Canon PowerShot G10 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PowerShot G10:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
Guide d'utilisation de
l'appareil photo
Guide de mise en route
p. 9
Assurez-vous de lire les Précautions de sécurité
(p. 248
– 257).

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon PowerShot G10

  • Page 1 FRANÇAIS Guide d'utilisation de l'appareil photo Guide de mise en route p. 9 Assurez-vous de lire les Précautions de sécurité (p. 248 – 257).
  • Page 2: Vérification Du Contenu Du Coffret

    Câble d'interface Câble AV Collier IFC-400PCU AVC-DC300 NS-DC8 CD-ROM Canon Brochure sur le système Digital Camera de garantie de Canon Solution Disk Guides d'utilisation • Guide de mise • CD-ROM Canon Digital en route Camera Manuals Disk Le coffret ne comprend pas de carte mémoire.
  • Page 3 Guide de mise en route Guide de mise en route Ce guide est divisé en deux sections. D'abord... Guide de mise en route p. 9 Cette section indique comment préparer l'appareil photo en vue de son utilisation et présente les notions fondamentales de prise de vue, de visualisation et d'impression d'images.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Veuillez lire ce qui suit ......7 Guide de mise en route .
  • Page 5 Table des matières Utilisation du retardateur ......75 Modification des pixels d'enregistrement (Photos) ..80 Modification de la compression (photos) .
  • Page 6 Table des matières Réglage de la correction d'exposition ....137 Prise de vue avec éclairage des zones sombres (i-contraste) ....... . . 138 Bracketing (Mode Bracketing) .
  • Page 7 Table des matières Configuration de l'appareil photo Fonction Mode éco ......216 Réglage de l'horloge universelle .
  • Page 8: À Propos De Ce Guide

    À propos de ce guide À propos de ce guide Conventions des symboles utilisés dans ce guide Mode : Utilisation du flash Prise de vue ( Modes de prise de vue disponibles p. 298 Lecture ( Appuyez sur la touche Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles dans certains modes de prise de vue.
  • Page 9: Veuillez Lire Ce Qui Suit

    Limites de garantie Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la brochure sur le système de garantie de Canon qui accompagne votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez...
  • Page 10: Format Vidéo

    Veuillez lire ce qui suit Température du boîtier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée.
  • Page 11: Guide De Mise En Route

    Guide de mise en route Préparatifs Prise d'images fixes Affichage des images fixes Effacement Impression Réalisation de vidéos Lecture de vidéos Téléchargement d'images sur un ordinateur Carte du système...
  • Page 12: Préparatifs

    Préparatifs Préparatifs Charge de la batterie Insérez la batterie dans le chargeur de batteries jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Alignez les symboles Branchez le chargeur de batteries (CB-2LZ) dans une prise de courant ou reliez le cordon d'alimentation secteur au chargeur de batteries (CB-2LZE) et branchez-le à...
  • Page 13: Installation De La Batterie Et De La Carte Mémoire

    Préparatifs Installation de la batterie et de la carte mémoire Faites glisser le couvercle (a) et ouvrez-le (b). Poussez le verrou de la batterie dans le sens de la flèche (c) et insérez la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Verrou de la batterie...
  • Page 14 Préparatifs Insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche correctement. Languette de protection en écriture (uniquement sur les cartes mémoire Face avant SD et SDHC) • Vérifiez que la languette de protection en écriture est déverrouillée (uniquement sur les cartes mémoire SD et SDHC).
  • Page 15: Retirez La Batterie

    Préparatifs Retirez la batterie Poussez le verrou de la batterie dans le sens de la flèche et maintenez-le tout en tirant la batterie pour l'extraire. Verrou de la batterie Retirez la carte mémoire Appuyez avec votre doigt sur la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche, puis relâchez-la pour la sortir.
  • Page 16: Réglage De La Date Et De L'heure

    Préparatifs Réglage de la date et de l'heure Le menu de réglage Date/Heure apparaît lors de la première mise sous tension. Touche ON/OFF Touche Sélecteur de commande Touches Touche MENU Appuyez sur la touche ON/OFF. Sélectionnez le mois, le jour, l'année et l'heure, puis l'ordre d'affichage.
  • Page 17: Paramétrage De La Langue D'affichage

    Préparatifs L'appareil photo est doté d'une pile lithium intégrée rechargeable qui enregistre les paramètres tels que la date et l'heure. Si vous insérez une batterie chargée dans l'appareil photo ou utilisez le kit adaptateur secteur ACK- DC50, la batterie se chargera en quatre heures environ. La charge s'effectuera même si l'appareil photo est hors tension.
  • Page 18: Formatage De Cartes Mémoire

    Préparatifs Formatage de cartes mémoire Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Touche ON/OFF Touche Touches Touche MENU Notez que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées (p.
  • Page 19: Prise D'images Fixes

    Prise d'images fixes Prise d'images fixes (Mode Déclencheur Touche ON/OFF Touche Témoins Molette modes Touche DISP. Appuyez sur la touche ON/OFF. • Le son de départ est émis et l'image d'accueil s'affiche sur l'écran LCD. • Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ON/OFF, l'appareil photo est mis hors tension.
  • Page 20 Prise d'images fixes Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • Vous entendez le son du déclencheur et l'image est enregistrée. • Tout mouvement de l'appareil photo ou du sujet lors de l'émission du son du déclencheur peut donner des images floues. •...
  • Page 21: Affichage Des Images Fixes

    Affichage des images fixes Affichage des images fixes Touche Sélecteur Touches de commande Appuyez sur la touche (Lecture). Utilisez la touche pour afficher l'image que vous souhaitez visualiser. • Utilisez la touche pour afficher la photo précédente, et la touche pour afficher la suivante.
  • Page 22: Effacement

    Effacement Effacement Touche Touche Sélecteur de commande Touches Touche Appuyez sur la touche (Lecture). Utilisez la touche pour sélectionner une image à effacer, puis appuyez sur la touche Vous pouvez également sélectionner des images à l'aide du sélecteur de commande. Assurez-vous que l'option [Effacer] est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche...
  • Page 23: Impression

    • Cet appareil utilisant un protocole standard (PictBridge), vous pouvez l'utiliser avec d'autres imprimantes compatibles PictBridge en plus des imprimantes de marque Canon. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Mettez l'imprimante sous tension.
  • Page 24 Impression Utilisez la touche pour sélectionner une photo à imprimer, puis appuyez sur la touche • La touche clignote en bleu et l'impression démarre. • Vous pouvez également sélectionner des images à l'aide du sélecteur de commande. • Une fois l'impression terminée, mettez l'appareil photo et l'imprimante hors tension, puis débranchez le câble d'interface.
  • Page 25: Impression À Partir D'une Liste D'impression

    , utilisez la touche pour sélectionner [Supprimer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Impression d'images d'une liste d'impression Cette explication s'appuie sur l'utilisation d'une imprimante Canon SELPHY série ES ou SELPHY série CP. Connectez l'appareil photo à l'imprimante. Imprimez l'image.
  • Page 26: Réalisation De Vidéos (Mode Standard )

    Réalisation de vidéos Réalisation de vidéos (mode Standard Déclencheur Touche ON/OFF Témoins Molette modes Sélecteur de commande Appuyez sur la touche ON/OFF. Sélectionnez un mode de prise de vue. 1. Positionnez la molette modes sur (Vidéo). 2. Utilisez le sélecteur de commande pour sélectionner (Standard).
  • Page 27 Réalisation de vidéos Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour effectuer la mise au point. • Une fois la mise au point effectuée, l'appareil photo émet deux signaux Préparatifs de la prise sonores et le témoin s'allume en vert. de vue terminés : s'allume en vert •...
  • Page 28: Lecture De Vidéos

    Lecture de vidéos Lecture de vidéos Touche Touche Touches Sélecteur de commande Appuyez sur la touche (Lecture). Utilisez la touche pour afficher une vidéo et appuyez sur la touche • Les images accompagnées de l'icône sont des vidéos. • Vous pouvez également sélectionner des images à...
  • Page 29: Téléchargement D'images Sur Un Ordinateur

    Téléchargement d'images sur un ordinateur Nous vous conseillons d'utiliser le logiciel fourni. Éléments à préparer • Appareil photo et ordinateur • CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni avec l'appareil photo • Câble d'interface fourni avec l'appareil photo Configuration système requise Veuillez installer le logiciel sur un ordinateur disposant de la configuration minimale suivante.
  • Page 30: Préparation Au Téléchargement D'images

    1024 × 768 pixels/32 000 couleurs minimum Préparation au téléchargement d'images Installation du logiciel Windows 1. Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. 2. Cliquez sur [Installation rapide]. Suivez les messages affichés pour procéder à...
  • Page 31 Téléchargement d'images sur un ordinateur Macintosh Double-cliquez sur l'icône dans la fenêtre du CD-ROM. Lorsque l'écran du programme d'installation s'affiche, cliquez sur [Installer]. Suivez les instructions à l'écran. Connexion de l'appareil photo à un ordinateur. 1. Branchez le câble d'interface fourni au port USB de l'ordinateur et à...
  • Page 32 Sélectionnez [Canon CameraWindow], puis cliquez sur [OK]. Si la fenêtre ci-dessus ne s'affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et sélectionnez [Tous les programmes] ou [Programmes], puis [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] et [CameraWindow]. CameraWindow apparaît. Macintosh CameraWindow apparaît lorsque vous établissez une connexion entre l'appareil photo et l'ordinateur.
  • Page 33: Téléchargement D'images À L'aide De L'appareil Photo (Transfert Direct)

    Téléchargement d'images sur un ordinateur Téléchargement d'images à l'aide de l'appareil photo (Transfert direct) Utilisez cette méthode pour télécharger des images à l'aide de l'appareil photo. Installez le logiciel avant de télécharger des images pour la première fois avec la méthode de transfert direct 28).
  • Page 34 Téléchargement d'images sur un ordinateur Vous pouvez également utiliser les options suivantes dans le menu Transfert direct pour définir la méthode de téléchargement des images. Transfère et enregistre toutes les images sur Toutes images l'ordinateur. Transfère et enregistre sur l'ordinateur Nouvelles images uniquement les images qui n'ont pas été...
  • Page 35 Téléchargement d'images sur un ordinateur Utilisez la touche pour sélectionner les images à télécharger et appuyez sur la touche • Les images sont téléchargées. La touche clignote en bleu durant le processus de téléchargement. Appuyez sur la touche MENU une fois le téléchargement terminé.
  • Page 36: Carte Du Système

    Accessoires fournis avec l'appareil photo Câble d'interface IFC-400PCU * Collier NS-DC8 Câble AV AVC-DC300* Batterie NB-7L* (avec couvre-bornes) CD-ROM Canon Digital Chargeur de batteries Camera Solution Disk CB-2LZ/CB-2LZE* Étui souple Kit adaptateur secteur ACK-DC50 série SC-DC60 Déclencheur Boîtier étanche à distance...
  • Page 37 Lite MT-24EX RAK-DC2 Adaptateur de conversion optique LA-DC58K Convertisseur télé TC-DC58D Carte mémoire Lecteur de carte USB Imprimantes compatibles Canon Direct Print Port USB Imprimantes Compact Photo Printers* (série SELPHY) Windows/Macintosh Borne d'entrée vidéo Imprimantes jet d'encre * Borne d'entrée audio TV/vidéo...
  • Page 38: Accessoires Vendus Séparément

    1.4x lorsqu'il est fixé. Flash • Speedlite série EX Speedlite pour modèles Canon EOS. L'éclairage des sujets est optimisé pour des photos naturelles d'une très grande netteté. • Speedlite 220EX/430EX II/580EX II* * Speedlite 430EX et 580EX peuvent également être utilisés.
  • Page 39: Alimentation

