonctionnement de l’appareil photo peut dimi- Nous vous conseillons d’utiliser le Kit adaptateur nuer à basse température si vous utilisez des piles alcali- secteur ACK800 proposé en option pour alimen- nes. En raison de leurs spécifications, les piles alcalines ter l’appareil lors de sessions d’utilisation pro- peuvent également s’épuiser plus rapidement que les bat- longées (p.
Préparation de l’appareil photo Indications d’état des batteries Veillez cependant à ne pas les mettre dans une poche contenant un objet métallique (un porte-clés, par exemple) L’écran LCD affiche une icône ou un message pour vous qui pourrait provoquer un court-circuit. Si vous n’envisagez pas d’utiliser votre appareil avant un avertir que les batteries sont quasiment ou totalement certain temps, retirez-en les batteries et conservez-les en...
Préparation de l’appareil photo Formatage d’une carte SD Sélectionnez (Formater) avec Vous devez formater une carte SD lorsque vous souhai- et appuyez sur la tez utiliser une nouvelle carte ou lorsque vous voulez effacer non seulement les images enregistrées sur la touche SET.
Préparation de l’appareil photo Pour écrire sur la carte SD, utilisez un stylo à pointe sou- Si l’appareil photo ne fonctionne pas correcte- ple (notamment un crayon-feutre). L’utilisation d’un crayon ment, le problème vient peut-être de la carte SD. ou d’un stylo à extrémité pointue (notamment un stylo à Le formatage de la carte pourrait résoudre le bille) pourrait endommager la carte SD ou altérer les don- problème.
Préparation de l’appareil photo Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure. Le menu Date/Heure s’affiche lors de la première mise sous tension de l’appareil photo ou en cas de Utilisez pour faible niveau de charge de la pile de sauvegarde modifier la valeur du de la date.
Préparation de l’appareil photo Choix de la langue Sélectionnez une Vous pouvez choisir la langue d’affichage des langue avec , , menus et des messages de l’écran LCD. et appuyez sur la touche SET. Allumez l’appareil photo (p. 23). Le menu réapparaît sans changer la langue si vous appuyez sur la touche MENU Appuyez sur la touche...
Fonctions de base Mise sous tension et hors tension Mise hors tension Appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF Mise sous tension pour éteindre l’appareil photo. Appuyez sur la touche ON/OFF jusqu’à ce Si le message « Carte protégée » s’affiche que le témoin supérieur à...
Fonctions de base Fonction d’économie d’énergie Affichage OFF L’écran LCD s’éteint automatiquement environ Cet appareil photo est doté d’une fonction d’éco- 1 minute* après le dernier accès à une commande de nomie d’énergie. Selon le réglage d’économie l’appareil photo. l’énergie (p. 69), l’appareil photo ou l’écran LCD * Ce délai d’attente peut être modifié...
Fonctions de base Touche de sélection de mode Mode Lecture Mode Lecture Utilisez la touche de sélection de mode pour choi- sir le mode de fonctionnement de l’appareil photo. Relit ou supprime des images sur la carte SD (p. 55, 61). Télécharge et affiche des images sur un ordinateur connecté...
Fonctions de base Utilisation de l’écran LCD Utilisez l’écran LCD pour prendre des photos et les contrôler, pour effectuer des opérations dans les menus et pour lire des photos. La touche DISP. permet de passer d’un mode d’affichage au suivant. Mode de prise de vue Touche Standard...
Page 29
Fonctions de base Lorsqu’un paramètre du mode de prise de vue est changé, les réglages apparaissent sur l’écran LCD pendant Mode de prise de vue p. 35, 48 6 secondes environ, même si l’écran LCD est réglé sur Pas d’information ou sur OFF. (Les paramètres du mode Correction d’exposition p.
Fonctions de base Mode de lecture Standard Numéro de fichier Touche Touche Pas d’affichage Détaillé* Date/heure de la prise de vue Histogramme Numéro d’image et nombre total d’images (Image affichée/Total) Durée d’enregistrement Touche vidéo Compression p. 37 * L’affichage détaillé n’est pas disponible Résolution (Photo) p.
Page 31
Fonctions de base L’image qui apparaît sur l’écran LCD peut paraître sombre si l’écran est utilisé au soleil p. 35, Mode de prise de vue p. 48 ou en présence d’une autre source de lumière intense. Il ne s’agit pas d’un défaut. Correction d’exposition p.
Fonctions de base À propos de l’histogramme L’histogramme est un graphique qui vous permet d’évaluer la luminosité de l’image enregistrée. Plus le biais est grand vers la gauche sur le graphique, plus l’image est sombre et plus il est grand vers la droite, plus l’image est claire.
Prise de vue : notions de base Utilisez la touche de zoom pour obtenir la Reportez-vous à la section Fonctions disponibles composition souhaitée (taille relative du dans chaque mode de prise de vue (p. 143) à la sujet dans le viseur). fin de ce guide pour identifier les réglages pou- vant être changés dans les différents modes de : Agrandit la taille du...
