Page 1
FRANÇAIS Guide d'utilisation de l'appareil photo Mise en route En savoir plus Guide des composants Opérations de base Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Prise de vue à l'aide de la molette modes Fonctions de prise de vue avancées Lecture/effacement Paramètres d'impression/paramètres de transfert Connexion à...
• Connexion à une imprimante Guide d'utilisation de • Connexions à un téléviseur l'impression directe • Connexion à un ordinateur Guide de démarrage des logiciels ZoomBrowser EX/ ImageBrowser Software User Guide • Manuels (au format PDF) disponibles sur le site web Canon. http://web.canon.jp/Imaging/information-e.html...
• Guide d'utilisation de l'impression directe • Guide de démarrage des logiciels • Dépliant « Canon Customer Support » • Feuillet « Utilisation des accessoires Canon d'origine recommandée » Il est possible que la carte mémoire interne ne vous permette pas de profiter au maximum des performances de cet appareil photo.
Table des matières Table des matières Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Veuillez lire ce qui suit ......7 Mise en route Préparatifs .
Page 5
Table des matières Formatage de cartes mémoire..... . 69 Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Utilisation du zoom optique....70 Utilisation du zoom numérique/téléconvertisseur numérique .
Page 6
Table des matières Bracketing de la mise au point (mode Focus-BKT) . . . 127 Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) . . . 128 Prise de vue avec mémorisation d'exposition au flash . . 130 Bracketing (mode Bracketing) ..... 131 Utilisation du filtre ND .
Page 7
Table des matières Correction des yeux rouges..... . . 180 Ajout d'effets Mes couleurs ..... . . 185 Changement de la résolution d'une image (recadrage).
Conventions des symboles utilisés dans ce guide Fonctions de prise de vue avancées Mode : Prise de vue ( Bracketing (mode Bracketing) Lecture ( Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Dans ce mode, l'appareil photo modifie automatiquement l'exposition dans une Modes de prise de vue plage prédéfinie afin de réaliser trois prises de vue au même intervalle que la...
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une...
Veuillez lire ce qui suit Température du boîtier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée.
Mise en route Préparatifs Prise d'images fixes Affichage d'images fixes Réalisation de vidéos Lecture de vidéos Effacement Impression Téléchargement d'images sur un ordinateur Carte du système...
Préparatifs Préparatifs Charge de la batterie Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. Branchez le chargeur de batterie (CB-2LW) sur une prise de courant directement ou par le biais du cordon d'alimentation secteur (CB-2LWE, non illustré ici). Témoin de charge Charge : s'allume en orange Retirez la batterie une fois la charge terminée.
Préparatifs Installation de la batterie. Faites glisser le couvercle (a) et ouvrez-le (b). Poussez le verrou de la batterie dans le sens de la flèche (a) et insérez la batterie jusqu'à ce qu'elle se mette en place. Verrou de la batterie Fermez le couvercle (a) et faites-le glisser jusqu'à...
Préparatifs Insertion de la carte mémoire Faites glisser le couvercle (a) et ouvrez-le (b). Insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche correctement. Languette de protection contre l'écriture Arrière (Pour carte mémoire SD) • Vérifiez que la languette de protection contre l'écriture est déverrouillée (seulement les cartes mémoire SD).
Préparatifs Pour retirer la carte mémoire Appuyez délicatement avec le doigt sur la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche, puis relâchez-la pour la sortir. Fixation du collier Serrez bien la courroie dans la boucle de manière à ce qu'elle ne glisse pas.
Préparatifs Réglage de la date et de l'heure Le menu de réglage Date/Heure apparaît lors de la première mise sous tension. Réglez la date et l'heure de la manière indiquée aux étapes 3 et 4 dans l'explication ci-dessous. Touche ON/OFF Touche Touches Touche...
Préparatifs L'appareil photo comporte une batterie intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde les paramètres tels que la date et l'heure. Cette batterie se recharge lorsque la batterie principale est insérée dans l'appareil photo. Après avoir acheté l'appareil photo, insérez-y la batterie principale pendant environ quatre heures ou branchez le kit adaptateur secteur ACK-DC20 (vendu séparément) pour charger la batterie lithium.
Prise d'images fixes Prise d'images fixes (mode AUTO Touche Déclencheur Touche ON/OFF Touche Microphone Molette modes Témoins Appuyez sur la touche ON/OFF. • Le son de départ est émis et la première image s'affiche sur l'écran LCD. • Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ON/OFF, l'appareil photo est mis hors tension.
Prise d'images fixes • Une zone AF s'affiche en vert sur l'écran LCD à la position de mise au point. Zone AF Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • Vous entendez le son du déclencheur et l'image est enregistrée.
Page 20
Prise d'images fixes Affichage d'une image immédiatement après sa prise (Enreg. Affichage) Les images enregistrées s'affichent sur l'écran LCD pendant environ 2 secondes immédiatement après la prise de vue. Déclencheur Touche Vous pouvez également utiliser les méthodes suivantes pour continuer l'affichage de l'image immédiatement après la prise de vue afin de pouvoir la contrôler.
Affichage d'images fixes Affichage d'images fixes Touche Touches Sélecteur de commande Appuyez sur la touche (Lecture). La dernière image enregistrée s'affiche. Utilisez la touche pour afficher l'image que vous souhaitez visualiser. • Utilisez la touche pour afficher l'image précédente et la touche pour afficher la suivante.
Réalisation de vidéos Réalisation de vidéos (mode Standard Microphone Déclencheur Touche ON/OFF Témoins Molette modes Sélecteur de commande Appuyez sur la touche ON/OFF. Sélectionnez un mode de prise de vue. 1. Placez la molette modes en position (Vidéo). 2. Tournez le sélecteur de commande pour sélectionner (Standard).
Page 23
Réalisation de vidéos Appuyez légèrement (à mi-course) sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. • Une fois la mise au point effectuée, l'appareil photo émet deux signaux Préparatifs de la prise sonores et le témoin s'allume en vert. de vue terminés : •...
Lecture de vidéos Lecture de vidéos Touche Touches Sélecteur de commande Touche Appuyez sur la touche (Lecture). Utilisez la touche pour afficher une vidéo et appuyez sur la touche • Les images accompagnées de l'icône sont des vidéos. • Vous pouvez également sélectionner des images en faisant tourner le sélecteur de commande.
Effacement Effacement Touche Touche Touches Sélecteur de commande Touche Appuyez sur la touche (Lecture). Utilisez la touche pour sélectionner une image à effacer, puis appuyez sur la touche Vous pouvez également sélectionner des images en faisant tourner le sélecteur de commande. Assurez-vous que l'option [Effacer] est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche...
Connectez l'appareil photo à l'imprimante* • Ouvrez le couvre-bornes et branchez le câble d'interface à fond. • Pour consulter les instructions de connexion, reportez-vous au guide d'utilisation de l'imprimante. Imprimantes de marque Canon SELPHY Imprimantes Compact Photo Printer* Câble d'interface Appareil photo Imprimantes Bulle d'encre série PIXMA...
Impression Mettez l'imprimante sous tension. Appuyez sur la touche (Lecture) pour mettre l'appareil photo sous tension. • La touche s'allume en bleu. • Une icône apparaît dans l'écran LCD si la connexion est correcte (les icônes diffèrent selon l'imprimante). • Les images accompagnées de l'icône sont des vidéos.
- ZoomBrowser EX : 200 Mo ou plus - PhotoStitch : 40 Mo ou plus • Canon Camera TWAIN Driver : 25 Mo ou plus Affichage 1 024 × 768 pixels / High Color (16 bits) ou plus Macintosh Système Mac OS X (v10.3 –...
Veillez à installer les logiciels avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur. Installation des logiciels Windows 1. Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. 2. Cliquez sur [Installation rapide]. Suivez les messages affichés pour procéder à...
Page 30
Téléchargement d'images sur un ordinateur Connexion de l'appareil photo à un ordinateur. 1. Branchez le câble d'interface fourni sur le port USB de l'ordinateur et sur la prise DIGITAL de l'appareil photo. Ouvrez le couvre-bornes de l'appareil photo, puis insérez le câble d'interface à...
Page 31
[OK]. Si la fenêtre illustrée à droite ne s'affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et sélectionnez [Tous les programmes] ou [Programmes], [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] et [CameraWindow]. CameraWindow apparaît. Les préparatifs du téléchargement d'images sont maintenant terminés.