    Carte du système • Flash Macro Ring Lite MR-14EX / Macro Twin Lite MT-24EX Ces flashs sont spécialement conçus pour permettre un plus large éventail de prises de vue en mode macro au flash. L'adaptateur de conversion optique LA-DC58K (vendu séparément), l'adaptateur sabot pour déclenchement à...
  • Page 40: Imprimantes Compatibles Avec La Fonction D'impression Directe

    Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
  • Page 41: En Savoir Plus

    En savoir plus...
  • Page 42: Guide Des Composants

    Guide des composants Vue de face Témoin (Faisceau AF : 56, Lampe d'atténuation des yeux rouges : 114, Témoin retardateur : Dispositif de fixation de la dragonne (p. 13) Griffe porte-accessoires (p. 265) Flash (p. 73) Haut-parleur Bouton de libération de la bague (pp.
  • Page 43: Vue Arrière

    Vue arrière Écran (écran LCD) (p. 63) Viseur Couvre-bornes Couvre-bornes du connecteur DC (p. 259) Couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire (p. 11) Filetage pour trépied Prise A/V OUT (sortie audio/vidéo) (p. 228) Prise pour déclencheur à distance (p.
  • Page 44 Commandes Témoins (p. 45) d'exposition au flash)/ (Microphone) (pp. 134, Molette de réglage dioptrique 136, 194, 195) Touche (Raccourci)/ Touche (Mesure lumière)/ (Impression/Partage) (Saut) (pp. 141, 163) (pp. 21, 31, 155) Touche FUNC./SET (Fonction/ Molette de correction Définir) (p. 47) d'exposition (p.
  • Page 45: Utilisation Du Sélecteur De Commande

    Utilisation du sélecteur de commande Faire tourner le sélecteur de commande dans le sens contraire des aiguilles d'une montre revient à appuyer sur la touche , et dans le sens inverse à appuyer sur la touche (revient à une pression sur la touche avec certaines fonctions).
  • Page 46: Utilisation De La Touche

    Utilisation de la touche La touche permet de mettre l'appareil photo sous ou hors tension et d'alterner entre les modes de prise de vue et de lecture. Déclencheur Touche ON/OFF Touche Mode de prise Mise hors tension de vue de l'appareil photo Appuyez sur la touche ON/OFF Appuyez sur...
  • Page 47: Témoins

    Témoins Les témoins à l'arrière de l'appareil photo s'allument ou clignotent dans les cas suivants. • Témoin supérieur Vert : Prêt à prendre la photo (l'appareil photo émet deux signaux sonores)/lorsque l'affichage est éteint Vert clignotant : Enregistrement/lecture/effacement/transfert (en cas de connexion à un ordinateur/une imprimante) de l'image Orange : Prêt à...
  • Page 48: Affichage De L'horloge

    Affichage de l'horloge Vous pouvez afficher la date et l'heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* à l'aide des deux méthodes suivantes. * Paramètre par défaut. Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée en mettant l'appareil sous tension. En mode de prise de vue/lecture, maintenez la touche FUNC./ SET enfoncée pendant plus d'une seconde.
  • Page 49: Opérations De Base

    Opérations de base Menus et paramètres Les menus FUNC., Enreg., Lecture, Impression, Configurer, Mon profil ou Mon menu permettent de régler les paramètres des modes de prise de vue ou de lecture, ainsi que d'autres paramètres tels que les réglages d'impression, la date, l'heure et les sons. Menu FUNC.
  • Page 50 Menus Enreg., Lecture, Impression, Configurer, Mon profil et Mon menu (touche MENU) Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l'impression. Menu Menu (Mon profil) Menu (Enreg.) Menu (Mon menu) Vous pouvez passer d'un menu à...
  • Page 51: Menus Et Informations Affichées Sur L'écran Lcd

    Menus et informations affichées sur l'écran LCD Modes de prise de vue disponibles p. 298 Mode de prise de vue Histogramme (p. 52) Témoin de charge de la batterie Zone de mesure spot/ Zone AF Bougé de l'appareil Témoin du niveau photo ( (p.
  • Page 52: À Propos Du Témoin De Charge De La Batterie

    Informations affichées Méthode de réglage Rotation auto ( Touche MENU (menu Configurer) Mode de prise de vue Molette modes, sélecteur de commande Stabilisation de l'image Touche MENU (menu Enreg.) i-contraste ( Touche MENU (menu Enreg.) Audio ( Touche MENU (menu Configurer) Créer dossier ( Touche MENU (menu Configurer) Fuseau horaire (...
  • Page 53: Mode Lecture (Détaillé)

    Si le témoin clignote en orange et que l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) apparaît, cela signifie qu'une vitesse d'obturation lente a peut-être été sélectionnée en raison d'un éclairage insuffisant. Pour effectuer vos prises de vue, procédez comme suit : - Réglez le Mode Stabilisé...
  • Page 54: Fonction Histogramme

    Les informations suivantes peuvent également être affichées avec certaines images. Un fichier son d'un format autre que WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu. Image JPEG non conforme à la norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques 278).
  • Page 55: Réglages À L'aide De La Touche

    Mode de prise de vue Page de Élément de menu Options référence Photo Vidéo Réglages à l'aide de la touche , MF, Page de Élément de menu Options référence Mode Mesure p. 141 Macro p. 74 Mise au point manuelle p.
  • Page 56 Menu FUNC. Page de Élément de menu Options référence Balance Blancs p. 143 Mes couleurs p. 146 Bracketing 133, Correction flash/Puiss flash p. 113 Filtre ND p. 140 Compression p. 81 Pixels d'enregistrement (photo) p. 80 Pixels d'enregistrement (vidéo) p. 107...
  • Page 57 Menu Enreg. * Paramètre par défaut Résumé/ Élément de menu Options Page de référence Zone AF (autofocus) p. 121 Dét. Visage*/AiAF/Centre FlexiZone*/Dét. visage/AiAF Zoom sur pt AF Marche/Arrêt* p. 116 AF servo Marche/Arrêt* p. 127 Mode AF Continu*/Vue par vue p.
  • Page 58 Résumé/ Élément de menu Options Page de référence Mesure spot Centre*/Zone AF p. 142 Décalage auto Marche/Arrêt* p. 97 Décal. ISO auto Marche/Arrêt* p. 88 Point Zoom MF Marche*/Arrêt p. 130 Map man. sécur. Marche*/Arrêt p. 131 Faisceau AF Marche*/Arrêt p.
  • Page 59: Menu Lecture

    Menu Lecture Page de Élément de menu référence Diaporama p. 177 Ma catégorie p. 165 Effacer p. 202 Protéger p. 197 i-contraste p. 187 Correc yeux rouges p. 182 Rogner p. 168 Recadrer p. 192 Mes couleurs p. 189 Enregistr. son p.
  • Page 60: Menu Impression

    Menu Impression Page de Élément de menu Options référence Imprimer Affiche le menu impression. – Sél. vues & Configure les paramètres d'impression quantité des images individuelles lors de leur visualisation. Sélectionner série Sélectionne une série d'images séquentielles et effectue des réglages d'impression pour toutes les images de cette série.
  • Page 61: Menu Configurer

    Menu Configurer * Paramètre par défaut Élément Options Résumé/Page de référence de menu Muet Marche/Arrêt Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les sons (sauf lorsque le couvercle du compartiment de carte mémoire/batterie/pile est ouvert pendant l'enregistrement). Volume Arrêt/1/2*/3/4/5 Permet de régler le volume du son départ, du signal sonore, du son du retardateur, du...
  • Page 62 Élément Options Résumé/Page de référence de menu Luminosité -7 à 0* à +7 Utilisez la touche pour régler la luminosité. Vous pouvez vérifier la luminosité sur l'écran LCD lorsque vous réglez ce paramètre. Mode éco Extinction Marche*/Arrêt auto p. 216 Affichage 10 s/20 s/30 s/ 1 min.*/2 min./3 min.
  • Page 63 (Écran large) sur du papier grand format à l'aide de l'imprimante Canon compact photo printer SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/ CP710/CP510/CP520/CP530. Ce réglage sera conservé en mémoire même après la mise hors tension. Dès lors, pour imprimer dans un format autre que , revenez au mode [Auto] (attention : il est impossible de modifier la méthode de connexion lorsque...
  • Page 64: Menu Mon Profil

    Menu Mon profil * Paramètre par défaut Page de Élément de menu Options référence Thème Permet de sélectionner un thème commun pour chacun des paramètres Mon profil. Première Permet de définir l'image qui s'affiche à image la mise sous tension de l'appareil photo.
  • Page 65: Affichage De L'écran Lcd

    Affichage de l'écran LCD Changement de modes d'affichage de l'écran LCD Chaque pression sur la touche DISP. modifie le mode d'affichage de l'écran LCD. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Menus et informations affichées sur l'écran LCD 49). (Les écrans suivants sont affichés lors d'une prise de vue en mode Mode de prise de vue (Les écrans qui s'affichent sont fonction des réglages effectués dans [Affichage perso] 66).)
  • Page 66 Mode Lecture ou Enreg. affichage (immédiatement après la prise de vue) Aucune information Affichage standard* * Mode lecture uniquement Vérif. map.* Affichage détaillé * Image fixe seulement L'écran LCD ne s'éteint pas en mode L'écran LCD ne bascule pas en affichage détaillé ou de vérification de la mise au point en affichage agrandi 159), ou en mode de lecture d'index...
  • Page 67: Luminosité De L'écran Lcd

    Luminosité de l'écran LCD La luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux façons suivantes. • Modification des paramètres à l'aide du menu Configurer (p. 59) • Modification des paramètres à l'aide de la touche DISP. (réglage rapide de la luminosité de l'écran LCD) Vous pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité...
  • Page 68: Personnalisation Des Informations Affichées

    Personnalisation des informations affichées Modes de prise de vue disponibles p. 298 Vous pouvez sélectionner les modes d'affichage de l'écran LCD qui seront activés lorsque la touche DISP. est activée. De la même façon, vous pouvez sélectionner quelle information parmi les suivantes sera affichée dans chaque mode.
  • Page 69 Sélectionnez [ÉcranLCD/ Affichage OFF Viseur]. Affichage 1 Affichage 2 1. Utilisez la touche pour sélectionner • Permet de régler le mode d'affichage de l'écran après avoir appuyé sur la touche DISP.. • Si vous ne souhaitez pas changer Affichage actuel le mode d'affichage, utilisez la touche DISP.
  • Page 70: Fonctions De Prise De Vue Courantes

    Fonctions de prise de vue courantes Vous pouvez également utiliser le sélecteur de commande pour choisir un mode de prise de vue ou une option du menu FUNC. Reportez-vous à la section Utilisation du zoom optique Le zoom peut être réglé sur une distance focale comprise entre 28 et 140 mm (équivalent en format 24 x 36 mm).
  • Page 71: Utilisation Du Zoom Numérique/Téléconvertisseur Numérique

    Utilisation du zoom numérique/ Téléconvertisseur numérique Modes de prise de vue disponibles p. 298 Vous pouvez prendre des photos en combinant le zoom numérique et le zoom optique. Les caractéristiques de prise de vue et distances focales (équivalent en format 24 x 36 mm) disponibles sont les suivantes. Réglage Distance Caractéristiques de prise de vue...
  • Page 72: À Propos Du Zoom De Sécurité

    À propos du zoom de sécurité Selon le nombre de pixels d'enregistrement choisi, vous pouvez passer du zoom optique au zoom numérique sans vous soucier de vous arrêter à un facteur de début de détérioration de la qualité de l'image (Zoom de sécurité). s'affiche lorsque vous atteignez le facteur de zoom maximal sans détérioration de la qualité...
  • Page 73: Prise De Vue Avec Le Zoom Numérique