Page 34
Prise de vue : notions de base • Deux signaux sonores sont émis quand Fonctions disponibles dans chaque mode de l’appareil photo a terminé de prendre les prise de vue (p. 143). mesures et le témoin s’allume au vert ou à La fonction Affichage vous permet de modifier la l’orange.
Prise de vue : notions de base Prise de vue avec le viseur À propos de la fonction autofocus Pour économiser de l’énergie, vous pouvez étein- Cet appareil photo utilise la technologie AiAF dre l’écran LCD et effectuer la prise de vue à l’aide (artificial intelligence autofocus –...
Prise de vue : notions de base Contrôle d’une image immédiate- Faisceau d’assistance autofocus ment après la prise de vue - Dans certaines conditions, le faisceau d’assistance autofocus s’allume parfois lorsque le déclencheur est enfoncé Mode de prise à mi-course, notamment par faible de vue luminosité.
Prise de vue : notions de base Sélection d’un mode de prise de vue Modification de la durée d’affichage des images Les modes suivants sont disponibles avec cet appareil photo. La durée pendant laquelle les images sont affichées L’appareil photo effectue la plupart après qu’une photo a été...
Prise de vue : notions de base Sélection de Sélection de Réglez la touche de sélection de mode Positionnez la touche de sélection et appuyez sur la touche de mode sur Vous choisissez ainsi le mode vidéo. Sélectionnez le mode de prise de vue avec , et appuyez sur la touche...
Prise de vue : notions de base Modification de la résolution * Les formats de papier varient d’une région à l’autre. et de la compression La résolution est réglée sur M1 (1600 x 1200) et la compression, sur (Fin). Pour plus d’informations sur le mode Mode de prise de vue Impression Carte postale, reportez-vous à...
Prise de vue : notions de base Photo rapide Appuyez sur la touche FUNC. Mode de prise de vue Sélectionnez * ou Vous pouvez réduire le temps mort de l’obturateur * avec pour capturer des images « sur le vif ». La valeur actuelle s’affiche.
Prise de vue : notions de base Appuyez sur ou sur Utilisation du flash pour sélectionner [ON] et appuyez sur la Mode de prise de vue touche MENU. En mode (Feu d’artifice), le flash est interdit. L’affichage revient à l’écran Utilisez le flash en fonction des indications de prise de vue.
Page 42
Prise de vue : notions de base Appuyez sur la touche Si le flash est utilisé en mode macro, la pour permuter entre lumière pourrait ne pas être correctement les modes de flash. contrôlée. Dans ce cas, choisissez une sensibilité ISO plus élevée ou utilisez une Le mode flash sélectionné...
Prise de vue : notions de base Dans le menu [ La recharge du flash peut prendre environ (Enreg.)], réglez 10 secondes. L’écran LCD, s’il est allumé, (Yeux Rouges) sur s’éteint dès que le témoin clignote à l’orange [On]. pendant la recharge. L’écran LCD se rallume dès que le témoin cesse de clignoter et Reportez-vous à...
Prise de vue : notions de base Modes Macro/ Infini Si le flash est utilisé en mode macro, la lumière pourrait ne pas être correctement contrôlée. Dans ce cas, choisissez une sensibilité ISO Mode de prise de vue plus élevée ou utilisez une autre source d’éclairage à...
Prise de vue : notions de base Pour annuler le retardateur Retardateur Appuyez sur la touche pour afficher Mode de prise de vue Modification du compte à Cette fonction permet de prendre une photo 10 ou 2 se- condes après l’enfoncement complet du déclencheur. rebours du retardateur Elle s’avère pratique pour prendre une photo mémorable incluant toutes les personnes concernées, y compris...
Prise de vue : notions de base Zoom numérique L’objectif zoome jusqu’au réglage maximal du téléob- jectif optique et s’arrête. Appuyez à nouveau sur pour agrandir davantage l’image numériquement. Mode de prise de vue Appuyez sur la touche de zoom pour effec- Vous pouvez effectuer un zoom des images en tuer un zoom arrière.
Prise de vue : notions de base Prise de vue en continu Lorsque la mémoire interne approche la saturation, l’intervalle entre les prises de vue peut augmenter légèrement. Mode de prise de vue Le flash ayant besoin de temps pour se Utilisez ce mode pour prendre plusieurs photos en recharger, l’intervalle entre les prises de rafale en maintenant le déclencheur enfoncé.
Prise de vue : notions de base Prise de vue panoramique Il existe deux modes d’assemblage en fonction de la (mode Assemblage) direction de la prise de vue tel qu’indiqué ci-dessous. Gauche Prise de vue de gauche à droite. Droite Mode de prise de vue Droite Le mode Assemblage permet de prendre des...
Prise de vue : notions de base Prise de vue Composez chaque image de telle sorte qu’elle chevauche de 30 à 50 % l’image qui Positionnez la touche de sélection de lui est contiguë. Dans la mesure du possible, mode sur faites en sorte que le décalage vertical ne dépasse pas 10 % de la hauteur de l’image.