Page 32
Téléchargement d'images sur un ordinateur Macintosh La fenêtre suivante apparaît lorsque vous établissez une connexion entre l'appareil photo et l'ordinateur. Dans le cas contraire, cliquez sur l'icône [CameraWindow] du Dock (la barre qui apparaît au bas du bureau). Les préparatifs du téléchargement d'images sont maintenant terminés.
Téléchargement d'images sur un ordinateur Téléchargement d'images à l'aide de l'appareil photo (Transfert direct) Installez le logiciel avant de télécharger des images pour la première fois par la méthode Transfert direct (p. 27). Utilisez cette méthode pour télécharger des images à l'aide de l'appareil photo (sauf Windows 2000).
Téléchargement d'images sur un ordinateur Vérifiez que le menu Transfert direct est affiché sur l'écran LCD de l'appareil photo. • La touche s'allume en bleu. • Appuyez sur la touche MENU si le menu Transfert direct ne s'affiche pas. Menu Transfert direct Toutes images/Nouvelles images/Transf images DPOF Utilisez la touche pour sélectionner...
Page 35
Téléchargement d'images sur un ordinateur Seules les images JPEG peuvent être téléchargées en tant que papier peint sur un ordinateur. L'option sélectionnée à l'aide de la touche est conservée même lorsque l'appareil photo est mis hors tension. Le paramètre précédent sera appliqué lors du prochain affichage du menu Transfert direct.
Câble d'interface Collier IFC-400PCU* NS-DC6 Carte mémoire (32 Mo) Câble AV AVC-DC300* Batterie NB-2LH* (avec couvre-bornes) Chargeur de batterie CD-ROM Canon Digital CB-2LW/CB-2LWE* Camera Solution Disk Étui souple Kit adaptateur secteur ACK-DC20 SC-DC55 Boîtier étanche Adaptateur secteur Connecteur CC WP-DC21 compact...
Page 37
• SDC-128M Windows/Macintosh • SDC-512MSH *1 Également disponible à la vente séparément. *2 Ne peut pas être utilisé avec le PowerShot G9. *3 Pour plus d'informations sur l'imprimante et sur les câbles d'interface, reportez-vous au guide d'utilisation Borne d'entrée vidéo fourni avec l'imprimante Bulle d'encre.
Flash • Flash Speedlite série EX Flash Speedlite pour modèles Canon EOS. Les sujets sont éclairés de manière optimale pour des images naturelles d'une très grande netteté. • Flash Speedlite 220EX/430EX/580EX II* *Le flash Speedlite 580EX peut également être utilisé.
Autres accessoires • Carte mémoire SD Les cartes mémoire SD servent à stocker les images enregistrées par l'appareil photo. Les cartes de marque Canon sont disponibles dans des capacités de 128 Mo et 512 Mo. • Câble d'interface IFC-400PCU Utilisez ce câble pour connecter l'appareil photo à un ordinateur, à une imprimante Compact Photo Printer (série SELPHY), ou à...
Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Guide des composants Guide des composants Vue avant (p. 49) Faisceau AF Lampe atténuateur des yeux rouges (p. 113) Indicateur du mode retardateur (p. 76) Dispositif de fixation du collier (p. 13) Fenêtre du viseur (p. 41) Flash (p. 74) Haut-parleur Bouton de libération de la bague (p.
Guide des composants Vue arrière Écran LCD (p. 55) Viseur Couvre-bornes Couvre-bornes du connecteur CC (p. 235) Couvercle du logement de la carte mémoire/compartiment de la batterie (p. 11, 12) Filetage pour trépied Prise A/V OUT (sortie audio/vidéo) (p. 205) Prise DIGITAL (p.
Guide des composants Utilisation du sélecteur de commande Faire tourner le sélecteur de commande dans le sens contraire des aiguilles d'une montre revient à appuyer sur la touche , alors que le faire tourner dans le sens inverse équivaut à appuyer sur la touche (cela équivaut à...
Guide des composants Fonctions de prise de vue et de lecture • Sélection d'un élément de menu (p. 46, 47) • Sélection d'un fuseau horaire (p. 65) • Modification de la couleur de l'affichage de l'heure (p. 56) • Enregistrement des paramètres Mon profil (p. 208) Témoins Les témoins de l'appareil photo s'allument ou clignotent dans les cas suivants.
Guide des composants Fonction Mode éco Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous. Mettez à nouveau l'appareil sous tension pour restaurer l'alimentation. Mode de prise de vue Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à...
Opérations de base Opérations de base Menus et paramètres Les menus FUNC., Enreg., Lecture, Impression, Configurer ou Mon profil permettent de régler les paramètres des modes de prise de vue ou de lecture, ainsi que d'autres paramètres tels que les paramètres d'impression, la date, l'heure et les sons. Touche (menu FUNC.) Ce menu règle de nombreuses fonctions de prise de vue courantes.
Opérations de base Touche (Menus Enreg., Lecture, Impression, Configurer et Mon profil) Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l'impression. Menu (Configurer) Menu (Enreg.) Menu (Mon profil) Vous pouvez passer d'un menu à...
Opérations de base Menus et paramètres par défaut Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue. Menu FUNC. Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut. Page de Page de Élément de menu Élément de menu référence référence Balance Blancs...
Page 51
Opérations de base Zoom numérique (Image fixe) Standard*/Arrêt/1.5x/2.0x p. 71 (Vidéos) Standard*/Arrêt (en mode vidéo Standard uniquement) Yeux Rouges Marche*/Arrêt p. 113 Retardateur Intervalle : 0 – 10*, 15, 20, 30 s p. 76 Nb de vues : 1 – 10* (Le paramètre par défaut est de 3 prises.) Mesure spot Centre*/Zone AF...
Opérations de base Affichage perso Écran LCD/Viseur Info photo. Arrêt* /Marche* Quadrillage Arrêt* /Marche* p. 57 Guides 3:2 Arrêt* /Marche Histogramme Arrêt* /Marche* Fixer raccourci p. 153 Enr. Réglage p. 109 *1 Elles sont classées dans les catégories suivantes. (Personnes) : ou images contenant des visages détectés par l'option [Dét.
Opérations de base Menu Configurer * Paramètre par défaut Élément de menu Options Résumé/Page de référence Muet Marche/Arrêt* Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les signaux sonores, à l'exception des signaux d'avertissement. Volume Arrêt/1/2*/3/4/5 Permet de régler le volume du son de départ, du signal sonore, du son du retardateur, du son du déclencheur et du son de lecture.
Page 54
Opérations de base Luminosité -7 à 0* à +7 Utilisez la touche pour régler la luminosité. Vous pouvez vérifier la luminosité sur l'écran LCD lorsque vous réglez ce paramètre. Mode éco p. 45 Extinction auto Marche*/Arrêt Permet de définir si l'appareil photo s'éteint automatiquement ou non après une période d'inactivité...
(Écran large) sur du papier grand format à l'aide de l'imprimante Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/CP740/ CP730/CP720/CP710/CP510. Ce réglage est conservé en mémoire même après la mise hors tension. Dès lors, pour imprimer dans un format autre que , revenez au mode [Auto] (la méthode de connexion à...
Opérations de base Basculement entre les modes Prise de vue et Lecture Mode Lecture Mise hors tension (objectif rétracté) Touche Touche ON/OFF Appuyez sur Touche le déclencheur ON/OFF jusqu'à mi-course. Mode Prise de vue Appuyez sur le déclencheur Touche jusqu'à mi-course. Si l'objectif se Mode de lecture rétracte, l'appareil...
Opérations de base Utilisation de l'écran LCD Appuyez sur la touche • Le mode d'affichage change à chaque pression sur la touche, comme suit. Mode Prise de vue ( Mode Lecture ( Écran LCD 1* Aucune information (Aucune information) Affichage standard Écran LCD 2* (Affichage des informations)
Opérations de base Utilisation de l'horloge Vous pouvez afficher la date et l'heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* à l'aide des deux méthodes suivantes. * Paramètre par défaut. Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée en mettant l'appareil sous tension. En mode de prise de vue/lecture, maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pendant plus d'une seconde.
Opérations de base Affichage nocturne Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement. * Il se peut que des parasites apparaissent et que les mouvements du sujet semblent irréguliers sur l'écran LCD.
Page 60
Opérations de base Sélectionnez [Affichage perso]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner [Affichage perso] dans le menu 3. Appuyez sur la touche Sélectionnez [Écran LCD/Viseur]. Affichage OFF Affichage 1 1. Utilisez la touche Affichage 2 pour sélectionner •...