    Prise de vue avec le zoom numérique Sélectionnez [Zoom numérique]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner [Zoom numérique]. Effectuez les réglages. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Standard]. 2. Appuyez sur la touche MENU. Déplacez la commande de zoom vers prenez une photo.
  • Page 74: Prise De Vue Avec Le Téléconvertisseur Numérique

    Prise de vue avec le téléconvertisseur numérique Le téléconvertisseur numérique s'appuie sur le zoom numérique pour obtenir des effets d'un convertisseur télé (objectif utilisé en photographie au téléobjectif). Sélectionnez [Zoom numérique]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner [Zoom numérique].
  • Page 75: Utilisation Du Flash

    Utilisation du flash Modes de prise de vue disponibles p. 298 Appuyez sur la touche 1. Utilisez la touche pour modifier le mode de flash. : [Auto] : [Marche] : [Arrêt] • Vous pouvez configurer des paramètres détaillés pour le flash en appuyant sur la touche MENU lorsque cet écran s'affiche 113).
  • Page 76: Prise De Vue En Gros Plan (Macro)

    Prise de vue en gros plan (Macro) Modes de prise de vue disponibles p. 298 Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs ou de petits objets. La zone d'image à la distance de prise de vue minimale entre l'extrémité...
  • Page 77: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation du retardateur Modes de prise de vue disponibles p. 298 Vous pouvez définir à l'avance l'intervalle et le nombre de prises de vue souhaitées. Effectue la prise de vue 10 secondes après l'activation du déclencheur. Retardateur • 2 secondes avant l'activation du déclencheur, le témoin et le 10 sec.
  • Page 78 Effectuez les réglages. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Retardateur]. 2. Utilisez la touche pour effectuer le réglage. 3. Appuyez sur la touche 4. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche 1. Utilisez la touche pour sélectionner le mode du retardateur. •...
  • Page 79 Effectuez les réglages. 1. Appuyez sur pour sélectionner [Retardateur], et sur la touche pour sélectionner 2. Utilisez la touche pour sélectionner [Intervalle] ou [Nb de vues], et la touche pour modifier les réglages. 3. Appuyez sur la touche 4. Appuyez sur la touche MENU. Si l'option [Nb de vues] est définie sur 2 prises ou plus, les événements suivants se produisent.
  • Page 80 Définissez le nombre de prises de vue. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner [Cadence moteur]. 3. Appuyez sur la touche 4. Utilisez la touche pour sélectionner [Retar det visage]. 5. Utilisez la touche pour définir une valeur.
  • Page 81 Demandez à l'autre sujet de se mettre en place pour la prise de vue et de faire face à l'appareil photo. • Lorsque le nouveau visage est détecté, le clignotement du témoin du retardateur et le son du retardateur s'accélèrent, et l'obturateur se déclenche environ 2 secondes plus tard.
  • Page 82: Modification Des Pixels D'enregistrement (Photos)

    Modification des pixels d'enregistrement (Photos) Modes de prise de vue disponibles p. 298 Sélectionnez les pixels d'enregistrement. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner et la touche pour modifier les pixels d'enregistrement. 3. Appuyez sur la touche Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement Pixels d'enregistrement But *...
  • Page 83: Modification De La Compression (Photos)

    Reportez-vous à la section Cartes mémoire, performances et tailles des données d'images (estimation) 282). Modification de la compression (photos) Modes de prise de vue disponibles p. 298 Sélectionnez un réglage de compression. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner et la touche...
  • Page 84: Modification Du Type D'image

    Modification du type d'image Modes de prise de vue disponibles p. 298 Cet appareil photo enregistre les images au format JPEG ou RAW. Image JPEG ( Lorsque des images sont prises au format JPEG, elles sont traitées dans l'appareil photo pour produire une qualité d'image optimale, et sont également compressées pour permettre le stockage d'un grand nombre de clichés sur la carte mémoire.
  • Page 85 Sélectionnez 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner , et pour sélectionner 3. Appuyez sur la touche...
  • Page 86 Enregistrement simultané d'images RAW et JPEG Deux images, une image RAW ( ) et une image JPEG ( Haute, Fine), seront enregistrées à chaque prise de vue. Comme une image est également enregistrée, vous pouvez l'imprimer ou l'afficher sur un ordinateur, sans utiliser le logiciel Marche fourni.
  • Page 87: Définition De La Fonction Stabilisateur D'image

    Définition de la fonction Stabilisateur d'image Modes de prise de vue disponibles p. 298 La fonction de stabilisateur d'image par décentrement de l'objectif vous permet de limiter l'effet de bougé de l'appareil photo (images floues) lorsque vous prenez en photo des sujets distants qui ont été agrandis ou que vous réalisez des prises de vue dans l'obscurité...
  • Page 88 Effectuez les réglages. 1. Utilisez la touche pour sélectionner les réglages du stabilisateur d'images. 2. Appuyez sur la touche MENU. L'effet de bougé de l'appareil photo risque de ne pas être entièrement corrigé si vous réglez des vitesses d'obturation lentes, notamment pour les prises de vue nocturnes. Utilisez la fonction Décal.
  • Page 89: Réglage De La Vitesse Iso

    Réglage de la vitesse ISO Modes de prise de vue disponibles p. 298 Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide lorsque vous souhaitez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter d'obtenir des sujets flous, ou pour désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
  • Page 90: Réduction Du Bougé De L'appareil Photo Lors De La Prise De Vue (Décal. Iso Auto)

    Réduction du bougé de l'appareil photo lors de la prise de vue (Décal. ISO auto) Modes de prise de vue disponibles p. 298 Lorsque l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( s'affiche pendant la prise de vue, cette fonction vous permet d'augmenter la vitesse ISO et de prendre des photos à...
  • Page 91 Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. • Lorsque apparaît, la touche s'allume en bleu. Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, maintenez-le enfoncé et appuyez sur la touche • La vitesse ISO après réglage est affichée. • Avec le déclencheur enfoncé jusqu'à mi-course, appuyez de nouveau sur la touche pour rétablir la vitesse ISO d'origine.
  • Page 92: Prise De Vue À L'aide De La Molette Modes

    Prise de vue à l'aide de la molette modes Molette modes Zone de création Zone dédiée à l'image L'appareil photo sélectionne les paramètres automatiquement. : Auto (p. 17) Zone dédiée à l'image Lorsque le mode Prise de vue adapté aux conditions est sélectionné, l'appareil photo règle automatiquement les paramètres pour une prise de vue optimale 91).
  • Page 93: Modes De Prise De Vue Pour Des Scènes Spécifiques

    Modes de prise de vue pour des scènes spécifiques Modes de prise de vue disponibles p. 298 Lorsque le mode Prise de vue sélectionné est adapté aux conditions, l'appareil photo règle automatiquement les paramètres pour une prise de vue optimale. Positionnez la molette modes Sélectionnez le mode Scène.
  • Page 94 Nocturne Utilisez ce mode pour prendre des personnes en photo avec en toile de fond un ciel du soir ou une scène nocturne. Le flash est dirigé sur la personne et la vitesse d'obturation est lente, ce qui permet de réaliser une magnifique prise de vue tant de la personne que du cadre.
  • Page 95 Feuillages Prend des photos d'arbres et de feuilles, par exemple de nouvelles pousses, des feuilles mortes ou d'une nouvelle floraison, dans des couleurs éclatantes. Neige Prend des photos sans teinte bleue et sans que les sujets n'apparaissent sombres par rapport à un arrière-plan neigeux.
  • Page 96 ISO 3200 Sélectionne la vitesse ISO la plus élevée possible (3200, deux fois la vitesse ISO 1600) et augmente la vitesse d'obturation pour minimiser les flous des sujets en mouvement et liés au bougé de l'appareil photo, même en cas de faible luminosité. Pixels d'enregistrement fixés à...
  • Page 97: Programme D'exposition Automatique

    Programme d'exposition automatique Modes de prise de vue disponibles p. 298 L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture en fonction de la luminosité de la scène. Vous pouvez régler la sensibilité ISO, la correction d'exposition et la balance des blancs.
  • Page 98: Réglage De La Vitesse D'obturation

    Réglage de la vitesse d'obturation Modes de prise de vue disponibles p. 298 Lorsque vous réglez la vitesse d'obturation, l'appareil photo sélectionne automatiquement une valeur d'ouverture adaptée à la luminosité. Des vitesses d'obturation plus rapides vous permettent de prendre une image instantanée d'un sujet en mouvement tandis que des vitesses plus lentes permettent de créer un effet de flou ou d'effectuer des prises de vue sans flash dans des endroits sombres.
  • Page 99: Décalage Auto

    La nature des capteurs d'image CCD est telle que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer les parasites et de produire des images de haute qualité.
  • Page 100: Réglage De L'ouverture

    Réglage de l'ouverture Modes de prise de vue disponibles p. 298 L'ouverture détermine la quantité de lumière pénétrant par l'objectif. Lorsque vous réglez la valeur de l'ouverture, l'appareil photo sélectionne automatiquement une vitesse d'obturation adaptée à la luminosité. La sélection d'une valeur d'ouverture inférieure (ouvrant l'obturateur) vous permet de créer un flou en arrière-plan et d'obtenir ainsi un magnifique portrait.
  • Page 101 Il est possible que certaines valeurs d'ouverture ne soient pas disponibles avec certaines positions de zoom 97). La vitesse d'obturation maximale avec le flash synchronisé est de 1/500e de seconde*. Ainsi, même si une valeur d'ouverture est prédéfinie, elle peut être réinitialisée automatiquement pour correspondre à...
  • Page 102: Réglage Manuel De La Vitesse D'obturation Et De L'ouverture

    Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture Modes de prise de vue disponibles p. 298 Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture. Positionnez la molette modes Configurez la vitesse d'obturation et le paramètre d'ouverture. 1. Utilisez la touche pour sélectionner la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture.
  • Page 103 Prenez une photo. Niveau d'exposition sélectionné • Le niveau d'exposition sélectionné apparaît à droite de l'indice de niveau d'exposition, tandis que le niveau d'exposition correct apparaît au centre du côté gauche de l'indice (si la différence est supérieure à ±2 arrêts, le niveau d'exposition Niveau d'exposition correct actuel apparaît en rouge sur l'écran Témoin du niveau d'exposition...
  • Page 104: Prise D'images Panoramiques (Assemblage)

    Prise d'images panoramiques (Assemblage) Modes de prise de vue disponibles p. 298 Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur. Les bordures de plusieurs images adjacentes qui se chevauchent peuvent être assemblées afin de produire une seule image...
  • Page 105 Sélectionnez la direction de prise de vue. 1. Utilisez le sélecteur de commande pour sélectionner une direction de prise de vue. Vous pouvez choisir parmi les cinq directions de prise de vue suivantes. • Horizontalement, de gauche à droite • Horizontalement, de droite à...
  • Page 106: Réalisation De Vidéos

    Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur lorsque vous effectuez des prises de vue en mode Assemblage. Les paramètres de la première image sont appliqués à la deuxième et aux suivantes. Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil photo pour fusionner les images sur un ordinateur.
  • Page 107 Sélectionnez un mode vidéo. 1. Utilisez le sélecteur de commande pour sélectionner un mode de vidéo. • Reportez-vous à la section Modification des couleurs et prise de vue (p. 148) pour les procédures d'utilisation de Prenez une photo. • Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont automatiquement réglés.
  • Page 108 Réglez le zoom avant la prise de vue. Le facteur combiné du zoom optique et du zoom numérique s'affiche sur l'écran LCD. Lorsque le facteur de zoom s'affiche en bleu, l'image se détériore. Vous pouvez effectuez les opérations suivantes avant de réaliser la vidéo.
  • Page 109: Changement Des Pixels D'enregistrement D'une Vidéo