Prise de vue : notions de base Mode Scène Utilisez les mêmes procédures pour con- tinuer la prise de vue. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 26 images horizon- Mode de prise de vue talement ou verticalement. En sélectionnant simplement l’un des 8 modes Appuyez sur la touche SET pour mettre suivants, vous pouvez photographier avec les paramètres les plus appropriés à...
Page 51
Prise de vue : notions de base Positionnez la touche de sélection de Photographie clairement des feux mode sur (mode Scène). d’artifice, avec l’exposition optimale. d’artifice Ce mode est approprié aux prises de Sélectionnez * sous la touche vue avec l’étui de protection tout temps AW-DC20 pour appareil de photo * L’écran du mode Scène actuel s’affiche.
Prise de vue : notions de base Portrait Nocturne Feuillages Neige Intérieur Sous-marin Feu d’artifice Plage Dans les modes , la vitesse d’obturation ralentit. Utilisez un trépied pour éviter que l’appareil photo bouge. Dans les modes , la vitesse ISO peut augmenter et produire des parasites dans l’image. Reportez-vous à...
Prise de vue : notions de base Vous pouvez prendre la photo immédiatement après la Mode Impression Carte postale sélection des paramètres en appuyant sur le déclen- cheur. Le menu réapparaît après la prise de vue vous Mode de prise de vue permettant de changer les paramètres facilement.
Prise de vue : notions de base Intégration de la date dans les Sélectionnez [Off], données d’image [Date] ou [Date/heure] avec Vous pouvez intégrer la date dans les données d’image quand est sélectionné. Reportez-vous à la section La date est imprimée sur vos photos, même Réglage de la date et de l’heure (p.
Prise de vue : notions de base Mode vidéo * La durée d’enregistrement varie selon la carte SD. Reportez-vous à la section « Estimation des capacités des cartes SD » (p. 129). Mode de prise de vue La durée maximale de chaque vidéo peut varier en fonction Utilisez ce mode pour réaliser des clips vidéo.
Page 56
Prise de vue : notions de base Reportez-vous à la page 143 pour en Bien que la durée d’enregistrement ne savoir plus sur les réglages pouvant s’affiche pas correctement pendant la prise être changés dans ce mode. de vue, le clip vidéo sera correctement Le son est enregistré...
Lecture : notions de base Affichage image par image Agrandissement des images (lecture image par image) Les images peuvent être agrandies approximativement Vous pouvez afficher les images enregistrées sur l’écran LCD. 10 fois pendant la lecture image par image. Positionnez la touche Positionnez la touche de sélection de de sélection de mode mode sur...
Lecture : notions de base Visualisation des images par Appuyez sur la touche groupe de neuf (lecture sous la La lecture sous la forme d’un index s’arrête et forme d’un index) l’affichage revient à la lecture image par image. Jusqu’à 9 images peuvent être affichées simultanément Appuyez sur la touche DISP.
Lecture : notions de base Passage d’un groupe Visualisation/édition de vidéos d’images à un autre Visualisation de vidéos Vous pouvez avancer ou reculer par groupe de neuf ima- ges en mode de lecture sous la forme d’un index. Vous pouvez lire les images prises en mode Appuyez sur la touche en mode de Positionnez la touche de sélection de...
Lecture : notions de base Lorsqu’une vidéo est terminée, elle s’arrête et affi- Vous pourrez éventuellement constater des che la dernière image. Si la touche SET est enfon- défauts d’image et de son si vous visionnez vos cée à ce moment, l’appareil photo revient au vidéos sur un ordinateur qui n’est pas assez panneau de lecture de vidéo.
Page 61
Lecture : notions de base Sélectionnez la posi- Sélectionnez (Éditer) avec tion de suppression et appuyez sur la touche SET. avec Le panneau d’édition de vidéos et la barre d’édition apparaissent. Sélectionnez (Lire) avec appuyez sur la touche SET. Sélectionnez la La lecture de la vidéo temporairement éditée méthode d’édition commence.
Page 62
Lecture : notions de base Il est impossible d’éditer des vidéos Sélectionnez protégées. [Ecraser] ou [Nouv. Il faut compter environ 3 minutes pour enre- Fichier] avec gistrer une vidéo éditée. Si les batteries et appuyez sur la s’épuisent pendant cette période, l’enregis- touche SET.
Effacement Effacement de toutes les images Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Faites donc preuve de prudence avant d’effacer un fichier. Dans le menu [ (Lecture)], sélection- (effacer tout) Effacement image par image et appuyez sur la touche SET. Positionnez la touche de sélection de Un écran de confirmation mode sur...
Prise de vue : fonctions avancées Sélection des menus et des paramètres Sélection des paramètres avec la touche FUNC. (mode de prise de vue seulement) 3. Sélectionnez une option de Effet photo ( ) (p. 80) menu FUNC. avec 4. Sélectionnez le réglage FUNC.