Opérations de base Informations affichées sur l'écran LCD Informations sur la prise de vue (mode Prise de vue) Histogramme (p. 64) Guides 3:2 Zone de mesure spot Zone visage/ Zone AF (autofocus) Quadrillage Barre /Barre Balance Blancs p. 137 Mes couleurs p.
Opérations de base Mode drive p. 111, 76 Rotation auto p. 155 Mode de prise de vue p. 88 Batterie faible (Rouge) p. 229 Enregistrement vidéo [ ENR] (Rouge) p. 20, 102 Indicateur de mise au point manuelle p. 125 Stabilisateur d'image p.
Opérations de base Si le témoin clignote en orange et que l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) apparaît, cela signifie qu'une vitesse d'obturation lente a peut-être été sélectionnée en raison de l'éclairage insuffisant. Pour prendre des photos, procédez comme suit : - Réglez le Mode Stabilisé...
Page 64
Opérations de base Détaillé Histogramme (p. 64) Catégorie auto/Ma catégorie p. 167 Mode de prise de vue p. 88 Mode Mesure p. 136 Vitesse ISO ••• p. 84 Vitesse d'obturation 15–1/2 500 p. 94, 98 Mode animation (Vidéo) p. 107 Pixels d'enregistrement/ p.
Page 65
Opérations de base Mem. AF/Mise au point p. 123, 124 manuelle Macro p. 75 Taille de fichier p. 260 Compression (Images fixes) p. 259 Vidéos : Durée de la vidéo p. 259 *1 Lors de l'utilisation de Bracketing avec la correction d'exposition, les valeurs de correction affichées vont de –4 à...
Opérations de base Il est possible que les informations relatives aux images prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement. Avertissement sur la surexposition Les parties surexposées de l'image clignotent dans les cas suivants. - Lors de l'affichage d'une image directement après sa prise sur l'écran LCD (Affichage des informations) - Lors de l'utilisation de l'affichage détaillé...
Opérations de base Réglage de l'horloge universelle Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux horaires de destination.
Page 68
Opérations de base Sélectionnez (Monde). 1. Utilisez la touche pour sélectionner 2. Appuyez sur la touche Sélectionnez le fuseau Différence d'heure du fuseau horaire de votre destination. horaire de votre pays 1. Utilisez la touche pour sélectionner le fuseau horaire de votre destination.
Opérations de base Passage au fuseau horaire de destination Sélectionnez [Fuseau horaire]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 3. Utilisez la touche pour sélectionner [Fuseau horaire]. 4. Appuyez sur la touche Sélectionnez (Monde). 1.
Opérations de base Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Sélectionnez [Réinit. tout]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 3. Utilisez la touche pour sélectionner [Réinit. tout]. 4. Appuyez sur la touche Définissez les paramètres. 1.
Opérations de base Formatage de cartes mémoire Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Utilisation du zoom optique Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Le zoom peut être réglé à une distance focale comprise entre 35 et 210 mm (équivalent en format 35mm).
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Utilisation du zoom numérique/ téléconvertisseur numérique Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue : Ne peut pas être réglé en mode : [Téléconvertisseur numérique] ne peut pas être choisi dans ce mode.
Page 74
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Définissez les paramètres. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Standard]. 2. Appuyez sur la touche Actionnez la commande de zoom vers et prenez une photo. • Le paramètre des zooms numérique et optique combinés s'affichent sur l'écran LCD.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées À propos du zoom de Sécurité Selon le nombre de pixels d'enregistrement choisi, vous pouvez passer du zoom optique au zoom numérique sans vous soucier de vous arrêter à un facteur de début de détérioration de la qualité de l'image (Zoom de sécurité). s'affiche dès qu'est atteint le facteur de zoom maximal n'entraînant pas de détérioration de l'image (non disponible dans Coefficient du zoom/Zoom de sécurité...
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Définissez les paramètres. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [1.5x] ou [2.0x]. 2. Appuyez sur la touche Modifiez l'angle de vue à l'aide Convertisseur télé numérique de la commande de zoom, puis prenez la photo. •...
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Prise de vue en gros plan (Macro) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue * Ne peut pas être réglé en mode Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs ou de petits objets.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Utilisation du retardateur Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue *1 Ne peut pas être réglé sur en mode *2 Ne peut pas être réglé sur Vous pouvez définir d'avance l'intervalle et le nombre de prises de vue souhaitées.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Appuyez sur la touche 1. Utilisez la touche pour changer les réglages du retardateur. Prenez une photo. • Lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote (s'il est utilisé avec la réduction yeux rouges, il clignote, puis reste allumé...
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Si l'option [Nb de vues] est définie sur 2 prises ou plus, les événements suivants se produisent. - L'exposition et la balance des blancs conservent les paramètres sélectionnés pour la première prise. - Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge. - L'intervalle entre les prises de vue peut s'allonger à...
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Changement du format de fichier Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Cet appareil photo enregistre les images en compression JPEG ou RAW. Image JPEG ( Lorsque des images sont prises en compression JPEG, elles sont traitées dans l'appareil photo pour produire une qualité...
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Sélectionnez 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner , et pour sélectionner 3. Appuyez sur la touche Enregistrement simultané d'images RAW et JPEG Deux images, une image RAW [ ] est une image JPEG ] (Haute, Fine)), seront enregistrées pour chaque photo.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Définissez les paramètres. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Marche] ou [Arrêt]. 2. Appuyez sur la touche Définition de la fonction Stabilisateur d'image Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue * Ne peut pas être réglé...
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Sélectionnez [Mode Stabilisé]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner [Mode Stabilisé] dans le menu Définissez les paramètres. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Continu], [Prise de vue] ou [Panoramique].
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Réglage de la vitesse ISO Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue * Uniquement disponible dans Augmentez la vitesse ISO lorsque vous souhaitez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres, ou encore lorsque vous souhaitez photographier un sujet mobile et augmenter la vitesse d'obturation.
Page 87
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Sélectionnez une vitesse ISO à l'aide du sélecteur ISO. • Lorsque vous sélectionnez une vitesse ISO disponible, le témoin correspondant clignote en orange. • Si vous sélectionnez ISO AUTO, la vitesse ISO optimale est réglée en fonction du niveau de luminosité...
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Vérification de la mise au point et de l'expression des visages (Vérif. map.) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Vous pouvez vérifier la mise au point de l'image immédiatement après son enregistrement.
Page 89
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Prenez une photo. • L'image enregistrée s'affiche. • La zone s'affiche comme suit. Contenu du cadre orange Couleur de Résumé la zone Orange Affiche la zone de l'image présentée dans l'angle inférieur droit. Blanc S'affiche au point focal (zone AF).
Prise de vue à l'aide de la molette modes Prise de vue à l'aide de la molette modes Molette modes Zone de création Auto Zone dédiée à l'image Auto : L'appareil photo sélectionne les paramètres automatiquement (p. 16). Zone dédiée à l'image Lorsque le mode Prise de vue sélectionné...
Prise de vue à l'aide de la molette modes Modes de prise de vue pour des scènes spécifiques Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Lorsque le mode Prise de vue sélectionné est adapté aux conditions, l'appareil photo règle automatiquement les paramètres pour une prise de vue optimale.
Page 92
Prise de vue à l'aide de la molette modes Nocturne Utilisez ce mode pour capturer les sujets humains avec en toile de fond un ciel du soir ou une scène nocturne. Le flash est dirigé sur la personne et la vitesse d'obturation est lente, ce qui permet de réaliser une magnifique prise de vue tant de la personne que du cadre.
Page 93
Prise de vue à l'aide de la molette modes Neige Prend des photos sans teinte bleue et sans que les sujets n'apparaissent sombres par rapport à un arrière-plan neigeux. Plage Prend des photos sans que les sujets n'apparaissent sombres près de l'eau ou du sable où la réverbération du soleil est forte.
Page 94
Prise de vue à l'aide de la molette modes Couleur contrastée Utilisez cette option pour conserver uniquement la couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer toutes les autres en noir et blanc (p. 144). Permuter couleur Utilisez cette option pour remplacer une couleur donnée de l'écran LCD par une autre (p.
Prise de vue à l'aide de la molette modes Programme d'exposition automatique ( ) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture en fonction de la luminosité...
Prise de vue à l'aide de la molette modes Réglage de la vitesse d'obturation ( Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Lorsque vous réglez la vitesse d'obturation, l'appareil photo sélectionne automatiquement une valeur d'ouverture en fonction de la luminosité.
Prise de vue à l'aide de la molette modes La nature des capteurs d'image CCD est telle que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation inférieures à...