    Changement des pixels d'enregistrement d'une vidéo Pixels d'enregistrement Nombre d'images par seconde (cadence) 640 × 480 30 images/s 320 × 240 30 images/s Sélectionnez les pixels d'enregistrement. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner et la touche pour changer l'option.
  • Page 110: Configuration Des Fonctions D'enregistrement

    Configuration des fonctions d'enregistrement Modes de prise de vue disponibles p. 298 Le niveau du micro (niveau d'enregistrement audio) de la vidéo, les mém. vocaux (p. 194) et l'enregistreur de son (p. 195) ainsi que le filtre à vent (p. 195) peuvent être modifiés.
  • Page 111: Enregistrement Des Paramètres Personnalisés

    En mode [Auto], si le volume d'enregistrement devient trop élevé, ce filtre empêche automatiquement la déformation des sons. Le filtre A. vent élimine les bruits parasites lorsque le vent souffle fort. Cependant, un son artificiel peut se faire entendre si vous utilisez cette fonction sur un site non venteux.
  • Page 112 Enregistrez. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [ ] ou [ 2. Appuyez sur la touche 3. Appuyez sur la touche MENU. Le paramétrage de la vitesse ISO et de la correction d'exposition ne peuvent être enregistrés. Lorsque vous effectuez vos prises de vue avec , réglez la vitesse ISO avec le sélecteur ISO et la correction d'exposition avec la molette de correction d'exposition.
  • Page 113: Diverses Méthodes De Prise De Vue

    Diverses méthodes de prise de vue Vous pouvez également utiliser le sélecteur de commande pour choisir un mode de prise de vue ou une option du menu FUNC. Reportez-vous à la section Prise de vue continue Modes de prise de vue disponibles p.
  • Page 114 Prenez une photo. • L'appareil photo continue d'enregistrer des images successives tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. L'enregistrement s'interrompt lorsque vous relâchez le déclencheur. Pour annuler la prise de vue en rafale : Suivez la procédure 1 pour sélectionner En mode est le paramètre par défaut.
  • Page 115: Réglage Du Flash

    Réglage du flash Modes de prise de vue disponibles p. 298 Vous pouvez effectuer des réglages détaillés du flash intégré et du flash externe* en fonction des conditions de prise de vue. * Reportez-vous à la section Installation du flash externe 268).
  • Page 116 Élément de Résumé Note menu Synchro lente Le moment de déclenchement du L'utilisation de Synchro flash est réglé de manière à ralentir lente augmente les les vitesses d'obturation. Cela réduit risques de bougé de le risque que seul l'arrière-plan l'appareil photo. Il est apparaisse sombre lors d'une prise de conseillé...
  • Page 117: Affichage Et Réglage De [Contrôle Flash]

    Affichage et réglage de [Contrôle flash] Sélectionnez [Contrôle flash]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner [Contrôle flash]. 3. Appuyez sur la touche • [Contrôle flash] peut également être affiché via les méthodes suivantes.
  • Page 118: Vérification De La Mise Au Point Et De L'expression

    Vérification de la mise au point et de l'expression Modes de prise de vue disponibles p. 298 Vous pouvez effectuer un zoom sur l'affichage de la zone AF pour vérifier la mise au point lors de la prise de vues ou immédiatement après la prise d'une photo.
  • Page 119 Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. • Une pression à mi-course sur le déclencheur agrandit une section de l'affichage selon les paramètres du mode Zone AF suivants 121). [Dét. visage] : le visage détecté comme sujet principal apparaît agrandi. [Centre] : le centre de l'image apparaît agrandi sur l'écran LCD.
  • Page 120 Vérification de la mise au point immédiatement après la prise de vue (Vérif. map.) Vous permet de vérifier la mise au point d'une image prise. Il est également facile de vérifier l'expression des visages et de vérifier l'absence d'yeux fermés lors d'une prise de vue car une zone de la taille du visage s'affiche lorsque Sélection visage et suivi (p.
  • Page 121 Prenez une photo. • L'image enregistrée s'affiche. Contenu du cadre orange • Des zones sont affichées comme suit. Couleur Contenu de la zone Orange Affiche la zone de l'image présentée dans l'angle inférieur droit. Blanc Indique les zones AF ou les positions des visages utilisées pour la mise au point lors de la prise de vue.
  • Page 122: Permutation Entre Les Paramètres De Mise Au Point

    Permutation entre les paramètres de mise au point Modes de prise de vue disponibles p. 298 Vous pouvez définir le mode AF. L'appareil photo effectue une mise au point en continu sur l'objet visé, même lorsque vous n'appuyez pas sur le Continu déclencheur.
  • Page 123: Sélection D'un Mode Zone Af

    Sélection d'un mode Zone AF Modes de prise de vue disponibles p. 298 La Zone AF désigne la zone de la composition sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point. L'appareil photo détecte un visage et règle la mise au point, l'exposition* et la balance des blancs* L'appareil photo mesure en outre le sujet de manière...
  • Page 124: Fonction De Détection Des Visages

    Si l'écran LCD est désactivé, le paramètre de mise au point change comme suit (seuls [AiAF] et [Centre] sont disponibles). - [Dét. visage] devient [AiAF]. - [FlexiZone] devient [Centre]. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone AF apparaît comme suit. - Vert : mise au point - Jaune : mise au point problématique (option [Centre] ou [FlexiZone])
  • Page 125: Déplacement De La Zone Af ([Aiaf] Ou [Flexizone] Sélectionné)

    Déplacement de la zone AF ([AiAF] ou [FlexiZone] sélectionné) La zone AF peut être déplacée manuellement pour vous permettre de choisir avec précision la zone du sujet à mettre au point. Vous pouvez déplacer la zone AF lorsque [AiAF] est sélectionné comme mode de mesure et que la zone AF est réglée sur Petit.
  • Page 126: Modification De La Taille De La Zone Af ([Aiaf] Ou [Flexizone] Sélectionné)

    Modification de la taille de la zone AF ([AiAF] ou [FlexiZone] sélectionné) Vous pouvez modifier la taille de la zone AF pour la faire correspondre à la taille d'un sujet. Lorsque le sujet visé est petit, ou lorsque vous souhaitez effectuer la mise au point sur une zone particulière du sujet, vous pouvez restreindre la zone mise au point en diminuant la taille de la zone AF.
  • Page 127: Sélection D'un Sujet Sur Lequel Effectuer La Mise Au Point (Sélection De Visage Et Suivi)

    Sélection d'un sujet sur lequel effectuer la mise au point (Sélection de visage et suivi) Modes de prise de vue disponibles p. 298 Une fois que la mise est point est effectuée sur le visage d'un sujet, la zone peut être définie pour suivre le sujet dans une plage spécifique. Le mode Zone AF est préalablement réglé...
  • Page 128 Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. • La zone visage ( ) du sujet principal devient • Si l'appareil photo peine à effectuer la mise au point, la zone visage apparaît en jaune. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
  • Page 129: Prise De Vue Avec Af Servo

    Prise de vue avec AF servo Modes de prise de vue disponibles p. 298 Avec l'AF servo, la mise au point reste sur un sujet tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, vous permettant ainsi de photographier un sujet en mouvement à tout moment. Sélectionnez [AF servo].
  • Page 130: Prise De Vue De Sujets Avec Mise Au Point Difficile (Verrouillage De La Mise Au Point, Mémorisation Af, Mise Au Point Manuelle, Mise Au Point Manuelle Sécurisée)

    Prise de vue de sujets avec mise au point difficile (Verrouillage de la mise au point, mémorisation AF, mise au point manuelle, mise au point manuelle sécurisée) Modes de prise de vue disponibles p. 298 La mise au point peut se révéler problématique sur les types de sujets suivants.
  • Page 131 Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course et appuyez sur la touche MF. • et l'indicateur de mise au point manuelle s'affichent pour vérifier la distance du sujet. Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue souhaitée et effectuez la prise de vue.
  • Page 132: Prise De Vue En Mode De Mise Au Point Manuelle

    Prise de vue en mode de mise au point manuelle La mise au point peut être réglée manuellement. Activez l'écran LCD. Appuyez sur la touche MF Indicateur de mise au point pour afficher • L'indicateur de mise au point manuelle s'affiche. •...
  • Page 133: Réglage Avec La Touche

    Utilisez le sélecteur de commande et ajustez la mise au point. • Les chiffres donnés par l'indicateur de mise au point manuelle sont approximatifs. Ils n'ont qu'une valeur indicative. Pour annuler la mise au point manuelle : Appuyez sur la touche MF. Vous ne pouvez pas modifier le paramétrage de la zone AF lorsque vous effectuez une mise au point manuelle.
  • Page 134 Effectuez les réglages. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Marche]. 2. Appuyez sur la touche MENU. Effectuez une mise au point manuelle avec l'appareil photo, puis appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. • L'appareil photo effectue automatiquement une mise au point plus précise.
  • Page 135: Bracketing De La Mise Au Point (Mode Focus-Bkt)

    Bracketing de la mise au point (mode Focus-BKT) Modes de prise de vue disponibles p. 298 L'appareil photo prend automatiquement trois clichés : un en mode de mise au point manuelle et deux dans des positions de mise au point prédéfinies, l'une proche et l'autre éloignée.
  • Page 136: Mémorisation Du Paramètre D'exposition (Mem. Expo)

    Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) Modes de prise de vue disponibles p. 298 Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui se révèle utile lorsque le contraste entre le sujet et l'arrière-plan est trop important ou lorsqu'un sujet est à contre-jour. Veillez à...
  • Page 137: Modification De La Combinaison Vitesse D'obturation/Valeur D'ouverture

    Modification de la combinaison vitesse d'obturation/valeur d'ouverture Les combinaisons automatiques de vitesses d'obturation et de valeurs d'ouverture peuvent être modifiées librement sans que cela altère l'exposition de la prise de vue (Changement de programme). Dirigez l'appareil photo vers le sujet sur lequel vous voulez verrouiller l'exposition.
  • Page 138: Mémorisation Du Paramètre D'exposition Au Flash (Mémorisation D'exposition Au Flash)

    Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (mémorisation d'exposition au flash) Modes de prise de vue disponibles p. 298 Vous pouvez mémoriser l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la composition de votre sujet. Activez l'écran LCD.
  • Page 139: Réglage De La Correction D'exposition

    Réglage de la correction d'exposition Modes de prise de vue disponibles p. 298 Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur positive pour éviter de réaliser un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou de prendre une photo avec un arrière-plan lumineux. Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur négative pour éviter de réaliser un sujet trop clair dans les photos de nuit ou avec un arrière-plan sombre.
  • Page 140: Prise De Vue Avec Éclairage Des Zones Sombres (I-Contraste)

    Prise de vue avec éclairage des zones sombres (i-contraste) Modes de prise de vue disponibles p. 298 Lorsque vous photographiez des scènes dans lesquelles les visages ou les sujets apparaissent obscurcis, vous pouvez régler l'appareil photo de façon à détecter automatiquement les visages et les zones sombres, puis à...
  • Page 141: Bracketing (Mode Bracketing)

    Bracketing (Mode Bracketing) Modes de prise de vue disponibles p. 298 Dans ce mode, l'appareil photo modifie automatiquement l'exposition dans une plage prédéfinie afin de réaliser trois prises de vue avec le même intervalle que la prise de vue en continu 111).
  • Page 142: Utilisation Du Filtre Nd