Page 65
Prise de vue : fonctions avancées Sélection des paramètres avec la touche MENU Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur ou sur pour changer de menu. Vous pouvez également changer de menu à l’aide de la touche zoom. Appuyez sur ou sur pour sélectionner une option de menu.
Page 66
Prise de vue : fonctions avancées Certaines options de menu peuvent ne pas être disponibles selon le mode de prise de vue (p. 143). Vous pouvez appliquer une image et un son souhaités à dans le menu Mon profil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Enregistrement des paramètres Mon profil (p.
Prise de vue : fonctions avancées Paramètres des menus et paramètres par défaut Menu Enreg. * Paramètre par défaut Page de Options de menu Fonction référence Active ou désactive l’option Photo rapide. Photo rapide • On / Off * Active AiAF (l’appareil sélectionne automatiquement le cadre autofocus lors de la AiAF prise de vue) ou le désactive (le cadre autofocus est réglé...
Prise de vue : fonctions avancées Page de Options de menu Fonction référence Définit la durée d’affichage des images sur l’écran LCD après le relâchement du Affichage déclencheur. • Off / 3* – 10 sec. Définit le format de la date à insérer dans des données d’image quand Cachet date sélectionné.
Prise de vue : fonctions avancées Menu Configurer * Paramètre par défaut Page de Options de menu Fonction référence Choisissez [On] pour désactiver en même temps le son de démarrage, le signal sonore, le son du retardateur et le son du déclencheur. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Page 70
Prise de vue : fonctions avancées Page de Options de menu Fonction référence Vol. Retard. Ajuste le volume du son du retardateur produit pendant les 2 dernières secondes précédant le déclenchement de la prise de vue. Volume Son déclenc. (suite) Ajuste le volume du son produit lorsque le déclencheur est complètement enfoncé.
Prise de vue : fonctions avancées Page de Options de menu Fonction référence Pour régler les paramètres Extinction auto et Affichage OFF, appuyez sur la touche SET. Extinction auto Permet de choisir si l’appareil photo s’éteint automatiquement ou non après une période d’inactivité...
Page 72
Prise de vue : fonctions avancées Page de Options de menu Fonction référence Choisit la langue utilisée dans les menus et les messages sur l’écran LCD. • English* (anglais) • Norsk (norvégien) • Deutsch (allemand) • Svenska (suédois) • Français •...
Page 73
Prise de vue : fonctions avancées Personnalisation de l’appareil photo (Paramètres Mon profil) Vous pouvez sélectionner le thème, la première image, le son de départ, le signal sonore, le son du retardateur et le son du déclencheur utilisés sur cet appareil photo. Ce sont les paramètres Mon profil. Vous pouvez aussi personnali- ser les options pour chaque élément avec des images provenant de la carte SD et des sons venant d’être enregistrés ou à...
Prise de vue : fonctions avancées Réinitialisation des paramètres Les paramètres suivants ne sont pas remis à par défaut leurs valeurs par défaut. • Mode de prise de vue, Date/heure, Langue Vous pouvez rétablir toutes les valeurs par défaut et Système vidéo dans le menu [ des menus et des touches.
Prise de vue : fonctions avancées Sujets pouvant créer des problèmes Dirigez l’appareil photo de manière à pla- de prise de vue pour l’autofocus cer au centre du viseur optique ou du cadre autofocus affiché sur l’écran LCD un sujet se trouvant à la même distance Mode de prise de vue focale que votre sujet principal.
Prise de vue : fonctions avancées Changement de paramètres de mise au point Dans le menu [ (Enreg.)], sélectionnez (AiAF). Reportez-vous à la section Sélection des Mode de prise de vue menus et des paramètres (p. 62). Vous pouvez modifier la méthode de sélection du cadre autofocus.
Prise de vue : fonctions avancées Changement de mode Mesure Calcule la lumière moyenne sur de mesure de la lumière intégrale à tout le cadre, mais attribue une prédomi- pondération supérieure au sujet nance se trouvant au centre du cadre. Mode de prise de vue centrale La mesure évaluative est le mode de mesure de...
Prise de vue : fonctions avancées Réglage de l’exposition Vous pouvez vérifier les résultats de la correc- tion en visualisant l’image sur l’écran LCD quand ce dernier est allumé. Mode de prise Vous pouvez prendre la photo immédiatement après de vue la sélection des paramètres en appuyant sur le Réglez le paramètre de correction de l’exposition déclencheur.
Prise de vue : fonctions avancées Réglage des tons (balance des blancs) Sélectionnez * (Auto) dans le menu FUNC. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 62). Mode de prise de vue * La valeur actuelle s’affiche. Lorsque la balance des blancs est choisie en fonction de la source lumineuse, l’appareil photo reproduit les couleurs Appuyez sur...