Prise de vue à l'aide de la molette modes Décalage auto Si vous réglez [Décalage auto] sur [Marche] (p. 49) dans le menu et appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo modifie automatiquement la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture afin d'obtenir la bonne exposition, le cas échéant.
Prise de vue à l'aide de la molette modes Prenez une photo. • Si vous appuyez à mi-course sur déclencheur et si la vitesse d'obturation est affichée en rouge, l'image est soit sous-exposée (lumière insuffisante), soit surexposée (trop de lumière). Utilisez le sélecteur de commande pour ajuster la valeur d'ouverture jusqu'à...
Prise de vue à l'aide de la molette modes Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture ( ) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture.
Page 101
Prise de vue à l'aide de la molette modes Prenez une photo. Témoin du niveau d'exposition • L'indice de niveau d'exposition apparaît, et vous pouvez vérifier la différence entre l'exposition sélectionnée et l'exposition appropriée*. Si la différence est supérieure à ±2 arrêts, l'exposition sélectionnée apparaît en rouge dans l'écran LCD.
Prise de vue à l'aide de la molette modes Prise d'images panoramiques (Assemblage) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur.
Page 103
Prise de vue à l'aide de la molette modes Sélectionnez la direction de prise de vue. 1. Utilisez le sélecteur de commande pour sélectionner une séquence de prise de vue. Vous pouvez choisir parmi les cinq directions de prise de vue suivantes. •...
Prise de vue à l'aide de la molette modes Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur lorsque vous effectuez des prises de vue en mode Assemblage. Les paramètres de la première image sont appliqués à la deuxième et aux suivantes.
Page 105
Prise de vue à l'aide de la molette modes Couleur contrastée, Permuter couleur Vous pouvez choisir de conserver la couleur spécifiée et de remplacer toutes les autres par du noir et blanc ou de remplacer une couleur donnée par une autre (p.
Page 106
Prise de vue à l'aide de la molette modes Prenez une photo. • Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont automatiquement réglés. • Si vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement simultané...
Page 107
Prise de vue à l'aide de la molette modes Les opérations suivantes sont disponibles avant l'enregistrement de vidéos. - Mem. AF : Si vous appuyez sur la touche , la mémorisation de mise au point automatique est activée avec les paramètres actuels.
Prise de vue à l'aide de la molette modes Changement des pixels d'enregistrement d'une vidéo Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et le nombre d'images par seconde (cadence) lorsque le mode Vidéo est défini sur (Standard), (Couleur contrastée) ou (Permuter couleur). Sélectionnez une valeur de pixels d'enregistrement.
Page 109
Prise de vue à l'aide de la molette modes Modification de l'intervalle de prise de vue ( (Mode animation)) Sélectionnez 1. Utilisez le sélecteur de commande pour sélectionner Sélectionnez un intervalle de prise de vue. 1. Appuyez sur la touche 2.
Prise de vue à l'aide de la molette modes Configuration de la fonction d'enregistrement Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Le niveau du micro (niveau d'enregistrement du son) de la vidéo et le réglage du filtre A.
Prise de vue à l'aide de la molette modes Réglez le filtre A. vent. 1. Utilisez la touche pour sélectionner les images [Filtre A. vent]. 2. Utilisez la touche pour sélectionner [Marche] ou [Arrêt]. 3. Appuyez sur la touche • Recommandé lorsque le vent souffle fort. Lorsque [Niveau micro] est réglé...
Page 112
Prise de vue à l'aide de la molette modes Sélectionnez le mode de prise de vue que vous souhaitez enregistrer et effectuez les réglages. • Fonctions pouvant être enregistrées dans - Mode de prise de vue ( , - Eléments pouvant être définis dans les modes (p.
(p. 69) est appliqué immédiatement avant la prise de vue. • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
Page 114
Fonctions de prise de vue avancées Appuyez sur la touche 1. Utilisez la touche pour sélectionner • En modes et mise au point manuelle, vous pouvez sélectionner Prenez une photo. • L'appareil photo continue d'enregistrer des images successives tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. L'enregistrement s'interrompt lorsque vous relâchez le déclencheur.
Fonctions de prise de vue avancées Réglage de la fonction Atténuateur des yeux rouges Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue *1 Ne peut pas être réglé en mode Vous pouvez choisir d'activer ou non le déclenchement automatique de la lampe atténuateur des yeux rouges* avec le flash.
Fonctions de prise de vue avancées Configuration de la fonction Synchro lente Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Le moment de déclenchement du flash est réglé de manière à ralentir les vitesses d'obturation.
Fonctions de prise de vue avancées Permutation entre les paramètres de la mise au point Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue * Dans le mode , seul [Continu] est disponible. * Dans les modes , seul [Vue par vue] est disponible.
Fonctions de prise de vue avancées Sélection d'un mode de zone AF Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue * Ceci est fixé à [Centre] dans les modes modes.
Page 119
Fonctions de prise de vue avancées Définissez les paramètres. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dét. visage]. 2. Appuyez sur la touche • Jusqu'à trois zones s'affiche lorsque l'appareil photo détecte des visages. La zone que l'appareil photo considère comme étant le sujet principal apparaît en blanc et les autres en gris.
Page 120
Fonctions de prise de vue avancées [Dét. visage] ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est éteint. Pour passer d'un mode Zone AF à un autre, appuyez sur la touche , puis sur la touche MENU ou . Appuyez à nouveau sur la touche pour terminer le réglage.
Fonctions de prise de vue avancées Sélection d'un sujet à mettre au point (lorsque [Dét. visage] est sélectionné) Une fois que la mise au point est fixée sur le visage d'un sujet, il est possible de prévoir que la zone suit ce sujet (Sélection de visage et suivi). L'appareil photo affiche jusqu'à...
Page 122
Fonctions de prise de vue avancées Sélection de [AiAF], [Centre] ou [FlexiZone] Sélectionnez [Zone AF]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner [Zone AF] dans le menu Définissez les paramètres. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [AiAF], [Centre] ou [FlexiZone].
Fonctions de prise de vue avancées Modification de la taille de la zone AF ([AiAF] ou [FlexiZone] sélectionné) Vous pouvez modifier la taille de la zone AF pour la faire correspondre à la taille d'un sujet. Lorsque le sujet visé est petit, ou lorsque vous souhaitez effectuer la mise au point sur une zone particulière du sujet, vous pouvez restreindre la zone mise au point en diminuant la taille de la zone AF.
Fonctions de prise de vue avancées Déplacement de la zone AF ([AiAF] ou [FlexiZone] sélectionné) La zone AF peut être déplacée manuellement pour vous permettre de choisir avec précision la zone du sujet à mettre au point. Appuyez sur la touche Déplacez la zone AF à...
Fonctions de prise de vue avancées Prise de sujets à mise au point difficile (Verrouillage de la mise au point, mémorisation d'autofocus, mise au point manuelle, mise au point manuelle sécurisée) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue * Ne peut être utilisé...
Fonctions de prise de vue avancées Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal apparaisse au centre de la zone AF. Enfoncez le déclencheur à mi-course et appuyez sur la touche MF.
Page 127
Fonctions de prise de vue avancées Appuyez sur la touche MF pour Indicateur de mise au point afficher • L'indicateur de mise au point manuelle s'affiche. • Lorsque [Point Zoom MF] dans le menu est réglé sur [Marche], la partie de l'image située dans la zone AF apparaît agrandie*.
Fonctions de prise de vue avancées La mise au point manuelle ne peut pas être utilisée dans les modes Utilisation de la mise au point manuelle en association avec l'autofocus La mise au point manuelle est tout d'abord utilisée pour effectuer une mise au point approximative, après quoi l'appareil photo procède à...
Fonctions de prise de vue avancées Pour photographier, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne peut pas être réglé en mode Bracketing de la mise au point (mode Focus-BKT) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue L'appareil photo prend automatiquement trois clichés : un en mode de mise au point manuelle et deux dans des positions de mise au point prédéfinies, l'une...
Fonctions de prise de vue avancées Définissez les paramètres. 1. Définissez le décalage de la mise au point à l'aide de la touche 2. Appuyez sur la touche • Appuyez sur la touche pour agrandir et pour diminuer la distance de mise au point par rapport au centre.
Fonctions de prise de vue avancées Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez. Pour désactiver la mémorisation d'exposition : Appuyez sur une touche autre que la touche , le sélecteur de commande et le sélecteur ISO.
Page 132
Fonctions de prise de vue avancées Prise de vue avec mémorisation d'exposition au flash Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Vous pouvez mémoriser l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la composition de votre sujet.