    Utilisation du filtre ND Modes de prise de vue disponibles p. 298 Le filtre ND réduit l'intensité lumineuse à 1/8 (3 arrêts) du niveau réel, ce qui permet de sélectionner des vitesses d'obturation plus lentes et des valeurs d'ouverture plus petites. Utilisez toujours un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge.
  • Page 143: Passage D'un Mode De Mesure À Un Autre

    Passage d'un mode de mesure à un autre Modes de prise de vue disponibles p. 298 Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à contre- jour. L'appareil photo divise les images en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure.
  • Page 144: Déplacement De La Mesure Spot Vers La Zone Af/ Recentrage De La Mesure Spot

    Déplacement de la mesure spot vers la zone AF/ Recentrage de la mesure spot Sélectionnez [FlexiZone]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner [Zone AF]. 3. Utilisez la touche pour sélectionner [FlexiZone]. Sélectionnez [Mesure spot].
  • Page 145: Réglage Du Ton (Balance Blancs)

    Réglage du ton (Balance Blancs) Modes de prise de vue disponibles p. 298 En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne permet pas de produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs en utilisant un paramètre adapté...
  • Page 146: Utilisation De La Balance Des Blancs Personnalisée

    Le paramètre de balance des blancs ne peut pas être réglé lorsque est sélectionné pour Mes couleurs. Utilisation de la balance des blancs personnalisée Effectuez une mesure de balance des blancs (Personnalisé 1) (Personnalisé 2) dans les cas suivants, difficilement détectables par le paramètre (Auto).
  • Page 147 Appuyez sur la touche Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur et le paramètre de correction d'exposition sur [±0] avant de définir une balance des blancs personnalisée. Vous risquez de ne pas obtenir la balance des blancs adéquate si le paramètre d'exposition est incorrect (les images apparaissent entièrement noires ou blanches).
  • Page 148: Prise De Vue Dans Un Mode Mes Couleurs

    Prise de vue dans un mode Mes couleurs Modes de prise de vue disponibles p. 298 Vous pouvez modifier l'aspect d'une photo lors de sa prise. Sans Mes coul. Effectue un enregistrement normal avec ses paramètres. Accentue le contraste et la saturation des couleurs pour Vivid des prises de vue en couleurs vives.
  • Page 149 Sélectionnez un réglage Mes couleurs. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner et la touche pour changer l'option. 3. Appuyez sur la touche (Réglage du mode Couleur perso) Sélectionnez 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner et choisissez...
  • Page 150: Modification Des Couleurs Et Prise De Vue

    Modification des couleurs et prise de vue Modes de prise de vue disponibles p. 298 Vous pouvez facilement modifier les couleurs d'une image ou d'une vidéo, vous permettant ainsi de produire différents effets. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de netteté...
  • Page 151 Prise de vue en mode Couleur contrastée Sélectionnez Image fixe : Image fixe : 1. Positionnez la molette modes sur 2. Utilisez le sélecteur de commande pour sélectionner Vidéo : Vidéo : 1. Positionnez la molette modes sur 2. Utilisez le sélecteur de commande pour sélectionner Appuyez sur la touche DISP..
  • Page 152 La couleur contrastée par défaut est la couleur verte. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si, après avoir sélectionné le mode d'entrée couleur, vous utilisez le flash. L'option Couleur contrastée et la gamme de couleurs choisies sont conservées même si l'appareil photo est mis hors tension.
  • Page 153: Prise De Vue En Mode Permuter Couleur

    Prise de vue en mode Permuter couleur Couleur d'origine Couleur souhaitée (avant permutation) (après permutation) Sélectionnez Image fixe : Image fixe : 1. Positionnez la molette modes sur 2. Utilisez le sélecteur de commande pour sélectionner Vidéo : Vidéo : 1.
  • Page 154 Appuyez sur la touche DISP.. • L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Permuter couleur (en utilisant la couleur définie auparavant). Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur d'origine s'affiche au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche •...
  • Page 155: Enregistrement Des Images D'origine

    Enregistrement des images d'origine Lors de la prise de vue en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, non seulement vous pouvez enregistrer vos images avec les couleurs modifiées, mais vous pouvez également choisir de conserver les images d'origine (avant la modification des couleurs). Sélectionner [Enreg.
  • Page 156: Catégorisation Automatique D'images [Catégorie Auto]

    Catégorisation automatique d'images [Catégorie auto] Modes de prise de vue disponibles p. 298 Si vous réglez [Catégorie auto] sur [Marche], les images sont automatiquement triées en catégories prédéfinies au moment de leur enregistrement. Pour des images prises en mode , ou les images avec des visages détectés en mode de Personnes détection des visages lorsque [Zone AF] est réglé...
  • Page 157: Enregistrement De Fonctions À L'aide De La Touche

    Enregistrement de fonctions à l'aide de la touche Modes de prise de vue disponibles p. 298 Vous pouvez enregistrer une fonction souvent utilisée lors d'une prise de vue via la touche Élément de menu Page Élément de menu Page Non affecté –...
  • Page 158 Utilisation de la touche Appuyez sur la touche • : à chaque pression de la touche , les réglages des fonctions attribuées sont permutés. • : l'écran de configuration correspondant s'affiche. • : chaque pression de la touche enregistre les données de balance des blancs.
  • Page 159: Réglages Mon Menu

    Réglages Mon menu Modes de prise de vue disponibles p. 298 Vous pouvez accéder rapidement aux éléments de menus que vous utilisez fréquemment dans un seul écran en les enregistrant dans Mon menu. Vous pouvez également configurer Mon menu pour qu'il s'affiche dès que vous appuyez sur la touche MENU en mode de prise de vue.
  • Page 160 Modification de l'ordre d'affichage des éléments de menu. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Trier]. 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour sélectionner un élément de menu à déplacer. 4. Appuyez sur la touche 5. Utilisez la touche pour déplacer l'élément de menu.
  • Page 161: Lecture/Effacement

    Lecture/effacement En mode de lecture, vous pouvez sélectionner des images à l'aide du sélecteur de commande. Faites-la tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour afficher l'image précédente et dans l'autre sens pour afficher l'image suivante. Veuillez vous reporter également à...
  • Page 162: Affichage Des Images Par Séries De Neuf

    Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index) Déplacez la commande de Image sélectionnée zoom vers • Il est possible d'afficher jusqu'à neuf images à la fois en mode de lecture d'index. • Utilisez les touches ou le sélecteur de commande pour changer la sélection d'images.
  • Page 163: Vérification De La Mise Au Point Et De L'expression (Affichage De La Vérification De La Mise Au Point)

    Vérification de la mise au point et de l'expression (Affichage de la vérification de la mise au point) La vérification de la mise au point permet de contrôler la mise au point des images prises. En outre, grâce à la modification de la taille de l'affichage et la permutation des images, vous pouvez facilement vérifier les expressions des visages et détecter si les yeux d'un sujet sont fermés.
  • Page 164 Modification de l'agrandissement d'affichage et de la position de l'affichage Actionnez la commande de zoom vers • Le coin inférieur droit de l'écran est mis en évidence, puis la taille et la position de l'affichage peuvent être modifiées. Modifiez le réglage. •...
  • Page 165: Saut D'images

    Saut d'images Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des touches de recherche ci-dessous est pratique pour avancer de plusieurs images et trouver plus rapidement l'objet recherché. Saut par date Passe à la première image de chaque date de prise de vue.
  • Page 166 Affichez les images. sélectionné 1. Utilisez la touche pour sélectionner une date, une catégorie, un dossier à lire. • Vous pouvez également vérifier l'image cible à l'aide du sélecteur de commande. • Si vous sélectionnez lorsqu'une Sélectionnez la touche image n'a été attribuée à aucune de recherche catégorie, vous ne pourrez sélectionner que...
  • Page 167: Classement Des Images Par Catégorie (Ma Catégorie)

    Classement des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez également classer des images dans des catégories préparées. Les informations sur les catégories enregistrées avec la fonction [Catégorie auto] (p. 154) peuvent être modifiées. Vous pouvez également classer une image dans plusieurs catégories. Vous pouvez effectuez les opérations suivantes si les images ont été...
  • Page 168 [Choisir] Classez les images. 1. Utilisez la touche pour sélectionner les images à classer. 2. Utilisez la touche pour sélectionner une catégorie. 3. Appuyez sur la touche • En appuyant à nouveau sur la touche FUNC./SET, vous annulez ce réglage. •...
  • Page 169 Sélectionnez la dernière image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dernière image]. 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour sélectionner la dernière image de la série à classer. 4. Appuyez sur la touche • Une image affichant un numéro inférieur à...
  • Page 170: Rogner Une Partie D'une Image

    Rogner une partie d'une image Vous pouvez rogner une partie d'une image enregistrée et enregistrer celle-ci en tant que nouveau fichier image. Sélectionnez [Rogner]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner 3.
  • Page 171: Régler La Zone De Rognage

    Régler la zone de rognage Résolution après rognage • Vous pouvez modifier la taille de la zone de rognage à l'aide de la commande de zoom. Toutefois, la résolution de l'image sauvegardée sera différente en fonction de la taille de l'image rognée. •...
  • Page 172 Les images et les images enregistrées ne peuvent être rognées. Certaines images prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être rognées. Le rapport largeur-hauteur des images pouvant être rognées est fixé à 4:3 (ou 3:4 si l'image est orientée verticalement).
  • Page 173: Lecture De Vidéos

    Lecture de vidéos Lire une vidéo. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une vidéo. 2. Appuyez sur la touche • Les images accompagnées de l'icône sont des vidéos. Lisez la vidéo. Panneau de commandes vidéo 1. Utilisez la touche pour sélectionner 2.
  • Page 174: Utilisation Du Panneau De Commandes Vidéo

    Utilisation du panneau de commandes vidéo Arrête la lecture et revient au mode de lecture image Sortir par image. Une icône s'affiche lorsqu'une imprimante est Imprimer connectée*. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus d'informations. Lire Lance la lecture. Mouvement Vous pouvez utiliser la touche pour ralentir la...
  • Page 175: Édition Des Vidéos

    Édition des vidéos Vous pouvez supprimer des parties de vidéos enregistrées. Les vidéos d'1 seconde ou plus avant l'édition peuvent être éditées par incréments d'1 seconde. En revanche, les vidéos protégées ou d'une durée inférieure à 1 seconde ne peuvent pas être éditées.
  • Page 176 Sélectionnez [Sauvegarder] 1. Utilisez la touche pour sélectionner 2. Appuyez sur la touche Enregistrez le fichier. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Nouv.Fichier] ou [Ecraser]. 2. Appuyez sur la touche • [Nouv.Fichier] enregistre la vidéo éditée sous un nouveau nom de fichier. Les données d'origine demeurent inchangées.
  • Page 177: Rotation Des Images À L'écran

    Rotation des images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre de 90° ou de 270°. Original 90° 270° Sélectionnez [Rotation]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner 3.
  • Page 178: Lecture Avec Des Effets De Transition

    Lecture avec des effets de transition Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lors d'une permutation entre images. Aucun effet de transition. L'image affichée s'assombrit et la luminosité de l'image suivante s'accentue progressivement jusqu'à ce qu'elle soit normalement affichée. Appuyez sur la touche pour afficher l'image précédente depuis la gauche et sur la touche pour afficher l'image suivante depuis...
  • Page 179: Lecture Automatique (Diaporama)

    Lecture automatique (Diaporama) Lecture automatique d'images de cartes mémoire. Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digital Print Order Format) 207). Toutes images Lit toutes les images de la carte mémoire, dans l'ordre. Date Lit les images portant une date spécifique, dans l'ordre. Lit les images dans la catégorie sélectionnée, dans Ma catégorie l'ordre.
  • Page 180: Effets De Transition