Prise de vue : fonctions avancées Définition d’une balance des blancs Dirigez l’appareil photo sur un morceau de personnalisée papier ou un tissu blanc, ou sur une carte de gris et appuyez sur la touche SET. Dans les cas suivants, il peut s’avérer impossible de régler correctement la balance des blancs.
Prise de vue : fonctions avancées Changement de la vitesse ISO - Le zoom est réglé sur la position téléobjectif. Réglez le zoom numérique sur [Off]. Mode de prise de vue - Un mode autre que Augmentez la vitesse ISO lorsque vous souhaitez sélectionné.
Prise de vue : fonctions avancées Changement de l’effet photo Plus la vitesse ISO est élevée, plus le grain de l’image est important. Utilisez donc des vitesses aussi faibles que possible. Mode de prise de vue Le réglage AUTO sélectionne la vitesse Vous pouvez photographier à...
Prise de vue : fonctions avancées Réglage de la fonction de Sélectionnez *(Effet Off) dans le rotation auto menu FUNC. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 62). Mode de prise de vue * La valeur actuelle s’affiche. Cet appareil photo est équipé...
Page 84
Prise de vue : fonctions avancées Quand cette fonction est activée, une icône Quand l’appareil photo est placé à la indiquant l’orientation de l’appareil photo s’affiche verticale pour photographier, le capteur dans le coin supérieur droit de l’écran LCD (si d’orientation intelligent estime que l’extrémité...
Lecture : fonctions avancées Rotation des images à l’écran Les images des vidéos ne peuvent pas subir de rotation. Vous pouvez faire pivoter une image de 90° ou de Si une image a été soumise à une rotation 270° dans le sens des aiguilles d’une montre sur dans l’appareil photo avant d’être chargée l’écran LCD.
Lecture : fonctions avancées Ajout de mém. vocaux à des images L’enregistrement commence et le temps écoulé s’affiche. Parlez dans le microphone de l’appareil En mode de lecture (notamment lors d’une lecture photo. image par image, d’une lecture sous la forme d’un Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche index et d’une lecture agrandie), vous pouvez SET.
Lecture : fonctions avancées Défilement automatique Vous ne pouvez pas ajouter de mém. vocaux à des vidéos. Utilisez cette fonction pour lire automatiquement Le message « Carte mémoire pleine » toutes les images enregistrées sur la carte SD s’affiche quand la carte SD est pleine, ce (Défilmt.
Lecture : fonctions avancées Protection des images L’intervalle d’affichage peut varier en fonction des images. Utilisez la fonction de protection pour protéger les La durée de lecture des vidéos est égale à images importantes d’un effacement accidentel. leur durée d’enregistrement. La fonction d’économie d’énergie (p.
Page 89
Lecture : fonctions avancées Appuyez sur la touche MENU. L’appareil revient à l’écran du menu. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour quitter l’écran du menu. Veuillez noter que le formatage (initialisation) d’une carte SD efface toutes les données, y compris les images protégées (p.
Fonctions diverses À propos de l’impression Les photos prises avec cet appareil photo peuvent être imprimées en utilisant l’une des méthodes suivantes. Vous pouvez aisément imprimer des images stockées sur la carte SD en connectant l’appareil photo à une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe au moyen d’un câble et en appuyant sur la touche sur l’appareil photo.
Page 91
Paramètres d’impression (Paramètres d’impression DPOF) (p. 90) Paramètres de transmission d’images (Ordre transfert DPOF) (p. 94) Impression compatible avec la fonction d’impression directe Imprimantes compatibles avec la fonction d’impression directe - Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’impression directe. Laboratoire - Consultez aussi le manuel de votre imprimante.
Fonctions diverses Paramètres d’impression DPOF Sélection des images à imprimer Depuis l’appareil photo, vous pouvez sélectionner les Dans le menu [ (Lecture)], sélection- photos enregistrées sur une carte SD que vous souhai- (Impression) et appuyez sur la tez imprimer et spécifier par avance le nombre de copies touche SET.
Page 93
Fonctions diverses Lorsque le type d’impres- Lorsque [Index] est sélectionné, les paramètres sion (p. 92) est réglé sur d’impression ne peuvent pas être supprimés. [Index], sélectionnez une Pour obtenir des instructions sur la modification image avec des paramètres, veuillez recommencer la lecture cochez les images ou déco- de l’étape 3 depuis le début.
Fonctions diverses Définition du style d’impression Sélectionnez (Type d’impres.), (Date) ou (Fichier No) avec Vous pouvez configurer le style d’impression de la manière suivante. Sélectionnez un réglage avec Standard Imprime une image par feuille. Type Imprime un index (plusieurs Index d'impres.
Fonctions diverses Réinitialisation des paramètres Appuyez sur la touche MENU. d’impression Le menu Régler se ferme et le menu Impression réapparaît. La fonction Réinit. annule toutes les sélections pour l’impression et règle Type d’impres. sur Si vous avez choisi [Index] comme type [Standard], Date sur [On] et Fichier No sur [Off].