Fonctions de prise de vue avancées Bracketing (mode Bracketing) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Dans ce mode, l'appareil photo modifie automatiquement l'exposition dans une plage prédéfinie afin de réaliser trois prises de vue au même intervalle que la prise de vue en continu (p.
Fonctions de prise de vue avancées Le mode de bracketing automatique ne peut pas être utilisé si le flash est activé. Dans ce cas, seule une image avec une exposition standard sera enregistrée. Utilisation du filtre ND Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Le filtre ND réduit l'intensité...
Fonctions de prise de vue avancées Réduction des effets liés à un bougé de l'appareil photo (Décal. ISO auto) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Si l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) s'affiche pendant la prise de vue, vous pouvez augmenter la vitesse ISO pour enregistrer à...
Page 136
Fonctions de prise de vue avancées Lorsque est sélectionné. Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. • La touche apparaît et la touche s'allume en bleu. Appuyez sur la touche tout en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu'à mi-course. • La vitesse ISO après modification s'affiche.
Fonctions de prise de vue avancées Réglage de la correction d'exposition Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue * Ne peut pas être réglé en mode Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur positive pour éviter de réaliser un sujet trop foncé...
Fonctions de prise de vue avancées Passage d'un mode de mesure à un autre Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à...
Fonctions de prise de vue avancées Déplacement de la mesure spot vers la zone AF/ Recentrement de la mesure spot Sélectionnez [Mesure spot]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner [Mesure spot] dans le menu Définissez les paramètres. 1.
Page 140
Fonctions de prise de vue avancées Pour des prises de vue par temps couvert, dans un Ombragé environnement ombragé ou dans la pénombre. Pour des prises de vue sous un éclairage par lampes Lum.Tungsten à incandescence ou par ampoules fluorescentes de longueur d'onde 3.
Page 141
Fonctions de prise de vue avancées Utilisation de la balance des blancs personnalisée (Bal. blancs perso.) Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de qualité...
Fonctions de prise de vue avancées Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur et le paramètre de correction d'exposition sur [±0] avant de définir une balance des blancs personnalisée. Vous risquez de ne pas obtenir la balance des blancs adéquate si le paramètre d'exposition est incorrect (les images apparaissent entièrement noires ou blanches).
Page 143
Fonctions de prise de vue avancées Cette option vous permet de rendre les couleurs bleu, vert ou rouge plus intenses comme les effets Rouge vif, Vert vif Film positif ou Bleu vif. Elle permet de produire des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film positif. Ton chair Cette option permet d'éclaircir les tons chair.
Page 144
Fonctions de prise de vue avancées Définition du mode Mes couleurs (mode Sélectionnez 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner , et pour sélectionner Réglez. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner [Contraste], [Netteté], [Saturation], [Rouge], [Vert], [Bleu] ou [Ton chair].
Fonctions de prise de vue avancées Modification des couleurs et prise de vue Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Vous pouvez, très facilement, modifier les couleurs d'une image, que ce soit pour les images fixes ou les vidéos, et ainsi produire différents effets.
Fonctions de prise de vue avancées Prise de vue en mode Couleur contrastée Sélectionnez Image fixe : Image fixe : 1. Positionnez la molette modes sur 2. Utilisez le sélecteur de commande pour sélectionner Vidéo : 1. Positionnez la molette modes sur Vidéo : 2.
Fonctions de prise de vue avancées La couleur contrastée par défaut est la couleur verte. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si, après avoir sélectionné le mode d'entrée couleur, vous utilisez le flash. La couleur contrastée choisie est conservée même si l'appareil photo est mis hors tension.
Page 148
Fonctions de prise de vue avancées Appuyez sur la touche • L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Permuter couleur (en utilisant la couleur définie auparavant). Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur d'origine s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche •...
Fonctions de prise de vue avancées Enregistrement des images d'origine Lors de la prise de vue en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, non seulement vous pouvez enregistrer vos images avec les couleurs modifiées mais vous pouvez également choisir de conserver les images d'origine (avant la modification des couleurs).
Fonctions de prise de vue avancées Permutation entre les paramètres d'ajustement du flash Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue * [Manuel] ne peut être sélectionné que si un flash externe a été raccordé. Bien que le flash intégré...
Fonctions de prise de vue avancées Correction d'exposition du flash Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue La correction d'exposition au flash peut être réglée dans une plage comprise entre -2 et +2 arrêts par incréments de 1/3 d'arrêt*.
Fonctions de prise de vue avancées Réglage de la puissance du flash Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue La puissance du flash peut être contrôlée à trois niveaux, à partir de PLEIN, lors de la prise de vue.
Fonctions de prise de vue avancées Commande du moment du déclenchement du flash Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Le flash se déclenche juste après l'ouverture de l'obturateur, quelle 1er rideau que soit la vitesse d'obturation.
Fonctions de prise de vue avancées Vous pouvez également définir [Contrôle flash] dans le menu Réglage de l'exposition pour le flash intégré Prise de vue (Sécurité Flash) Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue L'appareil photo modifie automatiquement la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture lors du déclenchement du flash pour éviter toute surexposition et...
Fonctions de prise de vue avancées Attribution de fonctions à la touche Raccourci Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Il est possible d'attribuer une fonction fréquemment utilisée à la touche (Raccourci).
Page 156
Fonctions de prise de vue avancées Pour annuler la touche de raccourci : Sélectionnez à l'étape 2. Utilisation de la touche de raccourci Appuyez sur la touche • À chaque pression sur la touche , l'écran passe à un autre paramètre de la fonction enregistrée : - Pour , l'écran de réglage apparaît.
Fonctions de prise de vue avancées Configuration de la fonction Rotation auto Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 270). Mode de prise de vue Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur l'écran LCD.
Fonctions de prise de vue avancées Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison considère que le bord supérieur de l'appareil photo est « en haut » et le bord inférieur « en bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale.
Fonctions de prise de vue avancées Définissez les paramètres. 1. Utilisez la touche pour cocher l'option [Créer nouveau dossier]. 2. Appuyez sur la touche • s'affiche sur l'écran LCD. Le symbole disparaît après la création du nouveau dossier. Réglage de la date ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier Sélectionnez [Créer dossier].
Fonctions de prise de vue avancées Un dossier peut contenir un maximum de 2 000 images. Un nouveau dossier est automatiquement créé lorsque le nombre maximal d'images autorisé est dépassé, même si vous ne créez pas de nouveaux dossiers. Réinitialisation du numéro des fichiers Reportez-vous à...
Fonctions de prise de vue avancées Définissez les paramètres. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Continue] ou [Réinit. Auto]. 2. Appuyez sur la touche Numéros de fichiers et de dossiers Les images enregistrées reçoivent des numéros de fichiers consécutifs commençant par 0001 et allant jusqu'à 9 999, tandis que les dossiers reçoivent des numéros compris entre 100 et 999.
Lecture/effacement Lecture/effacement Agrandissement des images En mode de lecture, vous pouvez sélectionner des images à l'aide du sélecteur de commande. Faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour afficher l'image précédente et dans l'autre sens pour afficher l'image suivante.
Lecture/effacement Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index) Déplacez la commande de Image sélectionnée zoom vers • Il est possible d'afficher jusqu'à neuf images à la fois en mode de lecture d'index. • Utilisez les touches pour changer la sélection d'images. Vidéo Pour revenir au mode de lecture image par image : Actionnez la commande de zoom vers...
Lecture/effacement Vérification de la mise au point et de l'expression des visages (Vérif. map.) La vérification de la mise au point permet de contrôler la mise au point des images prises. À ce moment, les visages dans l'image sont détectés et les zones correspondant à...
Lecture/effacement Changement de l'agrandissement d'affichage Actionnez la commande de zoom vers • Le coin inférieur droit de l'écran est agrandi. Basculement entre les zones Appuyez sur la touche • Lorsque plusieurs zones mises au point sont affichées, ou lorsque plusieurs figures sont détectées, la position de la zone orange change à...
Lecture/effacement Changement de la position d'affichage Actionnez la commande de zoom vers • Le coin inférieur droit de l'écran est agrandi. Utilisez les touches pour déplacer la position de l'affichage. • Appuyez sur la touche FUNC./SET pour rétablir la position initiale du cadre orange. Lorsque plusieurs zones sont affichées, la touche FUNC./SET permet de basculer entre les différentes positions des cadres orange.
Lecture/effacement Saut de plusieurs images Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des touches de recherche ci-dessous est pratique pour avancer de plusieurs images et trouver plus rapidement l'objet recherché. Passe à la première image de chaque date de prise Saut par date de vue.
