Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Téléphone de conférence Konftel 200W
Français
Conference phones for every situation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Konftel 200W

  • Page 1 Mode d’emploi Téléphone de conférence Konftel 200W Français Conference phones for every situation...
  • Page 2 GAP (Global Access Profile) garantit l’interopérabilité des équipements DECT de différents fabricants. Konftel AB déclare par la présence que ce téléphone de conférence respecte les règlements et dispositions en vigueur de la Directive 1999/5/EC.
  • Page 3: Table Des Matières

    Entretien ...............2 Connexion et installation ..........3 Écran et clavier ..............4 Station de base Konftel DECT (accessoires) ......5 Enregistrer le Konftel 200W sur une station de base ..6 Utilisation Répondre à un appel ............8 Établir un appel ..............8 Déroulement d’un appel ..........9 Fin d’un appel ..............9...
  • Page 4: Description

    Le Konftel 200W se connecte à la plupart des systèmes DECT compatibles GAP. Pour découvrir les systèmes DECT déjà testés avec le Konftel 200W, voir notre site www.konftel.com. Si votre bureau n’est pas équipé d’un compatible système DECT, Konftel peut fournir une station de base DECT fonctionnant en mode analogique.
  • Page 5: Connexion Et Installation

    à bande Prises pour micros d’extension Chemin de câble Trous pour console murale CONNExION ET INSTALLATION Brancher le Konftel 200W sur le secteur à l’aide de l’adaptateur (voir illustration). Poser le télé- phone de conférence au centre de la table.
  • Page 6: Écran Et Clavier

    DESCRIPTION éCRAN ET CLAVIER Date Puissance du signal Heure / Durée d’appel OK / Décrocher/ Haut/Bas raccrocher Silence / pause Menu / (voir page 9) précédent Touche R Effacer / réglage (voir pages 10 du son et 19) (voir page 9) Caractères pour la saisie de textes.
  • Page 7: Station De Base Konftel Dect (Accessoires)

    DESCRIPTION STATION DE BASE KONFTEL DECT (ACCESSOIRES) Trous pour con- sole murale Touche et diode Alimentation Connexion de ligne Connexion Connecter la station de base à une prise téléphonique et la brancher au secteur à l’aide de l’adaptateur (voir illustration).
  • Page 8: Enregistrer Le Konftel 200W Sur Une Station De Base

    DE BASE Pour pouvoir utiliser le Konftel 200W, il doit être enregistré sur une station de base. Attention : la station de base et le Konftel 200W doivent être mis en mode enregistrement. Les instructions ci-dessous concernent l’enregistrement avec une station de base Konftel DECT.
  • Page 9 Terminé s’affiche.  Appuyer sur OK. Le Konftel 200W est à présent prêt à l’emploi. Voir les options de menu et de paramétrage en page 14. En cas d’échec de l’enregistrement Si l’enregistrement échoue, le mot échouer s’affiche. Causes possibles : •...
  • Page 10: Utilisation

    UTILISATION RéPONDRE À UN APPEL Une sonnerie retentit et la diode bleue se met à clignoter.  Pour répondre, appuyer sur OK. L’écran affiche la durée de l’appel. éTABLIR UN APPEL  Appuyer sur OK.  0-9... Composer le numéro. 123456 0-9...
  • Page 11: Déroulement D'un Appel

    Appuyer à nouveau sur la touche silence pour rebrancher le micro. Réglage manuel du son À l’allumage, le Konftel 200W se règle automatique- ment pour supprimer l’écho. Il détecte également les changements dans la pièce et adapte en permanence les paramètres de l’appel. Si malgré cela le son reste médiocre, le Konftel 200W peut être réglé...
  • Page 12: Fonctions Avancées

    Le Konftel 200W prend en charge les fonctions d’appel multipartite du central téléphonique. Remarque : le nombre d’interlocuteurs peut être limité par le fournisseur de service ou par le central téléphonique auquel le Konftel 200W est connecté. La plupart des fournisseurs de service proposent des options de téléconférence permettant d’organiser aisément des appels à...
  • Page 13: Mise À Jour Du Répertoire

    Konftel. MISE À JOUR DU RéPERTOIRE Le répertoire du Konftel 200W peut contenir jusqu’à 50 entrées, ce qui permet de composer rapidement les numéros fréquemment appelés. Pour établir des appels à l’aide de la liste de numéros abrégés, voir page 8.
  • Page 14 FONCTIONS AVANCéES  0-9... Composer le numéro souhaité (sauf s’il s’agit de recomposer le dernier numéro appelé).  Appuyer sur OK.  Introduire un nom à l’aide du clavier. Appuyer suc- A b c... NOM : CHRIS cessivement sur la même touche pour sélectionner le caractère souhaité.
  • Page 15: Effacer Les Noms Et Numéros

    FONCTIONS AVANCéES Effacer les noms et numéros  Appuyer sur la touche MENU. Le répertoire téléphonique est la première option du menu.  Appuyer sur OK.  Appuyer sur Haut/Bas jusqu’à ce que Effacer Effacer s’affiche.  Appuyer sur OK. ...
  • Page 16: Paramétrage

    PARAMéTRAGE RéGLAGE DU VOLUME DE SONNERIE  Appuyer sur la touche MENU.  Sélectionner ” Sonnerie ” à l’aide de la touche Haut/Bas.  Appuyer sur OK.  Sélectionner le volume de sonnerie souhaité à l’aide de la touche Haut/Bas. Le volume sélectionné...
  • Page 17: Choix De La Langue

    PARAMéTRAGE CHOIx DE LA LANGUE  Appuyer sur la touche MENU.  Sélectionner ” Language ” à l’aide de la touche Haut/Bas.  Appuyer sur OK.  Sélectionner la langue souhaitée à l’aide de la Français touche Haut/Bas.  Appuyer sur OK. Le paramètre sélectionné...
  • Page 18: Sélection D'une Station De Base Dect

    SéLECTION D’UNE STATION DE BASE DECT. Cette option permet de sélectionner l’une des stations de base enregistrées. Le Konftel 200W peut également sélectionner automatiquement la station émettant le signal le plus puissant. Voir en page 6 les instructions d’enregistrement d’une nouvelle station de base.
  • Page 19: Affichage Du Statut

    DéPROGRAMMATION D’UN TéLéPHONE Applicable uniquement aux stations de base Konftel DECT. Il est possible d’enregistrer jusqu’à sept téléphones (combinés ou Konftel 200W) sur une station de base Konftel DECT. Cette option permet de déprogrammer (suprimer) un téléphone sur la station de base. Remarque : Il n’est pas possible de déprogrammer l’unité...
  • Page 20: Recherche D'un Combiné Dect

    (combinés ou Konftel 200W) enregistrés. Un combiné émet en principe un bip lorsqu’il est en cours d’identification par la station de base. Le Konftel 200W émet un bip audible pendant le repérage par la station de base et le mot PAGE s’affiche à...
  • Page 21: Enregistrement D'une Nouvelle Station De Base

    R spéciale (flash) envoyée par le téléphone. Les systèmes télépho- niques et PBX d’autres pays requièrent un délai différent pour activer l’impulsion R. Avec le Konftel 200W, la durée de l’impulsion R peut être réglée selon les besoins. R1 = 65 ms...
  • Page 22: Accessoires

    ACCESSOIRES MICROS D’ExTENSION Micros d’extension Référence 900102074 0.8–2.5m Konftel 200W Installation Pour un son optimal, les micros d’extension doivent être disposés comme illustré.
  • Page 23 ACCESSOIRES Connexion et programmation Il est possible d’ajouter aisément deux micros d’extension sur le Konftel 200W pour augmenter la zone de couverture à 70 m . Ces micros supplémentaires sont fournis avec deux jeux de câbles, de 1,5 et 2,5 m.
  • Page 24: Télécommande

    ACCESSOIRES TéLéCOMMANDE Une télécommande en option est disponible pour le Konftel 200W. Elle permet de commander toutes les fonctions à distance. Elle permet de décrocher ou raccrocher, que le Konftel 200W soit en mode menu ou non. Lorsque le répertoire est affiché, le numéro sélectionné...
  • Page 25: Références De Commande Des Accessoires

    Référence Désignation 149110 Console pour montage au plafond 900102038 Télécommande 900102061 Antivol, longueur max. 3 m 900102071 Station de base Konftel DECT 900102074 Micros d’extension (1 paire) 900103339 Allonge électrique, 10 m 900103340 Allonge téléphonique, 10 m 900103342 Câble enregistreur...
  • Page 26: Dépistage Des Pannes

    1. Vérifier si le téléphone est branché. Les diodes bleues du micro doivent être allumées. 2. Vérifier si le Konftel 200W se trouve dans la zone de couverture de la station de base DECT et est enregistrée dans la station de base. Plus d’infos en page 3.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES TéLéPHONE DE CONFéRENCE KONFTEL 200W Alimentation : Transformateur 12V cc/230 V ca, 700mA mA (Europe) Transformateur 12 V cc/1200 V ca, 700 mA (USA) Volume haut-parleur : Réglable sur 15 niveaux Atténuation de l’écho : 208 ms Atténuation de l’écho de ligne : 38 ms Environnement : Zone de captation du son <30 m...
  • Page 28: Station De Base Konftel Dect (Accessoires)

    Connexion téléphonique : PSTN ou PBX analogique, RJ-11 Compatibilité : la station de base Konftel DECT est compatible GAP et se connecte aux lignes analogiques et à tous les PBX équipés d’extensions analogiques. Une station de base Konftel DECT accepte jusqu’à 7 unités DECT compatibles GAP...
  • Page 29: Micros D'extension (Accessoires)

    CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES MICROS D’ExTENSION (ACCESSOIRES) Alimentation : en provenance de la prise micro Câblage : modulaire à contacts 4/4, 2 x 1,5 m et 2 x 2,5 m Environnement : Plage de températures : 5–40 °C Dimensions : Diamètre 105 mm, hauteur 30 mm TéLéCOMMANDE (ACCESSOIRES) Batteries : 4 x R03, 1,5 V...
  • Page 30: Maintenance Et Garantie

    MAINTENANCE ET GARANTIE Contacter le vendeur Konftel si l’appareil requiert un entretien. Voir le American User Guide pour les conditions de garantie et les informations relatives aux normes FCC américaines et CSA et IC canadiennes (uniquement en anglais). Pour plus d’informations, contacter le service d’assistance KONFTEL.
  • Page 32 Konftel compte parmi les chefs de file de la communication amplifiée et des technologies audio. Nous développons et commercialisons des produits et technologies de téléconférence fondés sur un savoir-faire de pointe dans le domaine de l’acoustique et du traitement numérique des signaux.

Table des Matières