Fonctions diverses Paramètres de transmission Appuyez sur ou sur d’images (Ordre transfert DPOF) pour sélectionner [demande] et appuyez Vous pouvez utiliser l’appareil pour spécifier des para- sur la touche SET. mètres pour des images avant le téléchargement sur un ordinateur. Reportez-vous au Canon Digital Camera Vous pouvez supprimer Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démar- toutes les annotations...
Fonctions diverses Téléchargement d’images sur un ordinateur Pour sélectionner toutes les images sur la carte SD Les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour télé- Passez en mode de lecture charger sur un ordinateur des photos enregistrées par sous la forme d’un index l’appareil.
Fonctions diverses Windows Windows 98/Windows Me/Windows 2000 : OS X Pentium 150 MHz ou processeur plus puissant Windows XP : Pentium 300 MHz ou processeur Avec cette méthode, vous téléchargez des photos plus puissant à l’aide de commandes de l’ordinateur sans installer Pour tous les systèmes d’exploitation ci-dessus : de logiciels.
Page 99
Fonctions diverses Macintosh L’appareil photo ne fonctionnera pas correcte- Système Mac OS 9.0 - 9.2, ment si vous le connectez à un ordinateur avant d’exploitation Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3) d’installer le pilote et le logiciel. Dans ce cas, Les systèmes d’exploitation ci-dessus doivent être veuillez vous reporter à...
Page 100
Fonctions diverses Prise DIGITAL Installez le pilote et les applications 1. Ouvrez le cache- logicielles fournis sur le Canon Digital connecteurs avec Camera Solution Disk [Disque de solu- votre ongle. tions pour appareils photo numériques Canon] (première fois seulement). 2. Insérez le connecteur face vers le haut.
Page 101
Fonctions diverses Sélectionnez [Canon CameraWindow] Cliquez sur [Définir] dans la fenêtre dans la boîte de dialogue d’événements [CameraWindow – Définir le lancement qui apparaît sur l’ordinateur et cliquez sur automatique] (première fois seulement). [OK] (première fois seulement). La fenêtre Téléchargement d’images apparaît. Si la boîte de dialogue d’événements n’apparaît pas, cliquez sur le menu [Démarrer], puis sur [Programmes] ou [Tous les programmes], [Utili-...
Page 102
Fonctions diverses Téléchargement de photos Utilisation du logiciel et de l’ordinateur pour par transfert direct télécharger des images : Reportez-vous au Canon Digital Camera Software Utilisez cette méthode pour télécharger des Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage photos directement à partir de l’appareil photo. des logiciels pour les appareils photo numériques Installez le logiciel fourni et réglez les paramètres Canon].
Page 103
Fonctions diverses Sélec. et transf./Papier peint Vérifiez que le menu Transfert direct est affi- Utilisez pour sélectionner ché sur l’écran LCD de , puis appuyez sur la touche l’appareil photo. la touche SET). La touche s’allume Utilisez pour sélectionner les en bleu.
Page 104
Fonctions diverses Connexion de l’appareil photo à Seules les images au format JPEG peuvent être l’ordinateur pour télécharger des téléchargées sous forme de papier peint pour images sans installer de logiciel l’ordinateur. Si vous utilisez Windows XP ou Mac OS X (v10.1/v10.2/ v10.3), vous pouvez utiliser le logiciel distribué...
Fonctions diverses Visualisation d’images Téléchargement directement à partir d’une carte SD sur un téléviseur Vous pouvez utiliser le câble AV AVC-DC300 pour Éjectez la carte SD de l’appareil et insé- visualiser des images pendant ou après la prise rez-la dans un lecteur de carte SD con- de vue.
Page 106
Fonctions diverses Raccordez les autres extrémités du câble Aucune image n’apparaît sur l’écran LCD AV aux prises d’entrée vidéo et audio du quand l’appareil photo est connecté à un téléviseur. téléviseur. Si le téléviseur est un modèle stéréo, vous Fiche jaune à la prise d’entrée vidéo pouvez raccorder la fiche audio à...
Fonctions diverses Réinitialisation du numéro de fichier Il convient de régler Réinit.fich.No. sur [Off] pour éviter la duplication de nom de fichier Vous pouvez déterminer de quelle manière les lors du transfert d’images sur un ordinateur. numéros de fichier sont attribués. À...
Fonctions diverses Personnalisation de l’appareil Capacité de fichiers d’un dossier photo (Paramètres Mon profil) Chaque dossier contient généralement jusqu’à 100 images. Le menu Mon profil permet de personnaliser la première Cependant, comme les images prises en image et les sons de départ, du déclencheur, du signal continu ou en mode Assemblage sont sonore et du retardateur.
Fonctions diverses Changement des paramètres Mon profil Appuyez sur la touche MENU. Une pression sur cette touche ferme le menu et Appuyez sur la touche valide les paramètres. MENU. En mode de prise de vue, le menu peut être fermé en enfonçant le déclencheur à...