Page 168
Lecture/effacement Affichez les images. Sélectionnez la touche de recherche 1. Appuyez sur la touche • Appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode de lecture image par image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une date, une catégorie, un dossier ou une vidéo à lire. •...
Lecture/effacement Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez organiser les images en catégories préparées (Personnes, Ambiances, Événements, Catégorie 1-3, À suivre). Les informations sur les catégories, enregistrées avec la fonction [Catégorie auto] (p. 49) peuvent également être modifiées. Au niveau catégorie, vous pouvez effectuer les tâches suivantes : •...
Lecture/effacement Définissez les paramètres. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une image à classer. 2. Utilisez la touche pour sélectionner une catégorie. 3. Appuyez sur la touche 4. Appuyez sur la touche • Vous pouvez placer la même image dans plusieurs catégories. •...
Page 171
Lecture/effacement Sélectionnez une catégorie. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner une catégorie. Sélectionnez des images. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une image à gauche. 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour sélectionner une première image.
Lecture/effacement Définissez les paramètres. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Sélectionner]. 2. Appuyez sur la touche 3. Appuyez sur la touche deux fois. • La sélection de [Désélectionner] annule la catégorisation de la série sélectionnée. Lorsque vous effacez ou imprimez des images ou encore lorsque vous compilez un diaporama, vous pouvez classer les images concernées dans la catégorie [À...
Lecture/effacement Lisez. Panneau de commandes vidéo 1. Utilisez la touche pour sélectionner 2. Appuyez sur la touche • La vidéo est interrompue si vous appuyez sur la touche FUNC./SET pendant la lecture. Elle reprend dès que vous appuyez à nouveau sur cette touche. Barre de progression •...
Lecture/effacement Modification des vidéos Vous pouvez supprimer des parties de vidéos enregistrées. La position réelle de la vidéo modifiée peut différer légèrement par rapport à une édition des résultats sur un écran LCD. Les vidéos d'une seconde ou plus avant l'édition peuvent être éditées par incréments d'une seconde.
Page 175
Lecture/effacement Modifiez. Panneau d'édition vidéo 1. Utilisez la touche pour sélectionner (Couper le début) ou (Couper la fin). 2. Utilisez la touche pour spécifier le point de coupe ( ). • Pour vérifier une vidéo temporairement modifiée, sélectionnez (Lire) et Barre d'édition vidéo appuyez sur la touche FUNC./SET.
Lecture/effacement Rotation des images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre de 90° ou de 270°. Original 90° 270° Sélectionnez [Rotation]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner dans le menu...
Lecture/effacement Lecture avec des effets de transition Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affichée lors d'une permutation entre images. Aucun effet de transition. L'image affichée s'assombrit et la luminosité de l'image suivante s'accentue progressivement jusqu'à ce qu'elle soit normalement affichée. Appuyez sur la touche pour que l'image précédente s'affiche à...
Lecture/effacement Lecture automatique (Diaporama) Lecture automatisée d'images de la carte mémoire. * Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digital Print Order Format) (p. 198). Lit toutes les images de la carte mémoire, toutes vues dans l'ordre. Lit les images portant une date spécifique, Date dans l'ordre.
Lecture/effacement Lisez. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Débuter]. 2. Appuyez sur la touche • Les fonctions suivantes sont disponibles pendant les diaporamas. - Interruption et reprise du diaporama : appuyez sur la touche FUNC./SET. - Avance et retour rapide du diaporama : appuyez sur la touche (maintenez la touche enfoncée pour passer plus rapidement d'une image à...
Lecture/effacement Sélection d'une date/d'une catégorie/d'un dossier à lire ( Sélectionnez 1. Utilisez la touche pour sélectionner. 2. Appuyez sur la touche Sélectionnez une date/une catégorie/un dossier à lire. 1. Utilisez la touche pour sélectionner. 2. Appuyez sur la touche • En appuyant à nouveau sur la touche FUNC./SET, vous annulez ce réglage.
Lecture/effacement Sélection d'images à lire ( Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama (Perso 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. Celles-ci seront lues dans l'ordre de sélection. Sélectionnez 1.
Lecture/effacement Réglage de la durée de lecture et des paramètres de répétition Durée lecture Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Vous avez le choix entre 3* à 10 secondes, 15 secondes et 30 secondes. (La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image.) * Paramètre par défaut.
Page 183
Lecture/effacement Sélectionnez [Correc yeux rouges]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner dans le menu 3. Appuyez sur la touche Sélectionnez une image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner l'image dans laquelle vous souhaitez corriger des yeux rouges. 2.
Page 184
Lecture/effacement Enregistrez. 1. Utilisez la touche pour sélectionner la [Nouv. Fichier] ou [Ecraser]. 2. Appuyez sur la touche • [Nouv. Fichier] : enregistre l'image sous un nouveau nom de fichier. Le fichier d'origine n'est pas modifié. La nouvelle image enregistrée est enregistrée en tant que dernière image des prises de vue.
Lecture/effacement Ajout de zones de correction Sélectionnez [Ajouter zone]. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Ajouter zone]. 2. Appuyez sur la touche • La zone verte apparaît. Déplacez la position de la zone. 1. Utilisez la touche pour déplacer la zone. •...
Lecture/effacement Suppression de zones de correction Sélectionnez [Supp image]. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Supp image]. 2. Appuyez sur la touche Sélectionnez une zone que vous souhaitez supprimer. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une zone à supprimer. • La zone sélectionnée apparaît en vert. Supprimez la zone.
Lecture/effacement Ajout d'effets Mes couleurs Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus de détails, reportez-vous à la section p. 140. Eclatant Ton chair + clair Neutre...
Page 188
Lecture/effacement Définissez les paramètres. 1. Utilisez la touche pour sélectionner le type Mes couleurs. 2. Appuyez sur la touche • L'image affichée prend en compte l'effet Mes couleurs. • Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers pour afficher l'image agrandie. Tandis que l'image est agrandie, vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET pour basculer entre l'image à...
Lecture/effacement La fonction Mes couleurs ne fonctionnera pas si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant. Vous pouvez ajouter à une image autant d'effets Mes couleurs que vous le souhaitez. Cependant, la qualité de celle-ci se détériorera progressivement à chaque application d'un effet et les couleurs risquent en outre ne pas donner le résultat escompté.
Page 190
Lecture/effacement Sélectionnez une valeur de pixels d'enregistrement. 1. Utilisez la touche pour sélectionner 2. Appuyez sur la touche Enregistrez. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche • L'image recadrée sera enregistrée dans un nouveau fichier. •...
Lecture/effacement Ajout de mém. vocaux à des images En mode Lecture, vous pouvez joindre des Mém. Vocaux (d'une durée maximale d'une minute) à une image. Appuyez sur la touche lors de la lecture des images. • Le panneau de commandes des mém. vocaux s'affiche. Enregistrez.
Lecture/effacement Vous ne pouvez pas joindre de Mém. vocaux à des vidéos. Les Mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas être effacés. Enregistrement sonore uniquement (Enregistr. son) Vous pouvez enregistrer du son sans image, avec une durée maximale de deux heures à...
Page 193
Lecture/effacement Panneau Enregistr. son Utilisez la touche pour sélectionner, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Sortir Enregistrer Pause Lire (Utilisez la touche pour sélectionner un son, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.) Retour rapide (Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour effectuer un retour rapide (le son n'est pas joué).) Avance rapide (Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour effectuer une avance rapide (le son n'est pas joué).)
Lecture/effacement Protection des images Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel. Vous pouvez configurer les paramètres de protection Sélec. individuellement pour chaque image lors de leur affichage. Vous pouvez sélectionner une série d'images séquentielles Sélectionner série et protéger toutes les images dans cette série.
Page 195
Lecture/effacement Sélectionnez des images et protégez-les. [Selec.] 1. Utilisez la touche pour sélectionner une image à recadrer. 2. Appuyez sur la touche 3. Appuyez sur la touche • En appuyant à nouveau sur la touche Icône de protection FUNC./SET, vous annulez ce réglage. •...
Lecture/effacement [Sélection par date] [Selec. par catégorie] [Sélect. par dossier] 1. Utilisez la touche pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier. 2. Appuyez sur la touche 3. Appuyez sur la touche • Si une partie des images est déjà protégée, apparaît grisé.
Lecture/effacement Effacement d'images Vous pouvez effacer des images à partir d'une carte mémoire. Notez qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées. Efface les images après que celles-ci ont été...