    Lancez le diaporama. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner [Débuter]. 3. Appuyez sur la touche • Les fonctions suivantes sont disponibles pendant les diaporamas. - Interruption/reprise : appuyez sur la touche FUNC./SET. - Avance/retour rapide : appuyez sur la touche (maintenez la touche enfoncée pour passer plus rapidement d'une image à...
  • Page 181 Sélectionnez une date/une catégorie/un dossier à lire ( Sélectionnez une méthode de lecture. 1. Utilisez la touche pour sélectionner 2. Appuyez sur la touche Sélectionnez les images à lire. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une date/une catégorie/un dossier à lire. 2.
  • Page 182: Sélection D'images À Lire

    Sélection d'images à lire ( Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama (Perso 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. Celles-ci seront lues dans l'ordre de sélection. Sélectionnez une méthode de lecture.
  • Page 183: Ajustement Des Paramètres De Durée De Lecture Et De Répétition

    Sélection Toutes vues 1. Après avoir sélectionné – à l'étape 1, utilisez la touche pour sélectionner [Marquer] et appuyez sur la touche FUNC./SET. 2. Utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 3. Utilisez la touche pour sélectionner [OK], puis appuyez sur FUNC./SET.
  • Page 184: Correction Des Yeux Rouges

    Correction des yeux rouges Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées. Il se peut que les yeux rouges ne soient pas automatiquement détectés dans certaines images ou que vous n'obteniez pas les résultats escomptés. Nous recommandons l'utilisation de [Nouv.
  • Page 185 Corrigez l'image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Démarrer]. 2. Appuyez sur la touche Enregistrez l'image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Nouv.Ficher] ou [Ecraser]. 2. Appuyez sur la touche • [Nouv. Fichier] : enregistrée sous un nouveau fichier avec un nouveau nom. L'image non corrigée est stockée.
  • Page 186 Il est impossible de corriger les yeux rouges sur des des images RAW. Lors d'une prise de vue dans [Enregistrer ], la correction des yeux rouges peut être effectuée sur l'image JPEG, mais l'image d'origine ne peut pas être remplacée. Les images protégées ne peuvent pas être écrasées.
  • Page 187: Ajout D'une Zone De Correction

    Ajout d'une zone de correction Sélectionnez [Ajouter zone]. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Ajouter zone]. 2. Appuyez sur la touche • Une zone verte s'affiche. Réglez la position de la zone de correction. 1. Utilisez la touche pour déplacer la zone. •...
  • Page 188: Suppression De Zones De Correction

    Suppression de zones de correction Sélectionnez [Supp image]. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Supp image]. 2. Appuyez sur la touche Sélectionnez une zone que vous souhaitez supprimer. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une zone à supprimer. • La zone sélectionnée apparaît en vert.
  • Page 189: Éclaircissement De Zones Sombres (I-Contraste)

    Éclaircissement de zones sombres (i-contraste) Vous pouvez détecter et éclaircir automatiquement les zones sombres d'une image, puis l'enregistrer comme nouvelle image. Sélectionnez [i-contraste]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner 3. Appuyez sur la touche Sélectionnez l'image à...
  • Page 190 Enregistrez l'image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche • Si vous souhaitez continuer la correction de la luminosité sur une autre image, recommencez les opérations à partir de l'étape 2. Affichez l'image enregistrée. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2.
  • Page 191: Ajout D'effets Avec La Fonction Mes Couleurs

    Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour davantage d'informations, reportez-vous à la section 146.
  • Page 192 Sélectionnez un type Mes couleurs. 1. Utilisez la touche pour sélectionner le type Mes couleurs. • L'image affichée prend en compte l'effet Mes couleurs. • Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers pour afficher l'image agrandie. Tandis que l'image est agrandie, vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET pour basculer entre l'image à...
  • Page 193 Vous ne pouvez pas ajouter d'effets à des images RAW au moyen de la fonction Mes couleurs. Lorsque l'espace disponible sur la carte mémoire n'est pas suffisant, il est impossible d'ajouter des effets Mes couleurs. Vous pouvez ajouter à une image autant d'effets Mes couleurs que vous le souhaitez.
  • Page 194: Recadrage D'images

    Recadrage d'images Vous pouvez enregistrer une nouvelle fois avec des paramètres inférieurs des images qui ont été enregistrées avec des paramètres de nombre de pixels d'enregistrement élevés. 1600 × 1200 pixels 640 × 480 pixels 320 × 240 pixels Sélectionnez [Recadrer]. 1.
  • Page 195 Enregistrez l'image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche • L'image recadrée sera enregistrée dans un nouveau fichier. L'image d'origine est conservée. • Si vous souhaitez continuer le recadrage d'une autre image, recommencez les opérations à partir de l'étape 2. Affichez l'image enregistrée.
  • Page 196 Ajout de mém. vocaux à des images En mode Lecture, vous pouvez joindre des Mém. Vocaux (d'une durée maximale d'une minute) à une image. Les données audio sont enregistrées au format WAVE. Appuyez sur la touche lors de la lecture des images.
  • Page 197: Enregistrement Sonore Uniquement (Enregistr. Son)

    Enregistrement sonore uniquement (Enregistr. son) Vous pouvez enregistrer du son sans image, avec une durée maximale de deux heures à chaque fois. Sélectionnez [Enregistr. son]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner 3.
  • Page 198 Panneau Enregistr. son Utilisez la touche pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Sortir Revient à l'écran de menu. Enregistrer Commence l'enregistrement. Pause Suspend l'enregistrement ou la lecture. Utilisez la touche pour sélectionner un son à Lire lire et appuyez sur la touche FUNC./SET.
  • Page 199: Protection Des Images

    Protection des images Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre une suppression accidentelle. Choisir Vous pouvez configurer les paramètres de protection individuellement pour chaque image lors de leur affichage. Sélectionner série Vous pouvez sélectionner la première et la dernière image d'une série et protéger l'intégralité...
  • Page 200 [Choisir] Protégez l'image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une image à protéger. 2. Appuyez sur la touche • En appuyant à nouveau sur la touche FUNC./SET, vous annulez ce Icône de protection réglage. • Répétez la procédure pour continuer à protéger d'autres images. •...
  • Page 201 Sélectionnez la dernière image. 1. Utilisez la touche pour basculer sur la sélection de la dernière image. 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour sélectionner la dernière image de la série. 4. Appuyez sur la touche • Une image affichant un numéro inférieur à...
  • Page 202: Sélection Par Date]/[Sélec. Par Catégorie]/[Sélect. Par Dossier]

    [Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/[Sélect. par dossier] Sélectionnez les images. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une date/une catégorie/ un dossier à protéger. 2. Appuyez sur la touche • Un s'affiche sur les images sélectionnées. • En appuyant à nouveau sur la touche FUNC./SET, vous annulez ce réglage.
  • Page 203 [Toutes images] Protégez les images. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Protéger]. 2. Appuyez sur la touche • Revient à l'écran de la méthode de sélection. • La sélection de [Déverrouiller] annule la protection de toutes les images. • La sélection de [Stop] annule les paramètres de protection pour la sélection actuelle.
  • Page 204: Effacement D'images

    Effacement d'images Vous pouvez effacer des images sur une carte mémoire. Notez qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées. Choisir Efface les images après leur sélection une par une.
  • Page 205 [Choisir] Sélectionnez l'image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une image à effacer. 2. Appuyez sur la touche • Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour désélectionner le paramètre. • Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index.
  • Page 206 [Sélectionner série] Sélectionnez la première image. • Vous pouvez également utiliser le sélecteur de commande pour sélectionner la première ou la dernière image. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner la première image de la série à effacer. 3.
  • Page 207 Effacez les images. 1. Appuyez sur la touche pour sélectionner [Effacer.] 2. Appuyez sur la touche • Appuyer sur la touche MENU annule la sélection de l'image que vous êtes sur le point d'effacer et fait revenir à l'étape 2. [Sélection par date]/[Sélec.
  • Page 208 [Toutes images] Effacez les images. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche • Sélectionner [Annuler] annule la sélection de l'image que vous êtes sur le point d'effacer et fait revenir à l'étape 2. Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET pendant l'effacement, la procédure est annulée.
  • Page 209: Réglages D'impression/Paramètres De Transfert

    Réglages d'impression/paramètres de transfert Vous pouvez également utiliser le sélecteur de commande pour choisir vos images et effectuer différentes opérations. Reportez-vous à la section Configuration des réglages d'impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le nombre d'exemplaires à...
  • Page 210 Sélectionnez [Réglages impression]. 1. Appuyez sur la touche 2. Appuyez sur la touche MENU. 3. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 4. Utilisez la touche pour sélectionner [Réglages impression]. 5. Appuyez sur la touche Effectuez les réglages. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une option.
  • Page 211: Images Individuelles

    Images individuelles Configure les réglages d'impression d'images Sél. vues & quantité individuelles lors de leur visualisation. Pour sélectionner la première et la dernière image Sélectionner série d'une série et imprimer l'intégralité de la série. Configure les réglages d'impression d'images Sélection par date correspondant à...
  • Page 212 [Sél. vues & quantité] Sélectionnez les images. Les méthodes de sélection varient en fonction des réglages Type d'impres. 207). Standard ( )/Toutes ( Nombre d'exemplaires 1. Utilisez la touche pour à imprimer sélectionner les images. 2. Appuyez sur la touche 3.
  • Page 213 [Sélectionner série] Sélectionnez la première image. • Vous pouvez également utiliser le sélecteur de commande pour sélectionner la première ou la dernière image. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner la première image de la série à imprimer. 3.
  • Page 214 Configurez les réglages d'impression. 1. Appuyez sur la touche pour sélectionner [demande]. 2. Appuyez sur la touche • L'affichage revient à l'écran de la méthode de sélection. • Appuyer sur la touche MENU annule les réglages d'impression de la série d'images sélectionnée. [Sélection par date]/[Sélec.
  • Page 215 [Sél. toutes vues] Configurez les réglages d'impression. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche • L'affichage revient à l'écran de la méthode de sélection. • Sélectionner [Annuler] annule les réglages d'impression de l'image sélectionnée. [Annuler tout] Désélectionnez les images.
  • Page 216: Réglage Des Paramètres De Transfert Dpof

    Réglage des paramètres de transfert DPOF Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir les paramètres des images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre ordinateur, reportez- vous au Guide de démarrage des logiciels. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont conformes aux standards DPOF.
  • Page 217 Images individuelles Sélectionnez une image à Sélection du transfert transférer. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une image à transférer. 2. Appuyez sur la touche • Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour désélectionner le paramètre. • Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index.
  • Page 218: Configuration De L'appareil Photo

    Configuration de l'appareil photo Fonction Mode éco Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie pouvant automatiquement couper l'alimentation ou mettre l'écran LCD hors tension. Extinction auto Lorsque cette option est réglée sur [Marche], l'alimentation est coupée dans les cas suivants. Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation.
  • Page 219: Réglage De L'horloge Universelle

    Appuyez sur la touche MENU. La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur. Réglage de l'horloge universelle Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré...
  • Page 220 Sélectionnez une zone de résidence. 1. Utilisez la touche pour sélectionner le fuseau horaire de votre pays. 2. Appuyez sur la touche • Pour paramétrer l'option Heure avancée, utilisez la touche pour afficher . L'horloge avancera d'1 heure. Sélectionnez (Monde). 1.
  • Page 221: Passage Au Fuseau Horaire De Destination

    Passage au fuseau horaire de destination Sélectionnez [Fuseau horaire]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 3. Utilisez la touche pour sélectionner [Fuseau horaire]. 4. Appuyez sur la touche Sélectionnez (Monde). 1. Utilisez la touche pour sélectionner 2.
  • Page 222: Formatage Simple De Cartes Mémoire

    Formatage simple de cartes mémoire Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué. Notez que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées (p.
  • Page 223: Réinitialisation Du Numéro Des Fichiers

    Réinitialisation du numéro des fichiers Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués. La prochaine image enregistrée reçoit un numéro incrémenté de 1 par rapport à la précédente. Cette option est pratique pour gérer toutes les images ensemble sur un ordinateur car vous évitez toute duplication de nom du fichier lorsque vous changez de dossier ou de carte mémoire.*...
  • Page 224: Numéros De Fichiers Et De Dossiers

    Numéros de fichiers et de dossiers Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichiers consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers des numéros compris entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2000 images dans un même dossier. Carte mémoire remplacée Nouveau dossier créé...
  • Page 225: Création D'une Destination D'image (Dossier)

    Création d'une destination d'image (dossier) Vous pouvez à tout moment créer un nouveau dossier dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées. Créer Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous prenez nouveau des photos. Pour créer un dossier supplémentaire, cochez à dossier nouveau cette option.
  • Page 226 Réglage de la date ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier Sélectionnez [Créer dossier]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 3. Utilisez la touche pour sélectionner [Créer dossier]. 4. Appuyez sur la touche Effectuez les réglages.
  • Page 227: Configuration De La Fonction Rotation Auto

    Configuration de la fonction Rotation auto Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur l'écran LCD. Sélectionnez [Rotation auto].
  • Page 228 Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison considère que le bord supérieur de l'appareil photo est « en haut » et le bord inférieur « en bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale.
  • Page 229: Rétablissement Des Valeurs Par Défaut Des Paramètres

    Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Sélectionnez [Réinit. tout]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 3. Utilisez la touche pour sélectionner [Réinit. tout]. 4. Appuyez sur la touche Effectuez les réglages. 1.
  • Page 230: Connexion À Un Téléviseur

    Connexion à un téléviseur Prise de vue/Lecture à l'aide d'un téléviseur Vous pouvez utiliser le câble AV fourni pour prendre ou lire des images à l'aide d'un téléviseur. Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension. Connectez le câble AV à...
  • Page 231 Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en fonction des normes des différents pays 61). Le réglage par défaut varie selon les pays. - NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taïwan et autres - PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres Si le système vidéo est mal réglé, il est possible que la sortie de l'appareil photo ne s'affiche pas correctement.
  • Page 232: Personnalisation De L'appareil Photo (Paramètres Mon Profil)

    Personnalisation de l'appareil photo (Paramètres Mon profil) Vous pouvez également utiliser le sélecteur de commande pour choisir vos images et effectuer différentes opérations. Reportez-vous à la section Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur.
  • Page 233: Enregistrement Des Paramètres Mon Profil

    Enregistrement des paramètres Mon profil Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur.
  • Page 234 [Son départ]/[Signal sonore]/ [Son retardateur]/[Son déclench.] 1. Utilisez la touche pour sélectionner (Enregistrer). 2. Appuyez sur la touche 3. Après l'enregistrement, utilisez la touche pour sélectionner (Enregistrer). 4. Appuyez sur la touche • L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement est écoulée. •...
  • Page 235: Dépannage

    Dépannage • Appareil photo (p. 233) • Lors de la mise sous tension (p. 234) • Écran LCD/Viseur (p. 234) • Prise de vue (p. 236) • Réalisation de vidéos (p. 241) • Lecture (p. 241) • Batterie/Chargeur de batterie (p.
  • Page 236: Lors De La Mise Sous Tension

    Lors de la mise sous tension Le message « Carte protégée » s'affiche. La languette de protection Lorsque vous procédez à un en écriture de la carte enregistrement ou à un effacement mémoire SD ou SDHC est sur la carte mémoire ou que vous la en position «...
  • Page 237 L'écran s'assombrit. L'image affichée sur Ce phénomène est normal sur les l'écran LCD s'obscurcit appareils de technologie CCD et ne lorsque le soleil ou une constitue pas un dysfonctionnement. lumière vive donne Cette image n'est pas enregistrée lors directement dessus. de la prise d'images fixes, mais bien pour l'enregistrement de vidéos.
  • Page 238: Prise De Vue

    s'affiche. Cette icône s'affiche en Ces paramètres seront remplacés par cas d'utilisation d'une ceux de votre appareil photo 177, carte mémoire dont les 207, 214). réglages d'impression ou de transfert ont été réglés par d'autres appareils photo compatibles DPOF. Des parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont irréguliers.
  • Page 239 Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte mémoire SD ou Faites glisser la languette de la carte mémoire SDHC protection en écriture vers le haut...
  • Page 240 Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre. La lumière est insuffisante Réglez le flash intégré sur (flash pour la prise de vue. activé) 73). Utilisez un flash externe haute puissance. Réglez [Filtre ND] sur [Arrêt] 140). Le sujet est sous-exposé Réglez la correction d'exposition sur car les éléments une valeur positive (+)
  • Page 241 L'image contient des parasites. La vitesse ISO est trop Des vitesses ISO supérieures et le élevée. réglage (Sens. ISO élevée auto) peuvent augmenter les parasites sur l'image. Pour une meilleure qualité d'image, utilisez la vitesse ISO la plus faible possible 87).
  • Page 242 Les yeux sont rouges. La lumière est réfléchie Prise avec [Par lampe] dans le menu par les yeux lorsque le [Contrôle flash] réglé sur [Marche] flash est utilisé dans des 113). Pour que ce mode soit endroits sombres. efficace, les sujets doivent directement faire face à...
  • Page 243 Réalisation de vidéos Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vidéo s'interrompe de manière inopinée. Les types de cartes Même si la durée d'enregistrement ne mémoire suivants sont s'affiche pas correctement pendant la utilisés.
  • Page 244: Batterie/Chargeur De Batteries

    Le nom de fichier a été Définissez le nom ou l'emplacement modifié avec un ordinateur du fichier conformément au format/à ou l'emplacement du la structure des fichiers de l'appareil fichier a été changé. photo (consultez le Guide de démarrage des logiciels pour plus de détails).
  • Page 245: Sortie Sur Le Téléviseur

    Sortie sur le téléviseur L'image est déformée ou ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur. Le paramètre du système Réglez le système vidéo de votre vidéo est incorrect. téléviseur sur le paramètre approprié, NTSC ou PAL 61). Prise de vue en mode La sortie ne s'affiche pas sur un Assemblage.
  • Page 246: Liste Des Messages

    La carte mémoire peut présenter un dysfonctionnement. Si vous la formatez, il se peut que vous puissiez continuer à l'utiliser 220). Toutefois, si ce message d'erreur continue de s'afficher, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche car l'appareil photo peut être défectueux. Carte mémoire pleine La carte mémoire est saturée et aucune image supplémentaire ne...
  • Page 247 Nom incorrect! Le nom de fichier n'a pas pu être créé car le dossier contient déjà une image du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été atteint. Dans le menu Configurer, paramétrez [N° fichiers] sur [Réinit. Auto]. Vous pouvez également enregistrer toutes les images à...
  • Page 248 Incompatible WAVE Un mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car le type de données du mém.vocal est incorrect. En outre, le son ne peut pas être lu. Enreg. image impossible Vous avez tenté de définir comme première image une image enregistrée sur un autre appareil photo, une image RAW ou une vidéo.
  • Page 249 Essayez de remettre l'appareil photo sous tension et de poursuivre la prise de vue ou la lecture. Si ce message continue de s'afficher, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche car l'objectif peut être défectueux.
  • Page 250: Annexe

    Annexe Précautions de sécurité Avant d'utiliser l'appareil photo, assurez-vous que vous avez lu les précautions de sécurité présentées ci-dessous et dans la section « Précautions de sécurité ». Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. Les précautions de sécurité figurant aux pages suivantes ont pour but de vous présenter l'utilisation adéquate de l'appareil photo et de ses accessoires afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
  • Page 251 Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
  • Page 252 Piles/Batteries Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne l'exposez pas à une flamme, ni à une source de chaleur directes. La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de l'eau claire ou de l'eau de mer. N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie.
  • Page 253 Divers Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet provoquer des lésions oculaires. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
  • Page 254: Précautions

    Précautions Équipement Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo, ni de l'exposer à des chocs violents lorsque vous le portez ou le tenez par le collier. Veillez à ne pas entrechoquer l'extrémité de l'objectif avec un objet, quel qu'il soit, ni à appuyer sur celle-ci. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo.
  • Page 255 Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batteries, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr. Si vous laissez les piles/batteries dans l'appareil photo, il risque d'être endommagé...
  • Page 256: Prévention Des Dysfonctionnements

    Prévention des dysfonctionnements Appareil photo Évitez les champs magnétiques puissants Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image. Évitez les problèmes liés à...
  • Page 257 Ne laissez aucun objet métallique, tel qu'un porte-clés, entrer en contact avec les bornes ( ) et ( ) (Fig. A). Veillez à toujours placer le couvre-bornes sur la batterie avant de la transporter ou de la ranger lorsqu'elle n'est pas utilisée (Fig.B). De telles conditions peuvent endommager la batterie.
  • Page 258: Carte Mémoire

    Il faut environ 2 heures 20 pour ramener la batterie à pleine charge lorsqu'elle est complètement vide (selon les normes de test de Canon). • Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
  • Page 259: Écran Lcd

    N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les endroits mentionnés ci-dessous : • Endroits exposés à de la poussière ou du sable • Endroits exposés à une humidité et des températures élevées Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire peuvent être endommagées ou effacées, intégralement ou partiellement, du fait de parasites électriques, de l'électricité...
  • Page 260: Utilisation Du Kit Adaptateur Secteur (Vendu Séparément)

    Utilisation du kit adaptateur secteur (vendu séparément) Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC50 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur. Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
  • Page 261 Maintenez le couvre- bornes du connecteur DC enfoncé à l'aide du câble, puis fermez le couvercle du logement de la carte Couvre- mémoire/ bornes du compartiment connecteur batteries. • Déconnectez toujours l'adaptateur secteur compact de la prise secteur après utilisation.
  • Page 262: Utilisation Des Objectifs (Vendus Séparément)

    Utilisation des objectifs (vendus séparément) Lors de l'adaptation du téléconvertisseur TC-DC58D (vendu séparément), vous aurez également besoin de l'adaptateur de conversion optique LA-DC58K. Lors de l'adaptation du téléconvertisseur, veillez à le fixer correctement. S'il se desserre, il risque de tomber de l'adaptateur et de blesser quelqu'un avec les éclats de verre.
  • Page 263: Adaptateur De Conversion Optique La-Dc58K

    Adaptateur de conversion optique LA-DC58K Cet adaptateur optique est indispensable pour fixer le téléconvertisseur. L'adaptateur peut être démonté en un composant avant et arrière, mais assurez-vous qu'il soit bien remonté lorsque vous le fixez au téléconvertisseur. Fixation d'un objectif Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension.
  • Page 264 Alignez le repère de l'adaptateur de conversion optique sur le repère de l'appareil photo, puis faites tourner l'adaptateur dans le sens des flèches jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. • L'adapteur de conversion optique peut être démonté en un composant avant et arrière, mais assurez-vous qu'il soit bien remonté...
  • Page 265: Paramètres Du Convertisseur

    Paramètres du convertisseur Configuré pour la prise de vue en [Mode Stabilisé] (p. 85) avec le téléconvertisseur TC-DC58D, vendu séparément. Sélectionnez [Convertisseur]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner [Convertisseur]. Effectuez les réglages. 1.
  • Page 266 Changement de la couleur de la bague Vous pouvez changer la couleur de la bague en utilisant le kit d'accessoires de bague RAK-DC2 vendu séparément. Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. Appuyez sur le bouton de libération de la bague (a) et maintenez-le enfoncé, puis faites tourner la bague dans le sens de la flèche (b).
  • Page 267: Utilisation D'un Flash Externe (Vendu Séparément)

    à un flash externe (vendu séparément). La fonction d'exposition automatique de l'appareil photo est utilisable avec un flash Canon Speedlite 220EX, 430EX II, 580EX II, Macro Ring Lite MR-14EX et Macro Twin Lite MT-24EX (sauf avec le mode lorsque [Mode Flash] est réglé...
  • Page 268 Mettez le flash externe, puis l'appareil photo sous tension. • (rouge) apparaît sur l'écran LCD. Positionnez la molette modes sur le mode souhaité. Speedlite 220EX* • La vitesse d'obturation maximale pour la synchronisation du flash est de 1/250e de seconde. •...
  • Page 269 E-TTL. [E-TTL] s'affichera sur le flash, mais le flash se déclenchera manuellement. Autres flashs Canon (autres que les flashs de la série Speedlite EX, Macro Ring Lite MR-14EX et Macro Twin Lite MT-24EX) •...
  • Page 270 Installation du flash externe Affichez l'écran des paramètres de flash. 1. Maintenez la touche enfoncée pendant plus d'une seconde. • Avant de procéder au paramétrage du flash, fixez le flash externe et mettez- le sous tension. • Vous pouvez également définir [Contrôle flash] dans le menu...
  • Page 271 Effectuez les réglages. 1. Utilisez la touche pour sélectionner les éléments à paramétrer. 2. Utilisez la touche pour définir l'élément. 3. Appuyez sur la touche MENU. • Les paramètres disponibles varient selon le flash utilisé. Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous au guide d'utilisation accompagnant votre flash ou le Speedlite Transmitter.
  • Page 272 Paramètres des flashes Speedlite 430EX II/580EX II : Paramètre par défaut Mode de prise de vue Élément Options Auto – Mode flash Manuel Corr expo –3 à +3 – flash 1) 2) 1) 3) Puiss flash 1/128 à 1/1 (par incréments de 1/3) 1er rideau Synchro...
  • Page 273 [Contrôle flash] ne s'affiche pas lorsque le flash est éteint. Avant d'effectuer des réglages sur le flash, allumez le flash. Lorsqu'un flash externe est monté, vous ne pouvez pas effectuer de réglages sur le flash intégré. Lors du réglage de la correction d'exposition au flash avec l'appareil photo, réglez la correction d'exposition du flash externe sur [+0].
  • Page 274: Utilisation D'un Flash Supplémentaire (Vendu Séparément)

    Utilisation d'un flash supplémentaire (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support.
  • Page 275 Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à proximité. Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas d'éléments réfléchissant la lumière. Lors de prises de vue en continu, même si le flash se déclenche pour la première prise, il ne se déclenchera pas pour les suivantes.
  • Page 276: Utilisation Du Déclencheur À Distance (Vendu Séparément)

    Utilisation du déclencheur à distance (vendu séparément) En utilisant le déclencheur à distance RS60-E3 (vendu séparément), vous pouvez éviter tout bougé de l'appareil, susceptible de se produire lorsque vous appuyez sur le déclencheur. La télécommande est également très utile lorsque vous travaillez avec des vitesses d'obturation lentes.
  • Page 277: Soins Et Entretien De L'appareil Photo

    N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié dans la brochure sur le système de garantie de Canon.
  • Page 278: Caractéristiques

    Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Les spécifications et l'aspect des produits peuvent être modifiés sans préavis, à notre discrétion. PowerShot G10 (GA) : grand angle maximum (T) : Téléobjectif max. Pixels effectifs de : Environ.
  • Page 279 Déclencheur : Obturateur mécanique + obturateur électronique Vitesses d'obturation : 1/60 – 1/4000 s. 15 – 1/4000 s. (plage de vitesse d'obturation totale) • Traitement de réduction des parasites pour les vitesses d'obturation lentes de 1,3 s ou inférieures. Stabilisation de l'image : Objectif à...
  • Page 280 : Contacts de synchronisation du flash sur griffe externe porte-accessoires L'utilisation des flashes externes suivants est recommandée : Canon Speedlite 220EX, 430EX II, 580EX II, Macro Ring Lite MR-14EX et Macro Twin Lite MT-24EX. Modes de prise de vue : Auto Zone de création : Programme, Priorité...
  • Page 281 Type de données Images fixes : Exif 2.2 (JPEG)*/RAW (CR2)** Vidéos : MOV (données d'image : H.264 ; données audio : PCM linéaire (mono)) Mém. vocaux et Enregistr. son : WAVE (mono) * Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2 (également appelé...
  • Page 282 (enregistrement/lecture jusqu'à 1 min.), Enregistr. son (jusqu'à 2 heures d'enregistrement/lecture audio possible) ou Protéger. Impression directe : Compatible PictBridge, Bubble Jet Direct et Canon Direct Print. Paramètres Mon profil : Première image, Son départ, Signal sonore, Son retardateur et Son déclenc.
  • Page 283: Capacité De La Batterie (Batterie Nb-7L (Complètement Chargée))

    Capacité de la batterie (Batterie NB-7L (complètement chargée)) Nombre de prises de vue Durée de lecture sur Durée de lecture l'écran LCD Écran LCD éteint (Données basées sur la norme CIPA) Environ 400 images Environ 1 000 images Environ 10 heures Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.
  • Page 284: Cartes Mémoire, Performances Et Tailles Des Données D'images (Estimation) Photo

    18793 4416 × 3312 pixels – 22552 4416 × 3312 pixels Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
  • Page 285: Estimation De La Taille Des Fichiers Audio Et Des Durées D'enregistrement

    Vidéo ( (Standard), (Couleur contrastée), (Permuter couleur)) Pixels d'enregistrement/ Capacité 2 Go 8 GB Nb im./sec. 640 × 480 pixels 1 h 35 min 1316 Ko 23 min. 49 s 11 s 30 images/s 320 × 240 pixels 1 h 13 min 4 h 52 min 394 Ko 10 s...
  • Page 286: Chargeur De Batterie Cb-2Lz/Cb-2Lze

    Chargeur de batterie CB-2LZ/CB-2LZE Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz) en entrée 0,14 A (100 V) – 0,08 A (240 V) 14 VA (100 V) – 19,2 VA (240 V) Puissance nominale 8,4 V CC, 0,70 A en sortie Durée de charge Environ 2 h 20 min.
  • Page 287: Téléconvertisseur Tc-Dc58D (Vendu Séparément)

    Environ 30 g (1,06 once) (T) : téléobjectif maximum *1 Si monté sur PowerShot G10 (télé max.) *2 Depuis l'objectif de conversion monté en mode de prise de vue normal. *3 Adaptateur de conversion optique LA-DC58K requis en cas de montage sur le PowerShot G10 Support de flash BKT-DC1 (vendu séparément)
  • Page 288: Index

    Index Index Carte mémoire Formatage ....16, Accessoire en option....Performances estimées..AF servo........Catégorie Affichage ........Catégorie auto ....Affichage de l'écran LCD ..Ma catégorie....... Affichage de l'horloge ....Collier ........Affichage de la vérification Compression ......de la mise au point....Cor.
  • Page 289 Index Faisceau AF......40, Langue d'affichage ....Feu d'artifice ......Lecture d'index ....... Feuillages........Lire info........Filtre A. vent......Liste d'impression ..... Filtre ND........Liste des messages....Flash Luminosité de l'écran LCD..Corr expo flash ....Prise de vue......Réglages......M..........
  • Page 290 Index Programme d'exposition automatique......N° fichiers........ Protéger........Neige......... Niveau du micro ...... Nocturne ........Nombre d'images Quadrillage ....... par seconde (cadence) ... RAW ......... Objectif........Recadrer......... Adaptateur de conversion Réglages d'impression optique ........ DPOF........Téléconvertisseur ....Réinit. tout ......Ordinateur Reprise de la lecture....
  • Page 291 Index Touche de raccourci ....Touche Impression/Partage..Touche Lecture ......Transfert direct......Transition ........ Tv ..........Type d'image ......Unité distance ......Valeur d'ouverture..97, 98, Vérification de la mise au point ......64, Verrouillage de la mise au point ........Vidéo Édition.........
  • Page 292: Addenda

    Addenda Addenda Fixation d'un flash externe (pour le modèle Macro Ring Lite MR-14EX ou Macro Twin Lite MT-24EX) L'adaptateur de conversion optique LA-DC58K, l'adaptateur sabot pour déclenchement à distance OC-E3 et le support de flash BKT-DC1 (vendus séparément) sont indispensables pour fixer le flash Macro Ring Lite MR-14EX ou Macro Twin Lite MT-24EX sur l'appareil photo.
  • Page 293 Addenda Appuyez sur le bouton de libération de la bague (a) et maintenez-le enfoncé, puis faites tourner la bague dans le sens de la flèche (b). Bouton de libération de la bague Bague Lorsque le repère de la bague et celui l'appareil photo sont alignés, retirez la bague en la soulevant.
  • Page 294 Addenda Fixez l'adaptateur sabot pour déclenchement à distance au support. • Faites glisser la vis du support vers l'extérieur et serrez-la dans le support pour trépied sur l'adaptateur sabot pour déclenchement à distance. Veillez à fixer l'adaptateur et le support comme illustré. Fixez l'appareil photo sur le support.
  • Page 295 Addenda Fixez le dispositif de connexion de l'adaptateur sabot pour déclenchement à distance sur la griffe porte-accessoires de l'appareil photo. Fixez le contrôleur du flash Macro Ring Lite ou Macro Twin Lite sur le dispositif de connexion du flash de l'adaptateur sabot pour déclenchement à...
  • Page 296: Fixez Le Flash Macro Ring Lite Ou Macro Twin

    Addenda Fixez le flash Macro Ring Lite ou Macro Twin Lite sur l'adaptateur de conversion optique. Flash Macro Ring Lite MR-14EX • Maintenez enfoncés les boutons de libération des deux côtés du flash Macro Ring Lite MR-14EX et fixez-le sur l'adaptateur de conversion optique.
  • Page 297: Positionnez La Molette Modes Sur Le Mode

    Addenda Positionnez la molette modes sur le mode souhaité. • La vitesse d'obturation maximale pour la synchronisation du flash est de 1/250e de seconde. • Le flash adapte automatiquement sa puissance lorsque le paramètre [Mode Flash] est réglé sur [Auto]. •...
  • Page 298 Addenda Veillez à ce que les fils de l'adaptateur sabot pour déclenchement à distance et du flash Macro Ring Lite ou Macro Twin Lite ne gênent pas le flash. Avec le flash Macro Ring Lite MR-14EX ou Macro Twin Lite MT-24EX, vous pouvez prendre des photos en mode de correction automatique d'exposition au flash E-TTL en réglant simplement le mode de prise de vue de l'appareil...
  • Page 299: Limitation De La Responsabilité

    être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
  • Page 300: Fonctions Disponibles Dans Chaque Mode De Prise De Vue

    Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Seules les fonctions comportant des paramètres variables en fonction du mode de prise de vue sont référencées ici. Mode de prise de vue Fonction –...
  • Page 301 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 302 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Mode de prise de vue Fonction Standard Taille zone AF (page 124) – Petit Arrêt Sélection de visage et suivi (page 125) Marche – – – Auto – Marche Flash (page 73) Arrêt Externe Arrêt...
  • Page 303 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 304 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Mode de prise de vue Fonction Faisceau AF (page 56) Affichage (Enreg. affichage) (page 56) Arrêt Lire info (page 56) Détaillé / Vérif. map. – – – – – – – Enreg.
  • Page 305 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 306 CEL-SJ5QA221 © CANON INC. 2009...

Table des Matières