Fonctions diverses Enregistrement des paramètres Enregistrement des images et des sons de la carte SD Mon profil Les images enregistrées sur la carte SD et les Positionnez la touche de sélection de nouveaux sons enregistrés peuvent être ajoutés mode sur comme paramètres Mon profil dans les options de L’appareil s’allume en mode de lecture.
Fonctions diverses Sélectionnez avec Appuyez sur la touche SET. apparaît. Appuyez sur la touche DISP. Sélectionnez (Enregistrer) avec et appuyez sur la touche SET. Une image apparaît. L’enregistrement commence. L’enregistrement s’arrête à la fin du temps prévu. Son de départ : 1 seconde Première image : passez à...
Fonctions diverses Sélectionnez OK avec Première image appuyez sur la touche SET. • Format d’enregistrement JPEG (JPEG de base) • Fréquence d’échantillonnage 4:2:0 ou 4:2:2 • Taille d’image 320 x 240 pixels • Taille de fichier 20 Ko ou moins Son de départ, Signal sonore, Son du retardateur et Son du déclencheur Les sons enregistrés à...
Fonctions diverses Vous pouvez par exemple enregistrer « Dites ouistiti » comme son du retardateur afin que l’appareil photo reproduise ce son 2 secondes avant la prise de la photo. Vous pouvez aussi enregistrer des mélodies agréables pour faire sourire vos sujets ou leur faire adopter une attitude correspondant à...
Liste des messages Le tableau suivant décrit chaque message pouvant apparaître sur l’écran LCD. Pour les messages pouvant apparaître lorsqu’une imprimante est connectée, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. L’appareil photo enregistre des données d’image sur la carte SD. Occupé...
Page 115
Liste des messages Données corrompues Vous avez essayé de lire une image comportant des données corrompues. Vous avez essayé de lire une image enregistrée au format RAW. Vous avez tenté de lire une image qui a été enregistrée dans un format spécial (format Image inconnue propriétaire utilisé...
Dépannage Problème Cause Solution L’appareil photo ne L’appareil est éteint. Allumez l’appareil photo. fonctionne pas. (Reportez-vous à la section Mise sous tension et hors tension (p. 23).) Le couvercle du logement de la carte Vérifiez que le couvercle est bien fermé. SD/compartiment des piles est ouvert.
Page 117
Dépannage Problème Cause Solution Prise de vue La carte SD est pleine. Insérez une nouvelle carte SD. impossible avec Téléchargez des images sur l’ordinateur, puis l’appareil photo. effacez-les de la carte pour libérer de l’espace. La carte SD n’est pas correctement Formatez la carte SD (p.
Page 118
Dépannage Problème Cause Solution Les batteries Les batteries ne sont pas du bon type. N’utilisez que des piles alcalines neuves de type AA s’épuisent ou des batteries Canon NiMH de type AA. (Pour plus rapidement. d’informations sur les piles alcalines, reportez-vous à la section Manipulation des batteries (p.
Page 119
Dépannage Problème Cause Solution Les photographies L’appareil n’était pas stable lorsque Maintenez l’appareil immobile lorsque vous prenez sont floues ou la mise vous avez pris la photographie. des photographies. au point est La fonction de mise au point Prenez soin de ne pas placer votre doigt ou un objet mauvaise.
Page 120
Dépannage Problème Cause Solution Le sujet est Lumière insuffisante pour prendre Activez le flash. sous-exposé une photographie. (trop sombre). Le sujet est plus sombre que son Réglez la correction d’exposition à une valeur positive environnement. ou utilisez la fonction de mesure spot. Le sujet est au-delà...
Page 121
Dépannage Problème Cause Solution Des points blancs ou La lumière du flash a été réfléchie par Ce phénomène peut être observé sur les appareils des astérisques des particules de poussière ou des photo numériques et ne constitue pas un blancs apparaissent insectes dans l’air.
Annexe Remplacement de la pile de Vérifiez que l’appareil est éteint. sauvegarde de la date Ouvrez le couvercle du logement de la carte SD/compartiment des piles (p. 13, Si l’écran LCD affiche le menu Date/Heure lorsque 15) et retirez le support de la pile. vous allumez l’appareil, la pile de sauvegarde de la date est épuisée et l’horloge a cessé...
Annexe Utilisation des kits d’alimentation (vendus séparément) Remettez le support de la pile de sauve- garde de la date en place. Utilisation de batteries rechargeables Réglez la date et l’heure lorsque le (batteries rechargeables et chargeur CBK4-200) menu Date/Heure s’affiche sur l’écran LCD (p.
Page 124
Annexe Ce chargeur ne peut être utilisé que pour Essuyez soigneusement les bornes des charger les batteries rechargeables NiMH batteries avec un chiffon sec dans les Canon NB-2AH de type AA. Ne tentez pas situations suivantes, car elles peuvent être de charger des batteries NB-2AH dans un salies par de la graisse déposée par les autre type de chargeur.
