steute Ex BF 80 Instructions De Montage page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour Ex BF 80:
Table des Matières

Publicité

Ex BF 80
//
Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte
Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices
Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation
Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione
Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando
Инструкция по монтажу и подключению / Командоаппараты и сигнальные устройства
Português
=
PERIGO
Atmosferas explosivas. Perigo de explosão! Risco
de queimaduras! A não observação dessa mensa-
gem pode levar a lesões graves ou morte. Observe
ciclos máximos de comutação.
=
PERIGO
Atmosferas explosivas. Perigo de explosão! Risco
de queimaduras! A não observação dessa men-
sagem pode levar a lesões graves ou morte. Não
reconstruir ou alterar o dispositivo.
Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi-
ções ambientes adversas é recomendado que seja realizada a conser-
vação obedecendo os passos seguintes:
1. Controlar se o invólucro e as vedações foram danificadas.
2. Eliminar restos de sujeira.
3. Verificar o estado da vedação do prensa cabos.
Observações
A ligação elétrica somente poderá ser executada por profissionais devi-
damente qualificados e credenciados. O posicionamento de uso é livre.
Modificações e alterações no dispositivo – as quais possa afetar a pro-
teção contra explosão – não são permitidas. Além disso, a EN 60079-
14 (ABNT NBR IEC 60079-14) tem que ser aplicada para a instalação
de equipamentos elétricos em atmosferas explosivas. Além disso, o
certificado de conformidade ATEX tem que ser observado. Os produtos
aqui descritos foram desenvolvidos para assumir as funções de segu-
rança, parcial e/ou total de um equipamento/instalação ou máquina.
Um completo sistema de segurança normalmente abrange os senso-
res, módulos de monitoramento e chaves indicadoras para um desco-
nexão segura. Além disso, é necessária validação de acordo com EN
ISO 132849-2 ou EN 62061. Além disto o Performance Level de acordo
com EN ISO 13849-1 ou SIL CL Level de acordo com EN 62061 pode
ser reduzido quando encadeados diversos componentes de segurança
ou outros dispositivos relacionados a segurança, como por exemplo
conectando diversos sensores em série. É de responsabilidade do fabri-
cante da instalação ou máquina assegurar o perfeito funcionamento de
todas as funções. Sujeito a alterações técnicas. A steute não assume qual-
quer responsabilidade por recomendações que possam vir a ser deduzidas,
ou, implicitadas ao texto constante nesta descrição. Esta descrição não per-
mite que se façam quaisquer tipos de exigências adicionais que possam vir
a ultrapassar ao estabelecido nas condições gerais de fornecimento, ga-
rantias, responsabilidades e/ou penalidades.
Русский
Использование по назначению
=
ОПАСНОСТЬ
Ненадлежащее использование и взрывоопасная
среда применения! Опасность взрыва! Опасность
ожогов! Несоблюдение приводит к тяжелым или
смертельным травмам. Не допускается использо-
вание в категории 1/зона 0. Использовать только
в допущенных категориях/зонах. Устройство
использовать только в соответствии с заданными
в этом Инструкцие по монтажу и подключению
условиями эксплуатации. Устройство использо-
вать только в соответствии с названным в этом
Инструкцие по монтажу и подключению целью
применения.
Командоаппараты и сигнальные устройства серии Ex BF 80 подчи-
нены Евро пейс ким Стандартам взрывной защиты EN 60079-0, EN
60079-1, EN 60079-7 и EN 60079-31, и соответственно разработаны
для исполь зо ван ия во взрывоопасных условиях, для зон 1 и 2 а
также для зон 21 и 22, согласно EN 60079-14. Требования EN 60079-
14, а именно в части пылевой защиты и температурных ограниче-
ний, должны быть соблюдены. Командоаппараты и сигнальные
устройства Ex BF 80 предназначены для применения во взрыво за-
щи щенных распределительных шкафах, распределительных щитах,
пультах двуручного управления и лифтостроении. приборы в испол-
нении с аварийным выключением монтируются в цепи защитного
электрического контура машины или установки. Они отвечают тре-
бованиям EN 60204-1.
Инсталляция, монтаж и демонтаж
=
ОПАСНОСТЬ
Находящиеся под напряжением части и взрыво-
опасная атмосфера. Опасность поражения элек-
трическим током! Опасность взрыва! Опасность
ожогов! Несоблюдение приводит к тяжелым или
смертельным травмам. Подключение и отсоеди-
нение от клемм только квалифицированным и
специально уполномоченным персоналом. Под-
ключение и отсоединение от клемм только не во
взрывоопасной окружающей среде.
=
ОПАСНОСТЬ
Неподходящие кабельные вводы при низкой тем-
пературе окружающей среды. Опасность взрыва!
Несоблюдение приводит к тяжелым или смер-
тельным травмам. При температурах окружающей
среды ниже < -40 °C кабельный ввод устанав-
ливать защищенно от механических нагрузок. В
качестве альтернативы используйте специальный
подходящий для этого кабельный ввод.
9 / 20

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières