Stadler Form Eva Mode D'emploi page 36

Masquer les pouces Voir aussi pour Eva:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
Remote Sensor
di umidità Remote Sensor
credenza; la distanza ottimale da Eva è compresa fra 3 e 5 m. Il Remote
Sensor
deve essere posizionato al centro della stanza in modo che
TM
l'aria possa fluire intorno al sensore (5) il più liberamente possibile. Se
ciò non è possibile, consigliamo di posizionare il Remote Sensor
distanza minima di 30 cm dalla parete e ad almeno 2 m da finestre e
aperture di ventilazione.
4. Rimuovere il serbatoio dell'acqua (6) tenendolo per la maniglia e solle-
vandolo. Svitare il coperchio del serbatoio dell'acqua (7) e riempirlo con
acqua di rubinetto fredda e pulita fino al segno che indica il massimo.
Accertarsi che la cartuccia anticalcare (8) sia stata preventivamente im-
mersa in acqua per 24 ore (v. "Prima del montaggio"). Infine riavvitare il
coperchio (7) sul serbatoio dell'acqua (6). Porre il serbatoio dell'acqua
(6) nell'unità. La vaschetta dell'acqua (9) ora si riempirà lentamente con
l'acqua del serbatoio. Importante: non spostare il dispositivo finché è
pieno d'acqua. L'acqua potrebbe fuoriuscire sulle componenti elettriche.
5. Premere il pulsante di accensione/spegnimento (10) per accendere Eva.
L'umidità relativa attuale in % viene indicata sul display (15). Se la spia
del livello dell'acqua (16) è rossa, l'acqua nell'unità è insufficiente. Il li-
vello di umidificazione è preimpostato a 3 e l'umidità desiderata al 45 %.
6. Attivare il Remote Sensor
Il sensore di umidità invia automaticamente varie volte al minuto all'u-
nità, che le mostra sul display (15), le informazioni sull'umidità relativa
misurata. La misurazione può inoltre essere attivata premendo qualsia-
si pulsante sul Remote Sensor
spegnimento (10)).
7. L'umidità desiderata può essere modificata premendo il pulsante "Hy-
grostat" (11) per diverse volte (dal 30 al 75 % e funzionamento continuo
"CO"). Durante l'immissione il simbolo sul display (15) lampeggia. Dopo
alcuni secondi senza immissione, il valore selezionato viene salvato. Il
simbolo cambia nell'umidità misurata attuale.
Info: una volta che l'umidità dell'aria desiderata è raggiunta, il dispo-
sitivo si arresta e il display lampeggia. Se l'umidità dell'aria attuale
misurata scende al di sotto del valore impostato, il dispositivo inizia
nuovamente a umidificare.
8. Le prestazioni di umidificazione possono essere modificate premendo il
pulsante "Output" (12) per diverse volte (livelli 1–5). Il livello è indicato
sul display (15) con delle barre orizzontali (es. 1 barra = livello 1).
9. Premendo il pulsante "Warm" (13), modalità calda, si accende il preri-
scaldamento dell'acqua. Il LED sul pulsante "Warm" dell'unità è acceso.
La piastra riscaldante (17) riscalda l'acqua prima che venga nebulizzata
dalla membrana a ultrasuoni (19). La modalità calda crea una piacevole
nebulizzazione calda, oltre ad aumentare le prestazioni di umidificazione.
10. Premendo il pulsante "Auto" (14), modalità automatica, si attiva la
tecnologia Adaptive Humidity
acceso. In modalità automatica l'unità adatta il livello di umidificazio-
ne per raggiungere e mantenere l'umidità desiderata del 45 %in modo
efficiente e più silenzioso. Più bassa è l'umidità attuale, più alto viene
impostato il livello di umidificazione (sotto il 33 % = livello 4, dal 34 % al
37 % = livello 3, dal 38 % al 41 % = livello 2, dal 42 % al 45 % = livello 1).
(2) funge anche da telecomando. Posizionare il sensore
TM
(2) al centro della stanza su un tavolo o una
TM
(2) premendo il pulsante "Hygrostat" (11a).
TM
TM
(2) (eccetto il pulsante di accensione/
TM
. Il LED sul pulsante "Auto" dell'unità è
a una
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières