Pistolet à injecter HIT-MD 2000 Hilti/HIT-MD 2500 Hilti
Le pistolet à injecter HIT-MD 2000/HIT-MD 2500 Hilti est équipé d'un porte-cartouches
destiné à recevoir des recharges HIT-HY Hilti et doit être utilisé uniquement avec ce type
de recharges. N'utiliser en aucun cas de produits d'autres marques dans le pistolet à
injecter!
➄
➂
➃
➀ Tiges-poussoirs parallèles pouvant reculer grâce à la poignée-support en plastique
➁ Bouton de déverrouillage
➂ Partie incurvée en plastique renforcé en métal résilient pour recevoir les porte-cartouches
➃ Poignée principale et détente pour actionner les tiges-poussoirs
➄ Ouverture pour saisir et enlever le porte-cartouches
➇
➈
➅ Porte-cartouches avec pistons refouleurs intégrés
➆ Recharge HIT-HY Hilti insérée
➇ Mélangeur utilisé pour le mortier HIT-HY 20 Hilti
➈ Mélangeur utilisé pour les mortiers HIT-HY 50 et HIT-HY150 Hilti
6
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103001 / 000 / 00
➁
➀
➃
➆
➅
Nettoyage et entretien
Lubrifier régulièrement les tiges-poussoirs.
Enlever immédiatement tous résidus de
mortier qui adhèreraient encore sur le porte-
cartouches (à l'intérieur ou à l'extérieur) ou
sur les pièces du pistolet à injecter. Les pis-
tons dans le porte-cartouches doivent bien
tenir et bien fonctionner!
Sécurité d'utilisation
Pour utiliser le pistolet à injecter, porter des
gants et des lunettes de protection!
Bien lire les directives du présent mode d'em-
ploi pour les différents types de recharges.
Si vous le désirez, nous pouvons vous four-
nir les fiches de sécurité.
Garantie constructeur des
appareils
Hilti garantit l'appareil contre tout vice
de matières et de fabrication. Cette
garantie s'applique à condition que l'ap-
pareil soit utilisé et manipulé, nettoyé et
entretenu correctement, en conformité
avec le mode d'emploi Hilti, et que l'inté-
grité technique soit préservée, c'est-à-
dire sous réserve de l'utilisation exclusi-
ve de consommables, accessoires et
pièces de rechange d'origine Hilti.
Cette garantie se limite strictement à la
réparation gratuite ou au remplacement
gracieux des pièces défectueuses pen-
dant toute la durée de vie de l'appareil.
Elle ne couvre pas les pièces soumises à
une usure normale.
Toutes autres revendications sont
exclues pour autant que des disposi-
tions légales nationales impératives
ne s'y opposent pas. En particulier,
Hilti ne saurait être tenu pour respon-
sable de toutes détériorations, pertes
ou dépenses directes, indirectes, acci-
dentelles ou consécutives, en rapport
avec l'utilisation ou dues à une incapa-
cité à utiliser l'appareil dans quelque
but que ce soit. Hilti exclut en particu-
lier les garanties implicites concernant
l'utilisation et l'aptitude dans un but
bien précis.
Pour toute réparation ou tout échange,
renvoyer l'appareil ou les pièces concer-
nées au réseau de vente Hilti compétent,
sans délai, dès constatation du défaut.
La présente garantie couvre toutes les
obligations d'Hilti et annule et remplace
toutes les déclarations antérieures ou
actuelles, de même que tous accords
oraux ou écrits concernant des garan-
ties.
französisch