Page 198
Lecture/effacement Sélectionnez des images et effacez-les. [Selec.] 1. Utilisez la touche pour sélectionner une image à effacer. 2. Appuyez sur la touche 3. Appuyez sur la touche pour terminer le réglage. 4. Utilisez la touche pour sélectionner [OK]. 5. Appuyez sur la touche •...
Page 199
Lecture/effacement [Sélection par date] [Selec. par catégorie] [Sélect. par dossier] 1. Utilisez la touche pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier. 2. Appuyez sur la touche 3. Appuyez sur la touche • En appuyant à nouveau sur la touche FUNC./SET, vous annulez ce réglage.
Paramètres d'impression/paramètres de transfert Paramètres d'impression/paramètres de transfert Réglage des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format).
Page 201
Paramètres d'impression/paramètres de transfert Sélectionnez [Réglages impression]. 1. Appuyez sur la touche 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 4. Utilisez la touche pour sélectionner [Réglages impression]. 5. Appuyez sur la touche Définissez les paramètres. 1.
Paramètres d'impression/paramètres de transfert Méthodes de sélection d'images Sél. vues & quantité Configure les paramètres d'impression d'images individuelles lors de leur visualisation. Sélectionner série Vous pouvez sélectionner une série d'images séquentielles et effectuer des réglages d'impression pour toutes les images dans cette série. Sélection par date Configure les paramètres d'impression d'images correspondant à...
Page 203
Paramètres d'impression/paramètres de transfert Sélectionnez une image et effectuez des réglages d'impression. [Sél. vues & quantité] Les méthodes de sélection varient pour les paramètres Type d'impres. (p. 198). Standard ( ) / Toutes ( ) (p. 198) Nombre de copies à imprimer 1.
Page 204
Paramètres d'impression/paramètres de transfert [Sélection par date] [Selec. par catégorie] [Sélect. par dossier] 1. Utilisez la touche pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier. 2. Appuyez sur la touche 3. Appuyez sur la touche • En appuyant à nouveau sur la touche FUNC./SET, vous annulez ce réglage.
Paramètres d'impression/paramètres de transfert Réglage des paramètres de transfert DPOF Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir les paramètres des images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format).
Page 206
Paramètres d'impression/paramètres de transfert Toutes les images d'une carte mémoire Sélectionnez [Ordre transfer]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner dans le menu 3. Appuyez sur la touche Sélectionnez [Marquer]. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Marquer]. 2.
Connexion à un téléviseur Connexion à un téléviseur Visualisation des images sur un écran de télévision Vous pouvez afficher ou lire des images sur une télévision à l'aide du câble AV fourni. Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension. Branchez le câble AV sur la borne A/V OUT de l'appareil photo.
Page 208
Connexion à un téléviseur Le signal de sortie vidéo peut être sélectionné (NTSC ou PAL) en fonction des normes des différents pays (p. 47, 52). Le réglage par défaut varie selon les pays. - NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taïwan et autres - PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres - Si le système vidéo est mal réglé, il est possible que la sortie de l'appareil photo ne s'affiche pas correctement.
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces réglages de manière à...
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) Enregistrement des paramètres Mon profil Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments du menu . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur.
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) Son de départ, signal sonore, son du retardateur et son du déclencheur 1. Utilisez la touche pour sélectionner (Enregistrer). 2. Appuyez sur la touche 3. Après l'enregistrement, utilisez la touche pour sélectionner (Enregistrer). 4.
Dépannage Lors de la mise sous tension Le message « Carte protégée » s'affiche. La languette de protection contre Faites glisser la languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD l'écriture vers le haut lorsque vous procédez à ou SDHC est en position un enregistrement ou à...
Page 214
Dépannage L'écran s'assombrit. L'image affichée sur l'écran LCD Cela est normal dans les appareils contenant s'obscurcit lorsque le soleil ou des CCD et ne constitue nullement un une lumière vive donne dysfonctionnement (cette image ne sera pas directement dessus. enregistrée lors de la prise de photos, mais le sera lors de la réalisation de vidéos).
Page 215
Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte mémoire SD ou la carte Faites glisser la languette de protection contre mémoire SDHC est protégée l'écriture vers le haut (p.
Page 216
Dépannage L'image est floue ou la mise au point est mauvaise. L'appareil photo bouge lorsque Vérifiez les procédures sous « apparaît » vous appuyez sur le (p. 212). déclencheur. Le paramètre Faisceau AF est Dans les endroits sombres où il est difficile pour réglé...
Page 217
Dépannage Le sujet de l'image enregistrée est trop clair ou l'image est blanche. Le sujet est trop près, ce qui rend Lorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le le flash trop puissant. sujet en photo à une distance correcte en fonction de la portée du flash (p.
Page 218
Dépannage Les yeux sont rouges. La lumière est réfléchie par les Effectuez vos prises de vues avec [Yeux yeux lorsque le flash est utilisé rouges] réglé sur [Marche] (p. 113). Pour que dans des endroits sombres. ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à...
Dépannage Réalisation de vidéos Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vidéo s'interrompe de manière inopinée. Les types de cartes mémoire Même si la durée d'enregistrement ne s'affiche suivants sont utilisés. pas correctement pendant la prise de vue, la vidéo sera bien enregistrée sur la carte - Cartes à...
Page 220
Dépannage Lecture Lecture impossible. Vous avez tenté de lire des Les images en provenance d'un ordinateur ne photos prises avec un autre peuvent être lues que si elles sont introduites appareil photo ou des images dans l'appareil photo à l'aide du logiciel modifiées avec un ordinateur.
Dépannage Batterie/Chargeur de batterie La batterie se décharge rapidement. La pile/batterie n'est pas Reportez-vous à la section Précautions de utilisée à pleine capacité. manipulation de la batterie (p. 230). La durée de vie de la batterie Remplacez la batterie par une nouvelle (p. 11). est dépassée si celle-ci se décharge rapidement à...
à l'utiliser (p. 69). Toutefois, si ce message continue de s'afficher avec la carte mémoire fournie, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche. Il est possible que l'appareil photo soit défectueux.
Page 223
Liste des messages Nom incorrect! Le nom de fichier n'a pas pu être créé car le dossier contient déjà une image du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été atteint. Dans le menu Configurer, paramétrez [N° fichiers] sur [Réinit. Auto]. Vous pouvez également enregistrer toutes les images à...
Page 224
Liste des messages Incompatible WAVE Un mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car le type de données du mém. est incorrect, ou le mém. vocal ne peut pas être lu. Enreg. image impossible Vous avez tenté de définir comme première image une image enregistrée sur un autre appareil photo, une image Raw ou une vidéo.
Page 225
Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un problème a été détecté. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement après une prise de vue, il est possible que l'image n'ait pas été...
Annexe Annexe Précautions de sécurité Avant d'utiliser l'appareil photo, veillez à lire les précautions de sécurité présentées ci-dessous. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but de vous présenter l'utilisation adéquate de l'appareil photo et de ses accessoires afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
Page 227
Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
Page 228
Annexe Batterie Ne placez pas la batterie à proximité d'une source de chaleur. Ne l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe. La batterie ne peut en aucun cas être immergée dans de l'eau douce ou de mer. N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de fonctionner. Lorsque vous utilisez le convertisseur grand angle, le convertisseur télé ou l'adaptateur de conversion optique Canon (en option), veillez à fixer fermement ces accessoires. Si l'objectif se dévisse et tombe, celui-ci peut se fissurer. Les éclats de verre présentent alors des risques de blessures.
Page 230
Annexe Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. Veillez, lors de l'utilisation de l'appareil photo, à respecter la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage.
Annexe Prévention des dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image. Évitez les problèmes liés à...
Annexe Précautions de manipulation de la batterie Veillez à ce que les bornes de la batterie soient propres en permanence. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie.
Comptez environ 1 heures et 45 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée (d'après les normes de test Canon). • Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
Annexe Manipulation de la carte mémoire Carte mémoire SD ou SDHC Languette de protection contre l'écriture Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la languette vers le bas (permet de protéger Faites glisser la les images et autres languette vers le haut. données contenues sur la carte).
Page 235
Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Les cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil...
Annexe Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément) Utilisation du kit adaptateur secteur ACK-DC20 Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC20 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur. Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
Annexe Maintenez le couvre- bornes du connecteur CC enfoncé à l'aide du câble, puis fermez le couvercle du logement de la carte mémoire/ compartiment piles. Couvre-bornes du • Déconnectez toujours connecteur CC l'adaptateur secteur compact de la prise secteur après utilisation. Utilisation du chargeur allume-cigare CBC-NB2 Le chargeur allume-cigare CBC-NB2 (vendu séparément) peut être utilisé...
Annexe Insérez la batterie complètement dans le chargeur, comme illustré. • Alignez la flèche de la batterie sur la flèche du chargeur afin d'insérer Témoin correctement la batterie dans le de charge chargeur. • L'indicateur de charge devient rouge lorsque la batterie charge. Il devient vert une fois la charge terminée.
Annexe Si vous utilisez le flash intégré alors que le pare-soleil est en place, les bords extérieurs de vos images (en particulière leur partie inférieure droite) peuvent apparaître sombres. Lorsque vous utilisez le convertisseur télé, réglez l'appareil sur le téléobjectif maximum. Avec les autres paramètres de zoom, l'image apparaît comme si ses coins avaient été...
Page 240
Annexe Appuyez sur le bouton de libération de la bague (a) et maintenez-le enfoncé, puis faites tourner la bague dans le sens de la flèche (b). Bouton de libération de la bague Bague Lorsque le repère de la bague et celui l'appareil photo sont alignés, retirez la bague.
Annexe Placez l'objectif sur l'adaptateur et faites-le tourner dans le sens indiqué jusqu'à ce qu'il soit correctement fixé. Éliminez toute poussière ou saleté pouvant se trouver sur les objectifs de conversion avec un soufflet pour objectif avant de les utiliser. L'appareil photo risque en effet de faire la mise au point sur la poussière résiduelle.
Page 242
Annexe Lorsque le repère de la bague et celui l'appareil photo sont alignés, retirez la bague. Changez la bague de l'autre couleur, et alignez la marque sur cette bague avec la marque l'appareil photo, puis tournez la bague dans le sens des flèches.
Annexe Paramètres du convertisseur Configuré pour la prise de vue en [Mode Stabilisé] (p. 82) avec le convertisseur grand angle WC-DC58B ou le convertisseur télé TC-DC58C, vendus séparément. Sélectionnez [Convertisseur]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner [Convertisseur] dans le menu Définissez les paramètres.
Veuillez consulter le guide d'utilisation de votre flash. * Certaines fonctions reprises dans les guides des flashes Canon Speedlite 220EX, 430EX et 580EX II ne peuvent pas être utilisées lorsqu'ils sont montés sur cet appareil photo. Veuillez consulter ces guides avant d'utiliser l'un de ces flashes sur l'appareil photo.
Page 245
Annexe Mettez le flash externe, puis l'appareil photo sous tension. • (rouge) apparaît sur l'écran LCD. Positionnez la molette modes sur le mode souhaité. Flash Speedlite 220E ou 430EX* • La vitesse d'obturation la plus rapide pour la synchronisation du flash est de 1/250e de seconde. •...
Page 246
à correction d'exposition au flash automatique E-TTL, cependant [E-TTL] s'affiche sur le flash. Autres flashes Canon • Les autres flashes se déclenchant à puissance maximale, réglez la vitesse d'obturation et l'ouverture en conséquence.
Page 247
Annexe Installation du flash externe Affichez l'écran des paramètres de flash. 1. Maintenez enfoncée la touche pendant plus d'une seconde. Choisissez avec la touche SET. 1. Utilisez la touche pour sélectionner les éléments à paramétrer. 2. Utilisez la touche pour définir l'élément. 3.
Annexe Réglages du flash Speedlite 580EX II * Paramètre par défaut. Mode de prise de vue Élément Options Auto – Mode flash Manuel –3 à +3 – Corr expo flash 1/128 à 1/1 (par incréments Puiss. Flash de 1/3) 1er rideau 2nd rideau Synchro Hte-vitesse...
Page 249
Annexe [Contrôle flash] ne s'affiche pas lorsque le flash est éteint. Avant d'effectuer des réglages sur le flash, allumez le flash. Lorsqu'un flash externe est monté, vous ne pouvez pas effectuer de réglages sur le flash intégré. Lors du réglage de la correction d'exposition au flash avec l'appareil photo, réglez la correction d'exposition du flash externe sur [+0].
Page 250
Annexe Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec un flash Speedlite 220EX, 430EX ou 580EX II*. - Exposition auto (utilisez le mode E-TTL avec le flash 430EX ou 580EX II) - Mémorisation d'exposition du flash (n'est pas disponible en mode ou quand le paramètre [Mode Flash] est réglé...
Annexe Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que l'explication suivante.
Page 252
Annexe Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à proximité. Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas d'éléments réfléchissant la lumière. Lors de prises de vue en continu, même si le flash se déclenche pour la première prise, il ne se déclenchera pas pour les suivantes.
N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la saleté, contactez le centre d'assistance Canon qui figure sur la liste des services d'assistance à la clientèle qui accompagne votre appareil photo. Viseur et écran LCD Utilisez un soufflet pour objectif pour éliminer la poussière et la saleté.
Annexe Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon et peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. PowerShot G9 (GA) : Grand angle max. (T) : Téléobjectif max. Pixels effectifs de : Environ 12,1 millions...
Page 255
Annexe Vitesses d'obturation : 15 – 1/2 500 s • La vitesse d'obturation varie en fonction du mode de prise de vue. • Traitement de réduction des parasites pour les vitesses d'obturation lentes de 15 à 1,3 s ou inférieures. Stabilisation des images : Objectif à...
Page 256
: Contacts de synchronisation du flash sur griffe porte- externe accessoires L'utilisation des flashes externes suivants est recommandée : Flash Canon Speedlite 220EX, 430EX, 580EX et 580EX II. Modes de prise de vue : Auto Zone de création : Programme, Priorité...
Page 257
Annexe Type de données : Images fixes : Exif 2.2 (JPEG)* ou RAW Vidéos : AVI (Données d'image : Motion JPEG ; données audio : WAVE (mono)) Mém. vocaux et Enregistr. son : WAVE (mono) * Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2 (également appelé...
Page 258
(édition/lecture au ralenti possibles) ou Enregistr. son (jusqu'à 2 heures d'enregistrement/lecture de sons uniquement), Recadrer. Impression directe : Compatible PictBridge, Bubble Jet Direct et Canon Direct Print. Paramètres Mon profil : Première image, Son départ, Signal sonore, Son retardateur et Son déclenc.
Page 259
L'appareil photo est laissé hors tension pendant un laps de temps suffisant*, puis est rallumé et la procédure de test répétée. • Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. * Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale Lecture : Température normale (23°...
: Possibilité de prise de vue en continu de manière fluide (p. 111) (disponible si la carte a subi un formatage simple). Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
Annexe Vidéo : carte fournie avec l'appareil photo Pixels d'enregistrement/ 32 Mo SDC-128M SDC-512MSH Cadence 640 × 480 pixels 1 min 3 min 14 s 57 s Standard 30 images/s 640 × 480 pixels 1 min 7 min 28 s Couleur 56 s 30 s...
Annexe Carte mémoire SD Interface Compatible avec les normes de carte mémoire SD Dimensions 32 × 24 × 2,1 mm (1,3 × 0,9 × 0,1 pouces) Poids environ 2 g (0,07 onces) Batterie NB-2LH Type Batterie ion-lithium rechargeable Tension nominale 7,4 V CC Capacité...
*1 Si monté sur PowerShot G9 (grand angle max.) *2 Depuis le convertisseur télé monté en mode de prise de vue normal. *3 Adaptateur de conversion optique LA-DC58H requis en cas de montage sur le PowerShot G9 *4 Si monté sur PowerShot G9 (téléobjectif max.)
Page 268
INDEX Valeur d'ouverture..94, 96, 98 Vérification de la mise au point ........86 Verrouillage de la mise au point ........123 Vers vidéo Lecture........22 Prise de vue......20 Vidéo Modification......172 Prise de vue......102 Vitesse d'obturation ....94 Vitesse ISO ......
Page 269
If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Canon U.S.A., Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel No. (516) 328-5600 Canadian Radio Interference Regulations This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Page 270
Battery Charger CB-2LW This product is not intended to be serviced. Should the product cease to function in its intended manner, it should be returned to the manufacturer or be discarded. This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount position.
être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Seules les fonctions comportant des paramètres variables en fonction du mode de prise de vue sont présentées ici. – – – – –...
Page 273
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Pages de référence – – p. 135 – – – – – – – – – – – – – – – – p. 84 – – – – – – –...
Page 274
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue – – – – – – Dét. visage – AiAF (9 collimateurs) Zone AF (p. 116) – – – – – Centre – – – – – – – FlexiZone – –...
Page 275
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Pages de référence – – – – p. 116 – – – – – – – – – – – – – – – – – p. 70 – – – –...