Page 125
Annexe Le stockage de batteries entièrement Pour obtenir une charge complète, il faut chargées pendant de longues périodes prévoir environ 110 minutes lorsque deux (environ un an) pouvant écourter leur durée batteries sont chargées à chaque extrémité de vie et diminuer leurs performances, il du chargeur et 250 minutes lorsque quatre convient d’utiliser les batteries dans l’appareil batteries sont chargées (selon les tests...
Annexe Utilisation du Kit adaptateur secteur Ouvrez le cache-connecteurs et branchez ACK800 la prise d’alimentation en courant continu de l’adaptateur sur le connecteur d’entrée Nous vous conseillons d’utiliser le Kit adaptateur secteur d’alimentation de l’appareil photo. ACK800 proposé en option en cas d’utilisation prolongée de l’appareil photo et lors de sa connexion à...
Annexe Entretien et maintenance Écran LCD, Utilisez un soufflet pour objectif pour de l’appareil photo enlever poussières et saletés. Si viseur nécessaire, essuyez délicatement le viseur et l’écran LCD avec un chiffon Utilisez les procédures suivantes pour nettoyer doux ou un tissu pour lunettes pour le boîtier, l’objectif, le viseur, l’écran LCD et les éliminer la saleté...
Caractéristiques techniques Toutes ces informations sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Pixels effectifs de l’appareil photo Environ 3,2 millions Capteur CCD 1/3,2 pouces (Nombre total de pixels : environ 3,3 millions) Objectif 5,9 (W) –...
Page 129
Caractéristiques techniques Sensibilité Auto, Équivalant à ISO 50/100/200/400 Balance des blancs Auto TTL, prédéfini (réglages disponibles : Lum.Naturel., Ombragé, Tungsten, Lum.Fluo, Lum.Fluo H) ou Personnalisé Flash Auto*, on*, off * Atténuateur d’yeux rouges disponible Portée du flash Normal : 47 cm – 2 m (1,5 – 6,6 pieds) (W/T) Macro : 30 –...
Page 130
Caractéristiques techniques Modes de lecture Image par image (histogramme affiché), Index (9 images réduites), Agrandie (environ 10x (max.) sur l’écran LCD), Défilement automatique ou Mém. vocal (jusqu’à 60 s) Impression directe Imprimantes Canon compatibles avec la fonction d'impression directe / Imprimantes compatibles Bubble Jet Direct / Imprimantes compatibles PictBridge Langues d’affichage 14 langues disponibles pour les menus et les messages (anglais*, allemand,...
Caractéristiques techniques Performances des batteries Estimation des capacités des cartes SD (images enregistrables) Nombre d’images Durée de Carte SD incluse avec l’appareil photo Sur la base Écran LCD lecture de la norme SDC-16M SDC-128M éteint CIPA Piles alcalines de type Environ Environ Environ...
Caractéristiques techniques Tailles des fichiers d’images (estimées) La longueur maximale d’un clip vidéo est de 30 secondes ( )* ou 3 min. ( )*. Les temps indiqués correspondent aux durées d’enregistrement continu maximales. 1602 Ko 893 Ko 455 Ko * Avec utilisation de la carte SD SDC-128M en (2048 x 1536 pixels) option (non disponible dans certaines régions).
Caractéristiques techniques Batterie rechargeable NiMH NB-2AH Dimensions 65,0 × 105,0 × 27,5 mm (2,6 × 4,1 × 1,1 po.) Fournie avec le lot de batteries rechargeables NiMH CB-4AH : Environ 95 g (3,4 oz.) NB4-200 et les batteries rechargeables et chargeur Poids CB-4AHE : Environ 97 g (3,4 oz.) CBK4-200 proposés en option.
Conseils et informations sur la photographie Sous-exposition Cette section présente quelques conseils sur L’image est globalement trop la photographie. sombre, ce qui fait apparaître gris les éléments blancs de Conseil d’utilisation du retardateur (p. 43) l’image. La photographie de sujets très clairs ou à contre- Normalement, l’appareil photo bouge légèrement lorsque jour peut entraîner la sous- vous appuyez sur le déclencheur.
Page 135
Conseils et informations sur la photographie Vitesse ISO (p. 79) La sensibilité ISO est la représentation numérique de la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Plus sa valeur est élevée, plus l’appareil est sensible à la lumière. Une sensibilité ISO élevée vous permet de prendre des photos dans des conditions intérieures ou extérieures sombres sans flash et permet également d’éviter d’obtenir des images floues dues à...
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Le tableau suivant montre les fonctions et les paramètres disponibles dans chaque mode de prise de vue. Pages Fonctions de réfé- rence Haute – Moyenne 1 – Moyenne 2 – Basse –...
Page 146
Pages Fonctions de réfé- rence Atténuateur d’yeux rouges – – Photo rapide – – – – – – – – – – Faisceau AF – Vue par vue – Mode Continu – – – Méthode de Retardateur prise de vue (10 secondes) Retardateur (2 secondes)